Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Городом правит совет. Проводятся выборы. Причем эти выборы стали своеобразным видом искусства. Это первое несоответствие.

Доктор загнул палец, замолчал и еще больше помрачнел. Эми и Рори обменялись взглядами.

Карета продолжала катиться по опустевшему городу, через длинные аллеи, небольшие площади со статуями и фонтанами, мимо покатых холмов и узких переулков, но вокруг не было ни души. Пламя факелов переливалось на позолоченных фасадах домов. Прозвучал удар колокола, один, два, три.

Эми подпрыгнула на сидении: — Это место заставляет меня содрогнуться.

На одной из площадей карета остановилась, путешественники вышли и оказались перед огромным круглым зданием. «Наверное, это тот самый зал совета, который мы видели с вершины холма, — подумала Эми, — с этим магическим куполом». Она подняла голову, но все что смогла рассмотреть, это легкую дымку. Эмалированные стены здания были украшены сложными узорами, девушка раньше таких никогда не видела. У входа стояли двое стражников, но кроме них вокруг не нашлось ни единой души. Тишина охватила город, тревожная, неестественная тишина. Ночь становилась все более жаркой. Эми с благоговейным трепетом смотрела на позолоченный зал.

— Второе несоответствие, — сказал Доктор, — это то, что улицы пусты.

Жители Гиса проводят всю жизнь на улицах и площадях. Днем они работают и разговаривают. Ночью едят и веселятся. Так где же все? Почему они скрываются за закрытыми дверями? — он загнул второй палец.

Охранники подошли к ним, низко поклонились и пригласили их войти.

Троица вошла в широкий белый коридор, с арками на потолке, в стенах были выделаны ниши, в каждой из которых стояла какая-нибудь безделушка.

Вазы, статуэтки, фигурки обхватившие руками лампы, по мере приближения к залу их количество заметно увеличивалось.

— Третье несоответствие, — продолжил Доктор, — и, по-моему, самое странное, тот факт, что золото на этой планете не встречается. Ни в виде песка, ни в виде руды, не говоря уже о слитках, — он оглянулся назад. — Но оно есть. Причем в больших количествах.

Они подошли к высоким дверям, охранник открыл их, и путешественники оказались в огромной комнате полной людей и музыки.

Доктор так и замер с не до конца согнутым пальцем. Как заметила Эми, они начали привлекать внимание стоящих близко пирующих. Они замирали и жестами призвали посмотреть остальных, которые тоже, заметив Доктора, удивленно прекращали свои занятия. Разговоры прервались и музыка смолкла. Вскоре во всем помещении воцарилась тишина, и каждый пытался добраться до своего стула.

Доктор дружелюбно помахал рукой.

— Привет! Я — Доктор. Нет, нет, можете не вставать.

ГЛАВА 2

Все присутствующие уставились на них. Доктор источал искреннюю доброжелательность, его улыбка, как луч чистого белого света, озаряла темную комнату. Из сотен людей, собравшихся в зале, в шикарных нарядах, украшенных драгоценными камнями, складывалась мозаика этого незнакомого, но прекрасного мира.

Эми изумленно огляделась по сторонам. Если в доме привратника присутствовали лишь некоторые безделушки из золота, то эта комната просто кишела им.

— Вот это да! — шепнул Рори. — Настоящая сокровищница.

Вдруг, как будто кто-то вдохнул жизнь в людей или повернул ключик в заводной шкатулке, придворные начали медленно и изящно, как танцовщики, расступаться. Когда они закончили свое передвижение, в центре зала показался виновник торжества.

На возвышении, что отличало его от остальных, на золотом троне сидел молодой человек. Голову высокого, сильного и красивого юноши украшал золотой обруч. По правую руку от него стоял другой мужчина. Он был совсем немного старше, но темные и грубые одежды делали мужчину почти невзрачным, по сравнению с остальными. Единственным украшением

являлись кольца, увивающие всю его левую руку. Однако центром внимания были вовсе не эти два человека. Свернувшись калачиком возле трона, устремив один красный глаз на дверь, а соответственно и на путешественников, лежал огромный золотой дракон.

— Так… который из них король? — прошептала Эми. Рори, пытаясь скрыть смех, закашлялся.

Тишина определенно становилась неловкой, что не предвещало ничего хорошего. Затем один пожилой мужчина наклонился к трону и прошептал что-то на ухо королю. Юноша громко рассмеялся, так же поступил и Доктор.

Через несколько секунд весь зал был наполнен смехом, придворным очень хотелось выслужиться перед королем и разрядить обстановку.

Король хлопнул в ладоши. В комнате моментально воцарилась тишина.

Он горделиво встал с трона, уверенный в своих силах, власти и красоте.

Юноша был похож на ленивого сытого льва.

— Мило, — произнесла Эми, оценивая правителя взглядом.

Король улыбнулся вновь прибывшим. 

— Для наших друзей и соседей, — сказал он, — я, Беол, Король Гиса, приготовил самый радушный прием.

Подойдите, друзья мои! Подойдите и присоединитесь ко мне! Подойдите и поговорите со мной!

— Ура! — воскликнул Доктор. — Друзья! Изумительно! Эми, пойдем и отдадим дань уважения нашему повелителю! Рори, — он положил руку на плечо парня и слегка подтолкнул его, а затем понизив голос продолжил, – смешайся с толпой и слушай в оба.

— Соседи, Доктор? — прошептала Эми, когда они с Доктором пробирались через любопытную толпу.

— О, психобумага, ты же знаешь, — бросил он небрежно. Достигнув подножия возвышения, Доктор отвесил почтительный поклон. — Друзья!

Господа! Король Гиса! Благодарю за любовь, которой наполнено это место и что, — он повернулся и посмотрел на дракона, — это у нас тут?

Мужчина, стоящий позади трона, подался вперед. — Не трогайте его!

Доктор, чья рука находилась в миллиметре от позолоченной ляжки дракона, послушно отошел в сторону. — Хорошо, не буду. Привет, милые кольца. Вы кто?

— Он мой Рассказчик, — сказал Беол, казалась, его забавляла разворачивающаяся перед ним сцена.

— Рассказчик? — прошептала Эми.

— Устная культура, — ответил Доктор. — Всегда необходимы люди, чья работа заключается в запоминании фактов и рассказывании историй. Не говоря уже о пиаре.

— Значит, никто не занимается подсчетом денег?

— Обычно нет. Но, в конце концов, вокруг происходит много необычного. Здесь настоящая сокровищница, помнишь. Это Эми, — сказал он Беолу. — Эми, поздоровайся с королем.

Эми сделала небольшой реверанс. — Здравствуйте.

Король, в свою очередь, одарил её самой доброжелательной улыбкой.

— Ух ты, — сказала Эми.

— Ох уж, эти аристократы, — посетовал Доктор. — Никогда не знаешь, чего от них ждать, как в лотерее. Так, где вы говорите, нашли этого дракона?

— Мы не говорили, — заметил Рассказчик. — Так, откуда вы говорите, вы пришли?

— Из Данта, верно? — спросил Король. Что-то в происходящем его явно забавляло.

Доктор отвесил очередной неуклюжий поклон. — От имени народа Данта передаю вам приветствие и наилучшие пожелания. Итак, дракон? Не думаю, что такие толпами валяются на улицах. Где вы откопали его?

Беол повернулся к своему рассказчику со странной улыбкой. — Почему бы тебе не рассказать им?

Казалось, они собирались сыграть с кем-то шутку, хотя Рассказчик вовсе не улыбнулся в ответ. Он стоял, потупив взгляд.

— Присаживайтесь, друзья мои, — обратился король к Эми и Доктору. –

Он великолепно рассказывает эту историю.

Беол снова хлопнул в ладоши. Слуги поставили на возвышение два богато-украшенных стула. Беол жестом пригласил путешественников сесть.

— Последний вопрос, Доктор, — сказала Эми, когда они сели на места. – Дант?

— Не знаю… Хотя, постой, нет знаю, соседний город. Вверх по реке и немного влево.

— Значит, мы оттуда?

— Видимо, — он весело усмехнулся. — Горожане Данта! Мы ловко придумали.

— Знаю.

— Еще вопросы?

— Да. Этот дракон. Мне кажется или он действительно источает золото?

— Нет, не кажется, — улыбка Доктора померкла.

3
{"b":"151769","o":1}