Литмир - Электронная Библиотека

Роберт щелкнул пальцами.

— Вы абсолютно правы! Насколько я помню, вы спасли двух людей, хотя это было не ваше дежурство.

Эрин удивленно взглянула на Зака.

— Правда? А я и не знала, что вы герой.

Зак, проклиная краску, которая залила его лицо, слегка ослабил узел галстука.

— Я просто выполнял свою работу. — Он ненавидел, когда его хвалили.

— Это было очень смело, — заметил мистер Брейли. — Значит, теперь у вас свой бизнес?

— Да. Примерно три года.

— Как называется ваша компания?

— «ЗМ — Система безопасности».

Роберт снова потер подбородок.

— Никогда о такой не слышал. Эрин? — Он посмотрел на дочь, затем снова на Зака. — Вы хорошо друг друга знаете?

Эрин повертела сапфировое кольцо на пальце.

— Мы познакомились несколько дней назад, когда обсуждали детали обеспечения безопасности.

— Я видел машину вашей компании на парковке у нашего дома поздно ночью пару дней назад. Точнее сказать, рано утром. Странное время для делового разговора, не так ли?

Зак снова затеребил воротник, проклиная туго завязанный галстук и свою неосторожность. Как он мог не снять магнитный знак с машины? Теперь у него не было выбора: он должен спасти репутацию Эрин, даже рискуя разозлить ее по-настоящему.

— Сэр, в приюте были проблемы. Эрин угрожали...

— Зак, — процедила Эрин сквозь зубы. — Я не думаю, что стоит обсуждать это здесь.

— Как «угрожали»? — Роберт озабоченно сдвинул брови.

— Мы не думаем, что это серьезно, но я поставил у дома своих людей.

Лицо Роберта Брейли буквально окаменело.

— Почему ты мне не сказала, Эрин?

— Все в порядке, отец. Мы контролируем ситуацию. Ты не должен так расстраиваться.

Роберт пожал плечами.

— Я не расстраиваюсь, а беспокоюсь о тебе. Если потребуется, я откажусь от поиска источников финансирования.

— Тебя не это волнует, — тихо и медленно произнесла Эрин.

— Именно это. Я не хочу, чтобы ты стала мишенью для какого-нибудь мерзавца. А пока я усилю охрану моей службой.

— Я уже позаботился об этом, сэр, — настойчиво проговорил Зак.

Роберт Брейли нахмурился.

— Я лучше знаю, как защитить свою дочь. Не хочу вас обидеть, мистер Миллер, но я ничего не знаю о вашей компании.

— У меня работают лучшие...

— Это вы так говорите...

— Ну, хватит! Прекратите!

Зак и Роберт одновременно повернулись к Эрин. Ее голубые глаза потемнели, и Зак подумал, что сейчас не поздоровится им обоим.

— Мне почти тридцать лет, и я могу сама о себе позаботиться. — Эрин смерила отца ледяным взглядом. — Все, что я от тебя хочу, — это сохранение нашей договоренности по поводу дотаций. — Она взглянула на Зака: — Прошу меня извинить, — повернулась и ушла.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Зак поспешил распрощаться с Робертом Брейли и бросился за Эрин. Лучше поговорить с ней прямо сейчас, пока она всерьез не завелась.

Эрин завернула за угол и оказалась у открытой двери в какое-то помещение. Она вошла и собиралась захлопнуть дверь, но Зак успел придержать ее и вошел следом за ней.

Оглядевшись, он сообразил, что оказался в огромной ванной. Здесь могла бы поместиться вся его квартира и еще грузовик в придачу. Красные полотенца и ковры, массивная ванна под старину, золотая фурнитура — он видел такую безвкусицу в какой-то исторической книге.

Эрин, сжав губы, стояла спиной к нему, скрестив руки на груди, и смотрела на его отражение в зеркале.

— Что тебе нужно?

— Многое. Мне не понравилось, что ты сбежала и оставила меня наедине со своим папой-барракудой.

— А мне не понравилось, что ты обо всем рассказал отцу. Я же предупреждала тебя! Теперь весь проект полетит к черту.

Зак потер затылок.

— Он просто испытывает тебя, как и ты его. — Он заглянул ей в глаза. — Могу я задать тебе вопрос?

— Какой? — недовольно спросила она.

— Вы хоть раз нормально разговаривали? Ты когда-нибудь пыталась объяснить ему, чего хочешь от жизни?

Эрин отвела взгляд.

— Я перестала говорить, что думаю, очень давно.

Зак подошел к ней и взял ее за подбородок, заставляя посмотреть на него.

— Он переживает за тебя. Я подозреваю, что он безумно боится тебя потерять. Он хочет самого лучшего для тебя, просто у него свои понятия.

Эрин решительно отвела его руку.

— Он хочет контролировать меня, Зак. Откровенно говоря, я устала от этого.

— Он может контролировать тебя только в той степени, в какой ты допускаешь это.

— Ты его не знаешь. Он употребляет все средства, которые ему доступны. Чтобы он помог, я заключила с ним сделку. Если проект провалится, я должна буду работать у него.

— Зачем ты ему это пообещала?

— Затем, что мне нужна его помощь. К тому же неудача не входит в мои планы... Он никак не может понять, что я давно уже не та непутевая девчонка, которая ничего не может сделать по-человечески.

— Ты все, что у него есть.

— Да, это так.

— И характер у тебя не сахар!

Она посмотрела на него.

— Ты так говоришь, будто знаешь по опыту.

— Знаю. — Он хотел бы на этом остановиться. Сейчас не время и не место раскрывать душу.

— Откуда, Зак? — спросила Эрин. — Почему ты не хочешь поделиться со мной ни одним из твоих секретов?

Зак сделал шаг назад.

— Позже. Давай выбираться отсюда. Я должен позвонить и проверить, как там Бет.

— Иди, если хочешь. Я еще не готова. — Она отвернулась, достала из сумочки помаду и начала подкрашивать губы. — Кроме того, я не могу тебе простить, что ты рассказал все отцу.

Он оперся рукой о туалетный столик.

— Я виноват, что сделал это, и был бы виноват, если бы не сделал. Мне пришлось сказать ему об угрозах, чтобы не пострадала твоя репутация. Вспомни, как ты старалась избавиться от меня той ночью. И все ради того, чтобы твой папочка не узнал о моем существовании.

Эрин положила помаду в сумочку и медленно повернулась к нему.

— Какое тебе дело до всего этого, Зак?

— Почему-то мне небезразлично все, что касается тебя.

— Может, ты мне поверишь наконец, что я могу сама о себе позаботиться? Сколько раз я должна повторять это? Знаешь, ты как мой отец.

Зак внутренне содрогнулся от этого сравнения.

— Я не такой, как он, Эрин. Я думаю только о твоей безопасности.

— Это был просто телефонный звонок.

— Мы не имеем представления о том, что Эндрюс собирается делать дальше.

— Я смогу с ним справиться.

— Сможешь, Эрин? — Зак схватил ее за руку. Когда она попыталась освободиться, он сжал руку еще сильнее. — Бьюсь об заклад, тебя не учили самообороне в твоей женской школе.

Он ослабил хватку, чтобы не сделать ей больно.

Он лишь хотел показать, что его опасения небезосновательны.

— Пусти меня, — вырвалось у Эрин, но что-то мелькнуло в ее глазах, когда он притянул девушку к себе. Желание, простое и легкочитаемое. Он завел ее руки себе за спину, все еще удерживая их за запястья.

— Я не допущу, чтобы кто-нибудь причинил тебе боль, особенно этот ублюдок Эндрюс. Я убью его, если он попытается.

Он отпустил Эрин, провел ладонями по ее обнаженным рукам, сжал плечи девушки. Вместо того чтобы отодвинуться, она обняла Зака и спросила:

— Вы всегда получаете то, что хотите, мистер Миллер?

Зак знал этот тон. Так она говорила в ту ночь по телефону.

— Нет.

Неожиданно она прикусила его верхнюю губу, затем провела по ней языком. Его тело немедленно отозвалось всплеском желания.

— Что ты хочешь, Эрин?

Она взяла его руки и положила себе на грудь.

— Хочу, чтобы ты ласкал меня.

Не в силах бороться со своим желанием, Зак стал водить большими пальцами по ее соскам, пока они не напряглись.

— Давай поедем к тебе!

— Не нужно. — Эрин сняла с него пиджак... и уставилась на кобуру. — Ты носишь оружие?

— Да, иногда приходится.

Она провела пальцем по кобуре.

— Как же тебя пропустили сюда?

19
{"b":"151252","o":1}