— Думаю, этого достаточно, мистер Рит. То есть мистер Парсонс, — вмешалась Би.
— …ужас оттого, что преступник — он или она избегает наказания.
— Я говорю, этого достаточно.
— И у копов нет шансов достать убийцу. Всё, что они могут — это сидеть, пить чай, ждать и надеяться, что что-то, где-то, когда-то найдут. Но копы — занятой народ. У них в плане другие расследования. Они отмахиваются от вас, просят не звонить каждый день, потому что, когда дело устаревает, как устареет и нынешнее, нет смысла их беспокоить. Мы, мол, сами с вами свяжемся, если что-то изменится, тогда и арестуем убийцу. Но этого ареста так и не произойдёт. Кроме пепла в урне, у вас ничего не останется. В тот день, когда кремировали вашего сына, могли бы сжечь и ваше тело, потому что души у вас больше нет.
Судя по всему, Яго закончил свою речь. Слышно было лишь его хриплое дыхание, крик чаек за дверью, шум волн, бьющихся о берег. Би подумала, что в телесериале Рит поднялся бы сейчас со скамьи, подбежал к дверям и бросился со скалы, поскольку он свершил свою месть и жить дальше нет смысла. Яго прыгнул бы, и его душа соединилась бы с мёртвым Джейми. Но это, к сожалению, не телесериал.
Лицо Рита светилось изнутри. В уголках рта собралась слюна. Руки задрожали ещё сильнее. Он ждал реакции Бена Керна, после того как тот услышал правду, которую никто не мог изменить.
Бен поднял голову.
— Санто не был моим сыном, — сказал он.
Глава 29
Крик чаек сделался громче, и, судя по шуму волн, бьющихся о скалу, было понятно, что наступил прилив. Бен подумал об иронии момента: отличные условия для сёрфинга.
Хриплое дыхание Яго Рита стихло. Судя по всему, старик раздумывал, верить Бену или нет. Самому Бену было всё равно. Какая разница, родной ли ему Санто по крови? Они были отцом и сыном, и только это имело значение. Их связывала общая жизнь, а не слепой биологический факт. Вина Бена по отношению к сыну была такой же глубокой, как если бы они были родными. Каждый его отцовский поступок был продиктован страхом, а не любовью, Бен боялся, что у Санто проявятся черты настоящего отца, хотя и не знал ни одного любовника жены.
— Санто не был моим сыном, — повторил Бен.
— Вы чёртов обманщик! — выпалил Яго Рит, — Это очередное враньё!
— Хотел бы я, чтобы это было так!
Теперь Бен ясно увидел ещё одну деталь. Эта деталь легла на своё место и устранила прежнее непонимание.
— Так значит, это с вами она говорила? — спросил он. — Я-то думал, она имела в виду полицию, а оказывается, вас!
— Мистер Керн, вам не следует развивать эту тему, — вмешалась Ханнафорд.
— Он должен услышать правду. Я не имею никакого отношения к гибели Джейми. Меня там не было.
— Лжец! — воскликнул Яго Рит. — Я догадывался, что вы это скажете.
— Но это правда. Да, я поссорился с Джейми. Он прогнал меня с вечеринки, и я отправился домой. А слова Деллен… — Бен не был уверен, что сможет продолжить, но собрался и взял себя в руки. — Деллен сделала это из ревности. Я собирался заняться сексом с вашей дочерью. Деллен увидела нас и решила поквитаться. У нас с ней всегда так складывались отношения: око за око, зуб за зуб, от любви до ненависти. Мы были словно привязаны друг к другу и не никак могли разойтись.
— Сейчас вы врёте. И тогда тоже.
— Деллен пришла к вам с историей о том, что это сделал я. Но о той ночи я знаю то же, что и вы: Джейми, ваш сын, после вечеринки по какой-то причине оказался в пещере, где и погиб.
— Не надо мне втюхивать, — злобно произнёс Рит. — Вы сбежали. Уехали из бухты Пенгелли и не вернулись. У вас был повод скрываться, и мы оба понимаем какой.
— Да, у меня был повод. Мой собственный отец, как и вы, решил, что я виновен.
— И правильно решил.
— Ваше дело, мистер Парсонс. Думайте, что хотите. Сейчас и всегда. Только меня там не было, а значит, вы свою работу так и не выполнили. Потому что если опираться на показания Деллен… а ведь она здесь замешана, верно? Так вот, моя жена солгала.
— Почему? Зачем ей это?
Бен знал зачем. Причина и следствие, сведение счетов, любовь и ненависть, нападение и защита — вот то, из чего состояли их с Деллен отношения в течение тридцати лет совместной жизни. Теперь Бен увидел всё словно со стороны.
— Потому что Деллен такая, какая есть, — ответил он. — Такова её натура.
Бен шагнул к выходу, но помедлил возле двери. Хотел прояснить ещё одну мелочь.
— Выходит, мистер Парсонс, все эти годы вы за мной следили? Посвятили этому всю свою жизнь? Дожидались, когда мой мальчик станет ровесником Джейми, когда ему исполнится восемнадцать, и тогда осуществили убийство?
— Вы не представляете, что это такое, — отозвался Рит. — Но ещё почувствуете на своей шкуре.
— Или вы нашли меня благодаря «Эдвенчерс анлимитед»? Прочитали в газете статью, над которой трудился Алан? Наверное, это заметка в «Мейл он санди»? Вы примчались сюда и стали дожидаться удобного момента. Вы искренне верили: если сделаете со мной то, что, по вашему разумению, я сделал с вами, то… что? Это вас успокоит? Круг замкнётся? Как вы могли так заблуждаться?
— На своей шкуре испытаете, — пообещал Рит. — Увидите. Потому что то, что я говорил здесь, каждое моё слово, — это предположения. Свои права я знаю. Я их досконально изучил. Так что теперь я могу уйти.
— Да разве вы не понимаете? Теперь ничто не имеет значения, — сказал Бен. — И я уйду первым.
Он так и сделал. Бен закрыл за собой дверь и направился к лестнице. Горло его болело от напряжения. Он столько лет держал всё внутри, даже себе боялся признаться.
Он услышал, как его окликнули, и обернулся.
Его догнала инспектор Ханнафорд.
— Он наверняка допустил какую-то промашку, мистер Керн. Мы надеемся её обнаружить. Они всегда ошибаются. Никогда не получается всё просчитать. Так что задержитесь, пожалуйста.
Бен покачал головой.
— Это уже неважно. Санто ведь не вернёшь.
— Парсонс должен заплатить.
— Он уже платит. А даже если и не так, то преступление не принесёт ему спокойствия. Он не сможет стереть его из памяти. Никто из нас не сможет.
— Тем не менее мы будем продолжать расследование, — сказала Ханнафорд.
— Продолжайте, это ваша обязанность. Но не ради меня.
— Тогда ради Санто.
— Да, это верно. Он не заслужил смерти.
Бен поднялся по каменным ступеням на скалу, миновал пастбища и вернулся к своей машине. С Яго Ритом, или Джонатаном Парсонсом, копы сделают, что смогут, в рамках закона, хотя Рит уверяет, что свои права изучил досконально. Но снять с Бена груз ответственности никому не под силу. Он вёл себя неправильно, не так поступал с людьми, которых любил.
Бен понимал, что слёзы появятся со временем. А пока он не мог плакать. Впервые в жизни он осознал совершенно чётко: от тяжести потери ему не уйти.
По возвращении домой он занялся поисками Деллен. В кабинете Алан разговаривал по телефону, стоя у доски, на которой был прикреплён план видеоролика для «Эдвенчерс анлимитед». Керра беседовала с высоким блондином, по всей видимости потенциальным инструктором.
Бен поднялся по лестнице. В квартире жены не оказалось, не было её и во всём здании. Он почувствовал, как забилось сердце, и открыл шкаф, однако одежда Деллен висела на месте, и в комоде по-прежнему лежали её вещи.
Наконец Бен увидел жену из окна: фигуру в чёрном на берегу. Он мог бы принять Деллен за сёрфера в гидрокостюме, если бы не изучил за долгие годы изгибы её фигуры и цвет волос. Деллен стояла спиной к гостинице. Прилив накрыл большую часть берега, вода лизала ей щиколотки. Было ещё довольно прохладно, жена могла простудиться.
Бен направился к ней. Когда он приблизился, то увидел, что Деллен держит пачку фотографий. Её глаза казались абсолютно пустыми.
Он окликнул жену, и она сказала:
— Долгие годы я о нём не вспоминала. Но сегодня он явился мне в мыслях, словно ждал всё это время.