Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К сожалению, другие его поступки публика вряд ли сумела бы оценить по достоинству. А ведь он делал то, что должен был делать! Увы, большинство людей не могли его понять, но сам Вэнс никогда не относил себя к большинству. Он считал себя уникальной личностью. Правила, по которым живут так называемые простые люди, к нему не относятся. Другим правила необходимы. Без них они не могут, не умеют существовать. Иное дело — он. Он отбросил законы и правила и прекрасно без них обходился.

Размышляя обо всем этом, Вэнс продолжал просматривать поступавшие с камер изображения, увеличивая картинку, если чувствовал, что это необходимо. Вскоре он уже имел полное представление о системе безопасности на ферме. Полицейские прикрывали обе ведущие к дому дороги. Главную подъездную аллею по-прежнему преграждал фургон для перевозки лошадей, на дороге, ведущей к задней стене, стоял полицейский «лендровер», в котором сидели три человека. Две пары вооруженных полицейских патрулировали ближайшие подходы к дому.

Саму ферму охраняли, похоже, исключительно конюхи — низкорослые, худые, но жилистые парни, наверное бывшие жокеи. У двоих-троих Вэнс заметил охотничьи ружья-переломки, которые те держали, перекинув через локоть. Больше всего Вэнса заинтересовало то, что все они были одеты более или менее одинаково — в кепки, стеганые или водонепроницаемые куртки, джинсы и сапоги для верховой езды. А главное, полицейские почти не обращали внимания на этих парней, когда те выходили из дома или, наоборот, входили в него.

Вэнс мог бы воспользоваться этим обстоятельством, если бы хотел пробраться непосредственно в дом, но у него были иные планы. И, судя по тому, что он только что видел, осуществить их будет довольно легко.

Потом Вэнс принял душ, переоделся и выписался из мотеля за полчаса до истечения срока, на который снял номер. Привлекать к себе лишнее внимание ему по-прежнему не хотелось.

Свою машину он оставил на неприметной боковой улочке неподалеку от фирмы, где Патрик Гордон заранее заказал аренду полноприводного автомобиля-универсала, прекрасно подходившего для сельской местности и по внешнему виду, и по своим возможностям: как специально оговорил Вэнс, сзади у внедорожника имелся шаровой крюк для прицепа. Сев за руль, он вернулся к первой своей машине и, переложив во внедорожник канистры с бензином, ноутбук и несколько сумок из багажника, поехал в Херефордшир. Правда, по пути ему предстояло заехать еще в одно место, но времени у него хватало.

«Неплохо день начинается», — подумал Вэнс, когда Вустер остался позади.

А уж он постарается, чтобы так продолжалось и дальше.

Как и всегда, когда Тони глубоко задумывался, время пролетело совершенно незаметно. То, что час уже довольно поздний, он понял, лишь когда в пустом животе громко заурчало. Сообразив, что пропустил не только завтрак, но и обед, Тони принялся шарить по навесным шкафчикам в камбузе. В них обнаружилось немало жестянок и пакетиков, но Тони и в лучшие времена редко утруждал себя готовкой, а сегодняшний день к лучшим явно не относился. В итоге он запер каюту и сошел на берег. Сначала Тони решил отправиться в паб, но сразу раздумал. Видеть людей, пусть даже совершенно посторонних, ему не хотелось.

Прошагав по старым улицам всего-то пару кварталов, он отыскал решение проблемы — стоявшую на перекрестке палатку, где продавалась жареная рыба с картофелем. На борт «Кузнеца» Тони вернулся с огромным благоухающим пакетом обжаренной до хрустящей корочки трески и картофельных ломтиков. И то и другое было таким горячим, что обжигало пальцы даже сквозь бумагу. Перспектива вкусного обеда подействовала на Тони столь благотворно, что он готов был даже пересмотреть свой взгляд на мир как на полное дерьмо.

Но, едва ступив на плавучий причал, к которому была пришвартована его яхта, Тони остановился как вкопанный. На корме «Кузнеца» он увидел знакомую фигуру, которая стояла, прислонившись спиной к рубке и сложив руки на груди. Легкий ветерок с воды трепал густые светлые волосы. На мгновение Тони показалось, что Кэрол ищет примирения, и сердце его радостно забилось, но, присмотревшись повнимательнее, он разочарованно вздохнул. Судя по ее напряженной позе, Кэрол явилась сюда вовсе не для того, чтобы закопать томагавк войны и обсудить, как им лучше действовать против Вэнса.

Что же в таком случае ей нужно?

Тони, впрочем, понимал, что если он будет стоять как столб, то вряд ли узнает ответ на этот вопрос. Осторожно, словно опасаясь, что Кэрол накинется на него с кулаками, он двинулся вперед, но, поравнявшись с яхтой, снова остановился.

— Думаю, на двоих здесь хватит, — проговорил он извиняющимся тоном.

Кэрол взяла протянутую ей оливковую ветвь и… сломала ее о колено.

— Я приехала сюда не для того, чтобы жрать, — сказала она грубо.

Тони, к счастью, вовремя вспомнил, что уступками от Кэрол ничего не добьешься.

— Как хочешь, — сказал он спокойно. — Но мне нужно поесть.

С этими словами Тони шагнул на борт яхты прямо с причала и некоторое время пристально смотрел на Кэрол, не произнося ни слова. В конце концов она нехотя отступила в сторону, давая ему возможность отпереть дверь и спуститься вниз. После этого у нее уже не осталось выбора: если она хотела поговорить, то должна была последовать за ним.

Внизу Тони снял с полки тарелку и, развернув пакет, высыпал на нее рыбу и картофель. Когда Кэрол, неуверенно ступая по трапу, спустилась вниз, он уже перешел в каюту и сдвинул бумаги и ноутбук на край стола, чтобы освободить место. Из кармана пиджака Тони достал баночку кока-колы и поставил рядом с тарелкой.

— Вот, — сказал он. — Наверное, это подходит мне больше, чем ужин в столовой собственного особняка.

— Я слышала о пожаре, — сказала Кэрол. — Мне очень жаль…

— Мне тоже. Конечно, по сравнению со смертью Майкла и Люси это пустяк, и все же… В общем, мне тоже пришлось заплатить за собственную глупость. — Он постарался сказать это без горечи, но, судя по тому, как сузились глаза Кэрол, не преуспел.

— Я приехала не для того, чтобы упрекать тебя в их гибели, — сказала она, прислонившись к переборке.

Руки Кэрол снова скрестила на груди, но в ее глазах читалась такая боль, что Тони невольно отвел взгляд. Сколько раз он мечтал о том, как она придет к нему на яхту и они вместе отправятся в долгое плавание по реке, словно обычные люди, убежав от всего и от всех — в том числе от большинства проблем. Эти фантазии согревали его сердце, хотя в глубине души Тони понимал, что занимается самообманом. Они не были обычными людьми. И даже если Вэнс до них не доберется и они останутся в живых, им никогда не превратиться в парочку пенсионеров, которые путешествуют по каналам, расписывают чайники замками и розами и спорят, в каком из пабов Чеширского кольца подают самые вкусные пироги с мясом и почками.

Тони отправил в рот ломтик картофеля и зашипел от боли — тот был еще слишком горячим, и он обжегся.

— A-а, ч-черт!.. — Некоторое время он жевал с открытым ртом, чтобы еда поскорее остыла, потом сделал судорожный глоток. — Извини… — Тони жалко улыбнулся и слегка пожал плечами. — Так зачем же ты приехала?

Оттолкнувшись от переборки, Кэрол шагнула вперед и ткнула клавишу ноутбука, чтобы вывести его из спящего режима, а потом взяла в руки несколько лежавших рядом листков с записями и поднесла к глазам. На экране компьютера тем временем появилась фотография картонной коробки с расчлененным трупом внутри.

— «Человек в лабиринте», — прочла Кэрол вслух. — Тысяча девятьсот девяносто шестой… Один сезон на «Хоум бокс офис»[12]. Сериал по роману канадского писателя Джеймса Сарроно. Вебсайт — www.maze-man.com. Фейсбук? Твиттер?.. И так далее, и тому подобное. Какого черта, Тони?!

Сначала он хотел солгать. Сказать, что выманил эти сведения у Полы, чтобы помириться с ней, Кэрол. Но это была бы ложь, а нынешней бессонной ночью Тони принял решение — впредь от него должно быть больше пользы и для Кэрол, и для остальных.

вернуться

12

«Хоум бокс офис» — одна из первых компаний кабельного телевидения США.

78
{"b":"150737","o":1}