Литмир - Электронная Библиотека
A
A

29

Суп, потом сыр, пресные лепешки и фрукты. «Какая все-таки чушь — это здоровое питание», — подумал Вэнс. Ведь что бы они ни ели, скоро они все равно будут мертвы.

Он пошевелился на сиденье, пытаясь устроиться поудобнее. Если после обеда мужчина и женщина уйдут на работу, пройдет немало времени, прежде чем у него снова появится шанс застать их врасплох. Быть может, даже несколько часов. Впрочем, ничего страшного… Вэнс принадлежал к поколению — быть может, даже к последнему поколению людей, которые еще верили в то, что удовольствие можно откладывать и что все лучшее достается тем, кто умеет ждать. Эти истины звучали для него как мнемонические формулы, которые дети узнают еще в школе. «Цыган встал на цыпочки…», «Каждый охотник желает знать…» и так далее. Вэнс заучил их наизусть и твердил про себя словно заклинание.

На этот раз его догадка оказалась неверна. После еды мужчина и женщина сложили посуду в моечную машину, потом женщина шагнула к мужчине и, прижавшись к нему, принялась гладить перед его просторных домашних брюк. Голова мужчины откинулась назад, руки нашли ее груди и стали медленно их ласкать, напоминая движения мима, который притворяется, будто уперся в прозрачное стекло. Женщина поцеловала его в шею, мужчина, в свою очередь, крепко прижал ее к себе и вытащил блузку из юбки. Одна его рука скользнула вверх, под ткань, вторая продолжала поглаживать ягодицы, и женщина снова сделала пару шажков вперед, подталкивая партнера к лестнице.

Здесь они ненадолго разжали объятия. Женщина стянула с мужчины футболку и бросила на пол. Он в свою очередь расстегнул на ней юбку, и женщина вышагнула из соскользнувшей по ногам одежды.

— Ух ты!.. — выдохнул Джеко при виде ее чулок и подвязок. О сексе он думал меньше всего, но спектакль, который ничего не подозревающая парочка разыгрывала на его глазах, возбудил его сверх всякой меры.

Вэнс вовремя сообразил, что само Провидение дарит ему превосходную возможность осуществить свой план. Пока эти двое трахаются, подумал он, они вряд ли будут в состоянии заметить, что происходит вокруг. Вернув спинку сиденья в прежнее положение, он подхватил небольшую сумку, лежавшую на полу перед пассажирским сиденьем, и торопливо выбрался из машины. По-прежнему держа в руках планшетник, Вэнс быстро пошел назад к дому-амбару. От дороги к парадной двери дома должна была вести утоптанная тропа, которую он видел на «Карте Гугл». Высматривая впереди поворот, Вэнс не забывал поглядывать и на экран, чтобы контролировать ситуацию в доме.

К тому моменту, когда он нашел наконец тропу, ему пришлось переключиться на другую камеру, поскольку парочка успела перебраться в расположенную на галерее спальню. На ступенях лестницы валялась второпях сброшенная одежда. Женщина, впрочем, все еще была в чулках и поясе, на мужчине остался один черный носок. Быстро шагая по тропинке, Вэнс то и дело спотыкался и едва не падал, ибо не мог оторвать взгляд от экрана. Женщина встала на колени на кровать и взяла член мужчины в рот. Его руки опустились ей на голову, потом он мягко оттолкнул женщину, заставил лечь на живот и вошел в нее сзади, лаская груди и покусывая плечо.

Вэнс неуклюже побежал. Такой шанс просто нельзя упустить! Дверь, разумеется, была не заперта. Кто станет запираться в сельской местности средь бела дня? Никто! Он бесшумно повернул ручку, проник в дом, потом сбросил с ног туфли. Пока Вэнс стоял на пороге, движущееся изображение на экране планшетника внезапно обрело звуковой фон, состоящий из стонов, вздохов и неразборчивого бормотания. Положив планшетник на пол, он достал из сумки пару тонких резиновых перчаток. Натянув их на руки, Вэнс вооружился ножом, с помощью которого только вчера избавился от Терри, и стал бесшумно подниматься по лестнице.

Когда его голова поднялась над уровнем верхней площадки, Вэнс понял, что мог бы и не таиться. Двое на кровати трахались так, словно от этого зависели их жизни. Вид сплетенных в приступе страсти обнаженных тел снова вызвал у Вэнса сильнейшее желание. Господи, он уже почти забыл, когда в последний раз был с женщиной! На мгновение ему захотелось убить мужчину и занять его место. «Вот это будет трах так трах», — подумал он, но осторожность все-таки взяла верх. Слишком опасно, слишком велика вероятность того, что что-то пойдет не так. Напуганную женщину не очень-то удержишь и двумя руками, а у него теперь только одна.

Последние оставшиеся ступеньки Вэнс преодолел, двигаясь уверенно и быстро. В ситуациях, которые были продуманы и распланированы заранее, он всегда действовал безупречно и никогда не совершал ошибок. Сейчас же все складывалось даже лучше, чем он рассчитывал. К парочке на кровати Вэнс приблизился как раз тогда, когда мужчина перешел к завершающей стадии. Движения его участились, дыхание стало прерывистым и громким. Женщина тоже что-то выкрикивала; резко подаваясь к партнеру, она просунула руку между ногами, стараясь добиться одновременного оргазма.

Вэнс обрушился на них сверху и, просунув здоровую руку под шею женщины, сделал короткое и резкое движение ножом. Сначала в одну сторону, потом в другую. Его жертвы даже не успели понять, что происходит. Кровь хлынула из перерезанного горла женщины, а Вэнс уже вцепился протезом в волосы мужчины, запрокидывая ему голову назад. Мужчина забился в испуге, попытался сбросить врага, но элемент неожиданности был против него, к тому же Вэнс полностью контролировал ситуацию. Еще один взмах ножом — и кровь так и брызнула во все стороны.

Отступив назад, Вэнс оттолкнул мужчину в сторону Алые струи хлестали из его перерезанных артерий, заливая все вокруг. Они были на удивление мощными и упругими — вероятно, от секса у него подскочило кровяное давление. Глаза мужчины панически вращались из стороны в сторону, потом как-то вдруг потускнели.

Вэнс сбросил мертвое тело с кровати и взялся за женщину. Она была почти мертва, но, когда он перевернул ее на спину, кровь из глубокой раны на горле все еще била фонтаном. Гладкая розовая кожа бледнела на глазах. Вэнс быстро скинул залитую кровью одежду и встал над женщиной, напряженный и готовый. Он знал, что его жертва вот-вот умрет, но этого еще не произошло, значит, то, что он собирался совершить, нельзя считать ни дикостью, ни извращением. Ведь он не извращенец… Вэнс ни секунды в этом не сомневался. Ему не нравилось убивать, и никакого влечения к трупам он никогда не испытывал.

И все же… Зрелище алой дымящейся крови буквально завораживало. Да и не убийство возбудило его. Он возбудился, глядя на нее, пока она была живая… Теперь ему не хотелось смотреть на перерезанное страшным ударом горло, на почти отделившуюся от тела голову. Оставалось только последовать примеру ее бойфренда: пожалуй, это единственное верное решение.

Вэнс снова перевернул женщину на живот и лег сверху на скользкое от крови тело.

30

Когда Кэрол направилась к себе в кабинет, Тони последовал за ней, но на пороге остановился.

— Я, пожалуй, поеду домой, — сказал он. — Пенни Бёрджесс таки написала свою статью. Думаю, она больше не будет меня беспокоить.

Кэрол уселась за стол и, подперев подбородок руками, проницательно посмотрела на него.

— Тебя, похоже, нисколько не удивили подробности, которые она привела в своей статье, — сказала она. — Как и то, над чем работала Стейси.

Тони неуверенно улыбнулся, не в силах скрыть охватившее его беспокойство. Он знал, что сейчас лучше всего промолчать, но ничего не мог с собой поделать.

— Наверное, я наконец научился скрывать свои чувства, — выдавил он.

— Или, что вернее, ты знал все это и раньше.

Он пожал плечами и попытался принять независимый вид.

— Большинство подобных расследований развиваются по одному и тому же стандартному сценарию. Ты знаешь это не хуже меня.

— Наверное, — согласилась Кэрол, но без особой убежденности. Какое-то движение в рабочем зале привлекло ее внимание, и она взглянула туда.

51
{"b":"150737","o":1}