Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В тот период девушка нуждалась в поддержке, и Хэндл оказался тем человеком, который протянул ей руку помощи. Он научил ее искусству выживания, заключавшемуся в умении плести интриги и поддерживать хорошие отношения с нужными людьми, подсказал ей, как и откуда берутся стоящие сюжеты, он защищал и утешал ее, когда Маша сидела на мели. Майк подкармливал девушку, приглашая в рестораны и на разные вечеринки, он брал ее с собой на задания в качестве ассистентки, благодаря Майку имя Маши стало появляться в газетах. И главное, не кто иной, как он сам, рассказал ей, каким образом можно добиться расположения шефа. В конце концов, именно Майку она обязана своей карьерой.

Маше не пришлось прилагать особых усилий, чтобы добиться расположения самого Майка. Он с самого начала испытывал к ней теплые чувства. Поэтому когда девушка опустила руку под стол и расстегнула ему ширинку, — это случилось на второй день их знакомства, в ресторане, куда они зашли перекусить, длинная скатерть скрывала Машину невинную шалость и окружающие видели лишь ее шаловливую улыбку, — Майк подумал, что такая девушка, красивая, умная и чрезвычайно дружелюбная, не может притворяться. В этом лживом мире она казалась единственным искренним человеком, женщиной, которая предназначена для него, Майкла Хэндла.

А потом появился Смити — высокий, красивый, широкоплечий, талантливый, уверенный в себе, своего рода двойник Маши, Маша в мужском воплощении. И в результате девушка, в чью искренность Майк так горячо верил, навсегда исчезла из его жизни.

Сейчас, глядя на фотографию. Хэндл понял, что больше не может ждать. Пора действовать. Он написал анонимное письмо в полицию, указав на несомненное сходство между девушкой, которую видели с приятельницей в день убийства вместе с Гарольдом Карпентером, он же Дональд Макгаррул, и дочерью английского лорда, путешествующей в сопровождении канадской подруги. Ксерокопию письма он оставил себе. Соблюдая необходимые меры предосторожности, Майк работал в резиновых перчатках. По дороге на почту он позвонил из телефона-автомата в полицейское управление Ниццы. Старательно имитируя голос премьер-министра Англии, журналист выложил свои соображения французским полицейским и быстро повесил трубку.

Теперь оставалось немного подождать, всего несколько часов. На обратном пути он зашел в кафе, не спеша пообедал, прочел от корки до корки «Геральд трибюн» и, приложив титанические усилия, изучил передовицу во французской «Прованс». Вернувшись в отель, Майк подождал до трех часов и набрал телефон полиции. Представившись, он сказал, что слышал о якобы поступившем к ним сообщении, где указывается на некую связь между Дианой Бенхам и убийством американца в отеле Монте-Карло. В ответ Майк получил короткое: «Без комментариев». Он аккуратно добавил к заранее написанному репортажу ссылку на отказ французской полиции комментировать данную информацию и на следующее угрю, ровно в одиннадцать, отправил материал в «Нью-Йорк таймс».

Пребывание во Франции нравилось Хэндлу все больше и больше, прежде всего потому, что здесь не было Шарпа. Главный редактор не сможет проверить информацию Майка и не сможет отстранить его от работы, передав лучший сюжет Хэндла другому репортеру. Дочь английского лорда и самозванец из Монте-Карло — это его, и только его, тема.

Диана обнаружила, что ее история приобрела новый интересный поворот, когда на следующее утро, проснувшись в номере не самого шикарного отеля, расположенного в латинском квартале Парижа на левом берегу Сены — богемном районе, считавшемся местом обитания свободных художников, музыкантов и студентов, — включила компьютер и открыла сайт «Тошниловки», ставший для нее привычным источником информации.

Ого, на главной странице помещена фотография ее двойника и таинственной канадской подруги. Над фотографией — кричащий заголовок, набранный красными буквами:

«СРОЧНО! РАЗЫСКИВАЮТСЯ В СВЯЗИ С УБИЙСТВОМ!»

Диана щелкнула на ссылку «далее» и углубилась в чтение статьи: «Полиция Монако и Франции разыскивает Диану Бенхам и ее канадскую подругу в связи с расследованием убийства гражданина США Гарольда Карпентера, известного также под именем Дональда Макгаррула, который был найден мертвым в номере отеля в Монте-Карло». История появилась на сайте всего час назад, у Дианы оборвалось сердце. Нет, это какое-то ужасное недоразумение. Она даже не была в Монте-Карло. Но кто ей поверит, учитывая разные невероятные слухи и… правдивые рассказы о ее прежних проделках?

На следующий день в городок Сен-Мари-де-ля-Мер примчались сразу четверо репортеров, все британцы. Пятый репортер приехал из Америки.

Утром Майку позвонил Шарп.

— Я посылаю тебе помощника.

— Помощника?

— Не волнуйся, твое имя будет стоять первым, но тебе придется побывать во всех городах, где видели девиц, — слишком много работы, поэтому я посылаю второго репортера…

— Кого?

— Машу.

Главный редактор не стал слушать возражения Майка, а пробормотав что-то вроде: «Извини, звонок на четвертой линии», — бросил трубку.

Нет, это похоже на издевательство: подослать к нему Машу, чтобы она помогала делать его, Майка, репортаж! Хотя они с Машей не афишировали свою связь, Шарп наверняка знает об их отношениях. А ведь именно из-за нее у Хэндла начались неприятности: сначала драка в ресторане, потом инцидент с двумя проститутками, после которого Майка отправили в так называемый отпуск. Он сорвался, и все из-за предательства Маши.

Возможно, Шарп тоже был любовником Маши. Майк всегда подозревал, что она крутила роман с главным редактором.

Но тогда зачем Шарп посылает ее во Францию? Что это, изощренное наказание, которое он придумал для своего подчиненного? Или он хочет поссорить Машу и Смити, их отношения становятся слишком известными и выходят из-под его контроля. О, Шарп тот еще интриган, настоящий Макиавелли.

Но Майку не нужны помощники. Все, что ему нужно, — контракт с каким-нибудь крупным издательством, он напишет книгу (или книгу и сценарий для фильма) и больше никогда не будет зависеть от прихотей старого мерзавца Шарпа.

Хэндл ни с кем не собирается делиться славой и никому не отдаст свою историю. Правда, теперь ему придется немного поработать, чтобы расчистить площадку и направить конкурентов по ложному следу. Ну, это довольно просто. Майк взял несколько фотографий Дианы и ее подруги, с помощью компьютерной программы с красивым названием «Метаморфозы» переодел обеих в другую одежду, чуть-чуть приподнял руку одной из девушек и поменял пейзаж у них за спиной, теперь подруги оказались на улице Марселя. И последний штрих — немного размыть контуры фигур, чтобы казалось, будто фотография сделана с помощью телеобъектива.

Но эта хитрость не поможет самому Майку отыскать Диану Бенхам. Надо что-то придумать, маленькую провокацию, которая заставит ее действовать. И тут Майка осенило…

Он встретил Машу в аэропорту и, как истинный джентльмен, подхватил ее чемодан. Затем, как ведущий репортер, которому поручено руководство расследованием, отправил Машу в Ним — проверять ложное сообщение от некоего свидетеля, якобы видевшего Диану на центральной площади города. Поскольку Маша уезжала всего на один день, ну, в крайнем случае, на два, большую часть багажа она оставила в отеле. Отлично.

Изготовить предсмертную записку тоже не составило большого труда. В Интернете было опубликовано послание Дианы к ее бывшему любовнику Вилли Симпсону. Майк распечатал письмо, аккуратно вырезал буквы, сложил их в слова и наклеил на чистый лист бумаги, затем отсканировал текст и с помощью все той же замечательной компьютерной программы изготовил высококлассную фальшивку.

Затем снова распечатал записку и дотошно, миллиметр за миллиметром изучил получившийся текст, кое-что подправил и, удовлетворенно кивнув, распечатал несколько копий. К этим листочкам он прикасался только в резиновых перчатках и даже старался не дышать на них, чтобы не оставить никаких следов, по которым можно было бы определить автора подделки. Майк вспрыснул листочки любимыми духами Дианы «Шалимар» и положил в заранее подготовленные конверты, на которых были напечатаны адреса крупных британских газет.

50
{"b":"149415","o":1}