— Что? — переспросил Рестон с деланным смущением, хотя точно знал, о чем тот говорит.
"Думай, вот дьявол, пожалуй, стоило продумать это заранее..."
- Генри, — произнес еще кто-то, и Рестон понял, что это Том Как-его-там, из строительного отдела, в хриплом голосе чувствовалось недоверие. — Они его застрелили, вас вырубили, значит, он до сих пор в тюремном блоке, так?
- Я... я не знаю, — ответил Рестон. Его бросило в жар, после изрядного количества бренди подкрался сушняк. Похоже, этот неожиданный вопрос и в самом деле поставил его в тупик. -Да, наверное, так и есть, если они его не перетащили по каким-то причинам. Я очнулся в замешательстве, голова раскалывалась, и сразу захотел проверить, как вы, убедиться, что никто из вас не пострадал. Я не обратил внимания, там ли он еще...
Они уставились на него, море нахмуренных лиц, растерявших все напускное спокойствие. Они смотрели на него с недоверием, неуважением, злостью, а во взгляде пары людей он увидел самую настоящую ненависть.
"Почему, что же я сделал, чтобы заслужить такое отношение? Я их менеджер, их работодатель, я же оплачиваю их гребанные счета..."
Один из механиков оторвался от стола и обратился к остальным, не обращая на Рестона никакого внимания. Ник Фревер, довольно популярная среди них личность.
- Кто за то, чтобы отсюда свалить? — спросил он. — Томми, ключи от грузовика у тебя?
- У меня, — кивнул в ответ Том. — Но нет ключей от ворот и от гаража.
- Зато у меня они есть, — сказал Кен Карсон, повар. Он тоже поднялся на ноги, как и почти все остальные, потягиваясь, зевая, допивая кофе.
- Ну, вот и славно, — продолжил Ник. — Всем собрать манатки, собираемся у лифта через пять...
— Стойте! — воскликнул Рестон, не в силах поверить в то, что он услышал, что они готовы уклониться от своего морального долга, от всех обязательств. Что они могут проигнорировать его указы. — На поверхности ими все кишмя кишит, они вас прикончат! Вы обязаны мне помочь!
Ник повернулся и смерил его взглядом, спокойным и невыносимо покровительственным.
— Мистер Рестон, мы никому и ничем не обязаны. Я не совсем понимаю, что на самом деле происходит, зато знаю, что вы изрядный лжец. Не могу говорить за всех, но мне платят недостаточно, чтобы я согласился вас охранять, — внезапно он улыбнулся и сверкнул голубыми глазами. — К тому же, они ведь не за нами сюда пришли.
Ник повернулся, пошел прочь, и в какой-то момент Рестону пришла в голову мысль его пристрелить... но в револьвере всего шесть пуль, а в том, что стоит ему ранить хоть одного из этой гнусной рабочей стаи, как на него набросятся все остальные, он не сомневался. Он подумывал крикнуть им, что не забудет предательства и до каждого доберется, но к чему сотрясать воздух. А еще у него не было времени.
"Спрячься".
Все, что ему осталось.
Повернувшись спиной к вышедшим из повиновения сотрудникам, он поспешил к выходу. В его мыслях одно убежище сменялось другим, слишком очевидные, слишком доступные... ...а потом до него дошло.
"Лифтовой блок, за углом от медицинских кабинетов".
Прекрасный выбор. Никому и в голову не придет искать его в кабинке лифта, который даже не работает, он сможет открыть двери, там, внутри, будет безопасно. По крайней мере, на время, пока он не придумает, что еще можно сделать.
Безжалостно потея, несмотря на прохладу, царящую в длинном сером коридоре, Рестон повернул направо и припустил со всех ног.
* * *
Казалось, прошли часы бесконечного спуска сквозь кромешную тьму, среди холодной пустоты и чрезмерно громкого рычания лифта, и вот наконец они достигли дна.
"Или вершины, смотря как посмотреть", — рассеянно подумала Клэр, поглядывая вниз сквозь снятую панель, в то время, как окончательно затих мотор, а Дэвид шарил лучом фонарика по "роскошному" интерьеру.
Они опустились на крышу лифтовой кабины, пустой, если не считать прислоненной к ней сбоку стремянки. Покинув маленький квадрат стальной платформы, Клэр с облегчением вздохнула, стоило лишь почувствовать под ногами неподвижную, монолитную поверхность. Спускаться по темной шахте лифта, опасаясь лишний раз шевельнуться, чтобы не полететь вниз и не разбиться, не входило в ее понятие о приятном времяпровождении.
- Думаете, нас кто-нибудь услышал? — спросила Клэр и увидела, как силуэт Дэвида пожал плечами.
- Если они находились в пределах пятисот метров от этой штуковины, то несомненно, -ответил он. — Погодите, сейчас дотянусь до лесенки...
Клэр включила фонарик, Дэвид присел, ухватился за края откинутой панели и спустился вниз. Как только он подвинул стремянку, вспыхнул свет фонарика Ребекки, и Клэр быстро окинула подругу взглядом.
- Эй, ты в порядке? — тревожно спросила она. Ребекка, выглядела измочаленной, слишком бледной, под ее глазами растекались темные, местами лиловые круги отеков.
- Вроде того. Бывало и получше, но жить буду, — ответила Ребекка нарочито легким тоном.
Клэр это показное спокойствие не убедило, но прежде, чем она успела продолжить, их окликнул Дэвид.
— Так, свешивайте ноги, я поставлю их на ступеньки, а потом опущу вас вниз.
Клэр жестом показала Ребекке спускаться первой, решив про себя, что если она не сможет, то сама об этом скажет. Впрочем, пока Дэвид помогал ей спускаться, до Клэр дошло, что она так ничего и не скажет.
"Я хочу помочь, и не хочу, чтобы меня бросили; я пойду вперед, даже если это меня прикончит".
Отбросив в сторону посторонние мысли, Клэр свесилась вниз, через крышу лифта. Ребекка не такая упрямая, как она, и еще она медик. Она в порядке.
Как только все трое оказались внизу, Дэвид кивнул Клэр, и вместе они потянули за металлические створки. В тот же момент Ребекка достала пистолет и навела его ствол на проем, который на глазах становился все шире. Когда им удалось раскрыть двери сантиметров на восемьдесят, Дэвид первым выпрыгнул наружу, а потом указал им следовать за ним.
"Ого".
Она и сама не знала, что именно ожидала увидеть, но явно не серый холл, покрытый гладким бетоном. Он уходил направо, упираясь в дверь, и налево, обрываясь резким поворотом к востоку в шести метрах от лифтовых шахт. Клэр не особо разбиралась в направлениях, но знала, что лифт, обернувшийся ловушкой для Леона и Джона, был четко на юго-востоке... если, конечно, допустить, что он добрался до низу.
Вокруг было тихо, невероятно тихо и спокойно. Дэвид склонил голову налево, показывая, что им нужно двигаться именно туда, и Клэр с Ребеккой ответили кивками.
"Начнем с грузового лифта; может, удастся понять, куда они могли направиться..."
Клэр снова бросила косой взгляд на Ребекку, не желая навязываться, но беспокоясь за ее самочувствие; что-то она и вправду плоховато выглядела, и когда Ребекка повернула за угол, Клэр слегка подалась назад. Она поймала взгляд Дэвида и, нахмурившись, кивнула в сторону подруги.
Помедлив, он кивнул в ответ, и она поняла, что он в курсе состояния девушки. По крайней мере, так ей показалось...
...и Ребекка громко вскрикнула от неожиданности, когда из-за угла внезапно выскочил человек в синем костюме и схватил ее, выбив из руки пистолет и приставив к голове револьвер. Крепко сжимая ей горло свободной рукой, он повернул к ним дикие, мокрые глазенки. Палец в любой момент готов спустить курок, на пожилом лице блуждает нервный оскал.
— Я убью ее! Я это сделаю! Не заставляйте меня!
Ребекка сглотнула. Почувствовав, как она шевельнулась, он изо всех сил стиснул ее трясущимися руками, затравленный взгляд голубых глаз без перерыва метался между Дэвидом и Клэр. Глаза Ребекки слегка закатились, руки бессильно повисли, и Клэр осознала, что девушка слишком ослабела, что она вот-вот не выдержит и потеряет сознание.
— Вам, людишкам, меня не убить, так что держитесь подальше! А ну назад, или я ее прикончу!