Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Знаете, Люциус, опьяненный воздухом свободы, заявил нам, что больше не намерен следовать пакту.

Мы кивнули.

— Он сообщил нам о своем решении, — сказал отец. — И мы поддерживаем его выбор. Люциус может остаться с нами, если захочет.

—  Вы поддерживаете ею выбор?! — с недоверием переспросил Василе. — Вы поддерживаете его бунт?

— Послушай, Василе… — Папин голос дрожал, но я гордилась своим приемным отцом. — Они всего лишь дети.

— Не знаю такого слова!

— Дети. Молодые люди. Подростки. Оставьте их в покое!

Василе стукнул кулаком по столу, и стейки подпрыгнули на блюде.

— Оставить их в покое?!

Мама сжала мне руку.

— Да, — храбро сказала она. — Если Люциус решил, что не хочет следовать договору… Ваш пакт составляли давно, Люциус был совсем ребенком. Глупо надеяться, что двое подростков влюбятся и заключат брак в угоду пакту.

Люциус не отрывал взгляда от дяди.

— Любовь? — рявкнул Василе. — При чем здесь любовь? Мы говорим о власти.

— Мы говорим о наших детях, — возразил отец. — Люциус встречается с девушкой, а Джесс готовится к поступлению в колледж.

Отец нечаянно выдал страшную тайну. При словах «встречается с девушкой» Василе вскочил и занес руку над Люциусом, будто хотел ударить его невидимым хлыстом. Люциус вздрогнул, как от пощечины.

— Встречается с девушкой? — прорычал Василе. — В нарушение пакта?!

— По собственному выбору, — сказал Люциус, используя слово, которое так полюбил. — Джессика была согласна следовать договору, но я решил по-другому.

Хотя я и знала, что он пытается меня защитить, от его слов мне стало больно. Люциус даже не взглянул на меня.

Повинуясь знаку, которого я не заметила, четыре старших вампира встали с мест, схватили Люциуса и куда-то поволокли. Один из вампиров приобнял Люциуса за плечи, но я догадывалась, что племянника ожидают не просто добродушные упреки доброго дядюшки.

— Куда вы его ведете? — требовательно спросила мама.

— Не волнуйтесь, доктор Пэквуд, все в порядке, — уверил Люциус. Он высвободился из-под руки Старейшего, как будто бы хотел идти навстречу судьбе, сохраняя достоинство. — Пожалуйста, не вмешивайтесь в семейные дела.

— Люциус, постой! — Я вскочила со стула.

Он на секунду повернулся ко мне:

— Джессика, не смей…

Его снова схватили и потащили к двери. У меня сжалось сердце: четверо на одного… Подлецы!

Я хотела броситься за ними, но меня удержала мама:

— Джессика, успокойся!

— Пожалуйста, сядьте, — произнес Василе вкрадчивым голосом. — Даже если бы вы захотели пойти за ним… вы бы его не нашли. Со своей семьей он в безопасности.

— Что ж, нам пора, — сказал отец, поднимаясь.

Мы с мамой пошли за ним.

— Это еще не конец, — заявил Василе, указав на нас тонким, как у скелета, пальцем. — Люциус вернется в другом настроении. И вы не откажетесь выполнить договор.

— Моя дочь не станет ничего делать против своей воли, — возразила мама.

— В ее воле — выйти замуж за того, кому она предназначена. Она это знает. Выражаясь вашим языком, она его любит.

Папа взглянул на меня:

— Джессика, о чем он?

— Понятия не имею, — заикаясь, ответила я.

— Я наблюдал за ней, когда уводили Люциуса, — засмеялся Василе. — Она воспитана среди людей и совсем не умеет скрывать своих чувств.

Отец схватил меня за руку:

— Мы уходим.

— Доброй ночи, — сказал Василе и отвесил мне легкий поклон.

Когда мы проходили мимо стола, за которым собрался клан вампиров, я почувствовала, как мне в руку что-то сунули — быстро, словно показали фокус. Мне хватило ума не вскрикнуть от неожиданности. Обернувшись, я увидела вампира, потолще и пониже остальных, с более розоватой кожей. Прежде я его не замечала. В глазах вампира играли искорки веселья. Наши взгляды встретились, он прижал палец к губам, будто намекая что теперь у нас есть общий секрет, и подмигнул мне. Я не стала подмигивать в ответ.

Сгорая от нетерпения, я добралась до своей спальни и дрожащими руками развернула записку.

«Не пугайся, еще не все потеряно. Ты показалась мне хорошей девочкой. Василе слишком авторитарен и полон чувства собственного величия. Встретимся завтра в вашем чудесном парке, у реки, около десяти. Буду ждать в беседке. Держи все в тайне.

Дорин».

Глава 43

Около полуночи ко мне в спальню пришла мама:

— В комнате Люциуса все еще темно.

— Ты тоже его из окна выглядываешь?

— Конечно.

— С ним все будет в порядке?

— Если честно, не знаю.

— Мам, они его били!

Мама отодвинула штору и села рядом со мной:

— Я, в общем-то, догадывалась…

— Люциус рассказывал, что били его часто, — заметила я, с трудом сдерживая панику.

Мама села на кровать и поцеловала меня в лоб, как маленькую:

— Помнишь, я говорила, что у Владеску репутация безжалостных вампиров? Люциуса воспитывали как наследника престола, и его детство нельзя назвать безоблачным. Однако Люциус очень сильный, — напомнила она. — Не поддавайся страхам.

Я понимала, что мама тоже боится.

— А если он не вернется?

— Вернется. — Она замялась. — Джесс… ты и вправду его любишь?

От необходимости отвечать меня избавил свет, загоревшийся в гараже. Я резко выдохнула, словно до этого не дышала. Я не стала ждать маму, выскочила из комнаты и босиком помчалась по двору — плевать, что холодно.

Люциус, скинув рубашку, стоял возле умывальника. Он услышал, как я вошла, но не обернулся:

— Уходи.

— Что случилось?

Он продолжал стоять, склонившись над раковиной:

— Оставь меня в покое.

Я подошла поближе:

— Обернись.

— Не буду.

Послышались шаги. В комнату вошла мама, похлопала меня по руке и двинулась к Люциусу, осторожно, как я подходила к Чертовке в тот ужасный день.

— Люциус… — ласково начала она, положив руку ему на спину. Она всегда так делала, когда я была маленькой и меня тошнило.

Люциуса затрясло.

Только сейчас я сообразила, что он изо всех сил сдерживает слезы.

Мама склонилась над Люциусом и убрала с его лба черную прядь:

— Джесс, сходи за аптечкой. Она в кухне, под раковиной.

— Мам, что с ним?

— Джесс, иди.

Я хотела остаться с Люциусом.

— Немедленно, — повторила она уже жестче.

— Иду, — ответила я и направилась к выходу.

Мама обняла Люциуса. Его плечи мелко вздрагивали. Она гладила его по голове и что-то тихо говорила. Так вот почему она меня отослала! Люциус не захотел бы, чтобы я видела, как он расплачется, не выдержав первой в своей жизни материнской ласки.

Я тихо закрыла дверь и побежала на кухню.

Я вернулась с аптечкой. За мной на дрожащих ногах шел отец, на ходу завязывая пояс халата.

Люциус лежал на кровати, мама сидела рядом с ним. Я протянула ей аптечку, она включила ночник, и Люциус отвернулся к стене. Я успела заметить, что его жестоко избили: губы распухли, под глазами и на скулах наливались багрянцем синяки, нос был сломан.

— Я принесу мокрое полотенце, — предложил отец. Ему хотелось быть хоть чем-то полезным.

— Ничего страшного, — прошептал Люциус.

Мама смочила его разбитые губы спиртом, и Люциус скривился от боли.

— Не спорь со мной, — пожурила мама.

— Не самый лучший выдался год, — горько пошутил Люциус. — Чертовка, по крайней мере, не знала, что творит.

Папа сел в изножье кровати и растерянно сжал в руках полотенце:

— Что случилось?

Люциус не ответил.

— Расскажи нам, — настаивал отец.

— Пусть Джессика идет спать, — устало произнес Люциус, все еще лежа лицом к стене. — Уже поздно.

— Я хочу остаться.

— Ты еще ребенок, — непререкаемым тоном заявил Люциус. — Тебе не стоит этого знать.

Мои родители переглянулись. Я поняла, что они решают, ребенок я или нет.

37
{"b":"148992","o":1}