Литмир - Электронная Библиотека

— Ладно, тогда встретимся завтра, — решил Джейк. — Что предпочитаешь: итальянскую кухню? французскую? А как насчет новой…

— Не знаю… Не важно. Знаешь, давай ты сделаешь мне сюрприз. А теперь уже пора прощаться, меня ждет начальник… Пока… И кстати, Джейк, спасибо за цветы. Они потрясающие.

Я положила трубку. Но Льюис, видимо, решил, что не такое уж у него важное дело ко мне, и поймал прыщавого подростка. Да-а-а, сработало! Джулия изумленно уставилась на меня.

— Что случилось? — спросила я недоуменно.

— Вот уж не знала, что ты на такое способна. Эми, не нахожу слов. Ты была бесподобна!

«Бесподобна? А мне это кажется безумием», — сокрушался внутренний голос.

— Ты о чем?

— Ты же бросила Льюису вызов, правда? Если он настоящий мужчина, то в лепешку разобьется и устроит свидание с тобой. Верный ход, ничего не скажешь.

— Замысел заключался в другом, Джулия, — сказала я, чувствуя себя не на шутку обеспокоенной. — Я как раз хотела, чтобы он оставил меня в покое.

— Ха, сама проделывала этот трюк миллион раз. Прилипнет к тебе как пиявка, уж поверь мне. Но почему ты хочешь, чтобы он оставил тебя в покое?

— Он уже встречается кое с кем.

— Ну и?..

— На его столе стоит фотография — очевидно, у них все серьезно. Льюис — просто жалкая крыса.

— Такая ерунда, как другая женщина, меня никогда не останавливала, — сказала она, поправляя кепку от «Берберри» (дополнение к вчерашнему кулону в виде сердечка от «Тиффани») и пожимая плечами. — Но, думаю, мы с тобой абсолютно разные люди.

Уверена, так оно и есть, но сейчас это беспокоит меня меньше всего. Что, если она права? Вдруг после звонка Джейку Льюис превратится в покорного раба, одержимого страстью, и будет ходить за мной следом? Но ведь все может оказаться и наоборот. Что, если она ошибается, а прав Энт? Вполне вероятно, я просто не так поняла историю с фотографией Роз? А если Льюис заперся в кабинете и вдыхает типекс и теперь ждет, когда почувствует онемение, чтобы полоснуть по запястью ножиком для открывания писем? Любая из возможных альтернатив представлялась мне просто невыносимой. Но все-таки я была готова выбрать один из этих вариантов, если подумать о… Боже мой… о предстоящем свидании. Еще одном свидании. С Джейком Бедфордом. Видимо, Эми Бикерстафф окончательно выжила из ума.

Внезапно зазвонил телефон на моем столе.

Я попыталась загипнотизировать его взглядом, моля про себя: «Пожалуйста, пусть только это не Джейк, только не Джейк…»

Похоже, Джулия тоже обладала телепатическими способностями, поскольку она внезапно предложила:

— Если хочешь, могу ответить.

Я молча кивнула.

Она взяла трубку и прощебетала:

— Личный помощник мисс Бикерстафф. Чем могу помочь? — Затем прикрыла рукой телефонную трубку и прошептала: — Та самая женщина, что собиралась поговорить кое о чем. Подойдешь? А хочешь, скажу, чтобы она засунула это в свою… как она там называется?

Я взяла трубку. Думаю, у меня все получится.

— Иногда мне кажется, я нахожусь в потемках, как и твоя несчастная мать, — пожаловалась Мэри, прежде чем я успела произнести хотя бы слово. — Ты не упоминала, что по должности тебе положен личный помощник.

— Поверь, я не… что это за шум?

Раздался звук, будто кто-то долго выпускает газы. Например, какой-нибудь громадный слон.

— Трубит проплывающая мимо баржа, ангел мой. Я звоню с платного телефона на набережной.

— Почему?

— Больше не доверяю телефонной линии в кабинете. Держу пари на фунт против пенни, что «Мейл» установила аппаратуру для подслушивания. Я видела, как их писака рылся в моем мусоре прошлой ночью, но, к счастью, я опережаю их на один шаг. Не поверишь, догадалась поставить подрывные мины-ловушки из копченой скумбрии с просроченным сроком годности, которая уже лет сто хранилась в моем холодильнике. Теперь поганую журналистку можно учуять за версту, в каком бы месте в Сохо она ни находилась. Я вовсе не преувеличиваю. Не уверена, что теперь у нее есть большое преимущество. Ну ладно, не важно, давай лучше перейдем к делу. В последнее время произошли некоторые события…

Что-то мне ее слова не нравятся.

— …мы встречаемся с Джейкобсоном завтра за обедом…

Определенно мне не нравятся ее слова.

— Я заказала номер в отеле «Лэнгхэм Хилтон»…

Боже, что мы собираемся делать? Это будет обод или секс втроем?

— И пожалуйста, не воображай, будто все сведется к оргии в духе Лад…

Понятно.

— Просто я знала, ты никогда не согласишься, если только разговор не состоится за запертой дверью, вдали от любопытных глаз. Итак, как тебе моя затея?

— А хорошая ли это мысль? Что-то я не уверена.

— Почему ты не хочешь пойти со мной и познакомиться с ним? Выслушай его, Эми, а потом уже прими решение. И я ни в коем случае не стану давить на тебя по поводу денег… Клянусь. Решение будешь принимать ты. Целиком и полностью.

— Правда, не знаю.

— Ангел мой, ты никогда не сможешь простить себе, если не встретишься с ним.

— Ты же говоришь — никакого давления, — прошипела я.

— Я обещала не настаивать, чтобы ты взяла деньги. Но абсолютно точно знаю: не поговорить с Джейкобсоном — серьезная ошибка. Ты проведешь остаток жизни в раздумьях, как все могло бы повернуться… и закончится это клинической депрессией, поверь мне. К тому времени как тебе исполнится тридцать, ты подсядешь на прозак. И окажешься лишь на шаг от сумасшедшего…

— Ладно, ладно, приду.

— Отлично! Великолепно! Поверь мне, ты сделала верный шаг.

То же самое говорила Лиза про частного сыщика.

— А теперь позволь дать тебе совет по поводу платья.

— Что за совет?

— Пусть это будет именно платье, дорогая моя. Что-нибудь с изюминкой и непременно сексуальное, с глубоким вырезом. Не хочу тебя обидеть, но пока видела на тебе лишь спортивные штаны или чересчур скромные юбки. Возможно, если ты остановишься на чем-то в духе написанной тобой книги, мы сумеем расшевелить Джейкобсона, и рука, подписывающая чек, станет более щедрой. Хотя он и работает с печатным словом, но не слишком отличается от других мужчин… И даже еще более падок на женщин, чем большинство из них. Как объяснить поделикатнее? В общем, Джейкобсону нужен небольшой визуальный стимул.

— Господи Иисусе! — пробормотала я. — Я пока лишь согласилась на простую встречу, а ты уже просишь меня одеться, словно танцовщица стриптиза.

— Прими извинения, ангел мой. Похоже, я действительно перешла границу. В роли сводни я часто делаю успехи, и, как это ни иронично звучит, порой я ею и являюсь. Надевай, что сочтешь нужным, а мне, похоже, пора попрощаться со своими пятнадцатью процентами. Люблю тебя, целую, и увидимся завтра в час. В вестибюле. Если немного припозднюсь, не сердись. Возможно, придется уходить от слежки. Вот и отличненько. Чао!

Она повесила трубку, а я почувствовала, как у меня закружилась голова от услышанной информации.

— Однако ты темная лошадка, Эми. С кем это ты встречаешься, одетая, словно танцовщица стриптиза? — поинтересовалась Джулия. Конечно же, она с жадностью ловила каждое слово. Хорошо еще, что в основном говорила Мэри и Джулия могла подслушать лишь мои немногочисленные реплики.

— Ни с кем, — отреагировала я.

— Не похоже на то.

— Это просто мой… хм… мой банковский менеджер. Хочу продлить срок ипотеки.

— Один раз я тоже попробовала: натянула топик и короткие шорты, когда «Нэш Вест» [29]раздул целую историю из-за превышения кредита. Но у меня не сработало: мерзавцы все-таки разрезали мою кредитную карту на две половины. А вот тебе удастся, Эми. Поверь, я бы на их месте скинула сотню фунтов за такую шикарную грудь.

Она захихикала, не имея ни малейшего представления, насколько близка была в тот момент к правде.

— Привет, Энт! — крикнула я, зайдя в квартиру. — Прости, я так и не перезвонила тебе. Не нашлось ни одной свободной минутки. Ты не поверишь, ну и денек сегодня выдался. Мне так нужно с тобой поговорить… Энт? Энт!

вернуться

29

Национальный Вестминстерский банк, основанный в 1968 году и являющийся одним из четырех самых крупных банков Великобритании.

30
{"b":"147148","o":1}