Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глаза и иные [органы чувств] блуждают среди приличествующих им чувственных предметов. Их отвлечение от них именуют «устранением чувств» (пратьяхара). (2.22)

Равно как солнце, достигая третьей стражи суток, устраняет свой блеск, так и йогин, доходя до третьей ступени [йоги], должен устранить всякое умственное изменение (викара). (2.23)

Как черепаха втягивает свои члены внутрь своего панциря, так и йогин должен устранять чувства внутрь себя. (2.24)

Признавая во всем, что бы он не слышал ушами, приятном либо неприятном, само Я — знаток йоги устраняет [свой слух]. (2.25)

Признавая во всем, что бы он не обонял носом, пахучем либо вонючем, само Я — знаток йоги устраняет [свое обоняние]. (2.26)

Признавая во всем, что бы он не усматривал глазами, чистом либо нечистом, само Я — знаток йоги устраняет [свое зрение]. (2.27)

Признавая во всем, что бы он не ощущал кожей, осязаемом либо неосязаемом, само Я — знаток йоги устраняет [свое осязание]. (2.28)

Признавая во всем, что бы он не пробовал языком, соленом либо несоленом, само Я — знаток йоги устраняет [свой вкус]. (2.29)

Солнце устраняет ливень, вызываемый лунным нектаром (амрита). Устранение сего [ливня] именуется «устранением чувств». (2.30)

Женщиной, пришедшей с лунной области, наслаждаются двое, тогда как третий [в добавок] к двоим, именно тот, кто подвержен дряхлению и смерти. (2.31)

Комментарий:смысл шлоки неясен.

В области пупка пребывает одно солнце, с естеством огня. А луна, с естеством нектара, всегда покоится в основании нёба. (2.32)

Луна, обращенная вниз, льет [нектар]; солнце, обращенное вверх, пожирает [сей лунный нектар]. Посему необходимо знать [перевернутую] позу(карани), чтобы можно было получить амброзию. (2.33)

[Когда] пупок находится вверху, а нёбо внизу, [то есть когда] солнце находится вверху, а луна внизу, [сие] известно как перевернутая поза. Ее следует постигать согласно наставлениям учителя. (2.34)

Комментарий:перевернутая поза ( випарита-карани) может выполняться в виде стойки на голове либо на плечах.

Где трижды стреноженный бык издаст могучий рев, йогины должны знать, что центр «безударного» (анахата) [звука расположен] у сердца. (2.35)

Комментарий:«трижды стреноженный бык» (тридха баддхо вришах) — это душа (джива),связанная тремя свойствами (гуна)природы — саттвой, раджасоми тамасом.

Когда жизненная сила достигает великого лотоса [у макушки головы], после приближения к манипуре и прохождения через анахату, йогин обретает бессмертие (амрита). (2.36)

[Йогину] следует созерцать высшую Силу (шакти), размещая свой язык сверху в [брахмической] полости, как предписывают. [Нектар,] капающий вниз из шестнадцатилепесткового лотоса вверху, получается натужным подъемом языка к нёбу. Сей безупречный йогин, что пьет из дома (кула) языка [особую] шестнадцатую часть исключительно чистой воды волны калы, [текущей из] этого [лотоса], живет долго с телом нежным, как волокна лотоса. (2.37)

Он должен пить прохладные струи [воздуха] ртом, [принявшим облик] вороньего клюва. Управляя праной и апаной, йогин не старится. (2.38)

У того, кто пьет воздух праны языком, [размещенным у] основания нёба, на целых полгода отступят все хвори. (2.38)

Кто созерцает весь нектар в пятом центре, [именуемом] «чистым» (вишуддха), удаляется через верхний путь, ускользнув тем самым от пагубы [внутреннего] солнца [у пупка]. (2.40)

Под звуком ви подразумевается «лебедь» (хамса) [то есть самопроизвольное дыхание]; шуддхи [или «чистота»] именуется «незапятнанной». Посему знатоки центров (чакра) ведают о центре на горле [как] именуемый вишуддхой. (2.41)

[Жизненная сила,] избежав пагубы [внутреннего] солнца, поднимается самотеком в полость на конце носа, [после того как йогин] поместил нектар в эту полость. (2.42)

Собрав исключительно чистую воду калы луны, [льющейся] сверху из области горла, он должен провести ее к полости в конце носа и затем повсюду посредством «пространства» [у макушки головы]. (2.43)

Знаток йоги, что пьет амброзию (сома), твердо упирая язык кверху [о нёбо], несомненно побеждает смерть на полмесяца. (2.44)

Кто управляет корневым отверстием, преодолевает [всякое] препятствие и достигает [состояния, что] вне дряхления и смерти, подобно пятиликому Харе [то есть Шиве]. (2.45)

Прижимая кончик языка к великой полости «царственного зуба» (раджа-данта) [то есть язычка] и созерцая дивную Богиню, он становится поэтом-мудрецом (кави) на шесть месяцев. (2.46)

Комментарий:этот прием известен еще как ламбика-йога.Слово ламбикаозначает «крючок» и относится к язычку, который стимулируется языком для увеличения выработки слюны, тонким прототипом которой является прозрачный нектар бессмертия.

Великий ток сверху [язычка] преграждает путь всем [остальным] токам [в теле]. Кто бы не приступал к высвобождению нектара, [должен сперва ступить на] путь пяти сосредоточений. (2.47)

Если язык непрестанно лобзает кончик «крючка» [то есть язычка], заставляя течь сок (раса) по вкусу соленый, острый или кислый, либо подобный молоку, меду и топленому маслу, тогда удаляются хвори, старость и смерть, славятся учения (шастра) и их подспорье [536], и он обретет бессмертие и восемь [сверхъестественных] качеств и привлечет спутников (анга) подвижников (сиддха). (2.48)

Спустя два или — три года йогин, чье тело наполнено нектаром, посылает свое семя (ретас) вверх и [радуется] появлению [сверхъестественных] качеств наподобие «малости» (аниман). (2.49)

Комментарий:истечение вверх тонкого проявления мужского семени — аналог того, что на языке психологии именуют «сублимацией». Если быть точнее, это своего рода «суперлименация», поскольку процесс заключается в преодолении предела (лат. лимен)обычного психофизического состояния. Это редкое состояние известно под особым названием урдхва-ретас.

Как огонь [пребывает, покуда] есть топливо, и свет [сохраняется, покуда] есть масло и фитиль, так и воплощенная [душа] не покидает тело, когда то наполнено с лунной стороны (капа). (2.50) В случае йогина, чье тело ежедневно наполняется с лунной стороны, яду нет хода, даже если тот будет укушен самим [владыкой змей] Такшакой. (2.51)

[Когда йогин] оснащен позой, приобщен к регуляции дыхания и наделен отстранением чувств, ему следует заниматься сосредоточением. (2.52)

[Стихия] земли, размещенная в сердце, представляет чудный желтый или желтоватый квадрат со слогом ла и восседающим на лотосе [богом Брахмой]. Растворив в нем [то есть в сердце] жизненные энергии вкупе с умом, он должен быть сосредоточен пять гхатик [то есть два часа]. Он должен постоянно заниматься несущим уравновешенность сосредоточением на земле, чтобы овладеть землею. (2.54)

Стихия воды (амбу-таттва), подобная полумесяцу или белому жасмину, размещается у горла и наделена семенным слогом ва нектара (пиюша), и всегда она связана с Вишну. Растворяя в нем [то есть в сердце] жизненные энергии вкупе с умом

он должен быть сосредоточен пять гхатик [то есть два часа]. Он должен неизменно выполнять сосредоточение на воде, которое навсегда уносит страдание. (2.55)

Треугольная стихия огня, размещенная у нёба и схожая с [красным] кошенилем, вся сверкает и связана с рефой [то есть со слогом ра], яркая, как коралл, и пребывающая в обществе с Рудрой. Растворяя в нем [то есть в сердце] жизненные энергии вкупе с умом он должен быть сосредоточен пять гхатик [то есть два часа]. Он должен постоянно быть занят [537]сосредоточением на огне, дабы овладеть огнем. (2.56)

вернуться

536

Выражение шастрангамодгиранамявляется искажением словосочетания шастрагамодиранам,«отражать удар». См. правильное чтение в Хатха-йога-прадипике(3.50).

вернуться

537

Санскритский текст неправильно читает ватануте.

189
{"b":"147066","o":1}