Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кир сменил позу, положив руку на рукоять меча, и его кожаный пояс еле слышно скрипнул. Это был единственный звук, нарушивший тишину.

— Сколько стадиев от Иоппе до Иерусалима? — спросил он.

— Наверное, триста пятьдесят или чуть больше, — ответил Ливни, почесав подбородок сквозь бороду. — А что?

— В таком случае Иерусалим находится «в двух переходах от берега».

— Если идти пешком, то не меньше трех.

Кир задрал подбородок. В его изумрудно-зеленых глазах читалась напряженная работа мысли.

— Если текст написал Иосиф Аримафейский, то, насколько я знаю, он был уважаемым человеком, имевшим влияние в Храме. У него должны были быть друзья по всей Палестине, люди, которые помогли бы ему. Так что, думаю, он путешествовал верхом.

Варнава и Ливни переглянулись, словно спрашивая друг друга.

— Предположим, что он прав, — сказал Варнава.

— Согласен. Значит ли это, что Иерусалим и есть место «в двух переходах от берега»?

— Мы ходим по кругу. Именно с этого мы и начали, — скривившись, ответил Варнава. — Если мы возьмем за начальную точку Иоппе, то не менее вероятно, что «в двух переходах от берега» находится гора Гаризим.

— Если выбор именно таков, то я скорее соглашусь с Киром, — сказала Калай, подтягивая колени к груди.

Заратан раздраженно посмотрел на нее, словно был возмущен тем, что она вступила в разговор. Он переводил взгляд с одного на другого в ожидании, что ее кто-нибудь одернет.

— Продолжай, — сказал вместо этого Ливни. — Почему?

— Потому что следующее слово — «махрай». Лучший воин Давида был родом из Юды, холмистой местности, находящейся к юго-западу от Бет-Лехема и поблизости от Ерушалаима.

Ливни поднял кустистые седые брови, выражая восхищение.

— А что такое «манахат»? — спросил он.

Калай выпрямилась, поставив на холодный пол босые ноги.

— Если бы я размышляла так же, как вы, переводя все буквально, то сказала бы, что это «место отдыха».

Лицо Ливни озарила полубезумная, но очень добрая улыбка.

— Ты просто чудо. Где ты выучила еврейский язык?

— Моя бабушка была иудейкой по вере. Она каждый вечер читала мне книги на еврейском.

Ливни улыбнулся еще шире.

— Тогда ты знаешь, что магди…

— Магдиэль был вождем эдомитов, — встрял в разговор Заратан, довольный, что запомнил это.

Уголки его губ тронула высокомерная усмешка.

— Да, но не в этом случае, — ответил Ливни.

Улыбка сошла с лица Заратана.

— В каком смысле? Мы же все пришли к выводу, что это имя вождя эдомитов!

— А ты что скажешь, милая? — спросил Ливни у Калай, нежно глядя на нее.

— Скажу, что это слово переводится как «дар Божий» или «дар Богу».

У Кира расширились глаза.

— Два перехода от берега… лучший воин Давидов… прилег отдохнуть?.. Дар Божий, Божий? — забормотал он, опершись рукой о стол.

Колени Варнавы подогнулись. Он осторожно опустился на стул и повторил вслед за Киром:

— Дар Божий, Божий…

— Что все это значит? — спросил Заратан, надув губы. — Полная чушь.

По пещере пронесся порыв ветра, и листы карт затрепетали. Ливни протянул руки, аккуратно придерживая их за углы.

— Тогда у нас проблема, — сказала Калай, не обращая внимания на слова Заратана.

— Потому что слово «селах» выпадает из ритма, — сказал Заратан, возможно, несколько громче, чем надо, и выпятил вперед покрытый юношеским пушком подбородок.

Калай поразил сам факт того, что он хоть что-то слушал. Она-то думала, что у него в голове только неприличные картинки.

— Да, правильно, — согласился Ливни, сморщив лоб. — Вы все совершенно правильно принимаете это во внимание. И к какому решению вы пришли по поводу слова «селах»?

Варнава оперся о локти, поставив их на стол.

— Мы думали, что это может быть название скального города эдомитов или какого-то места в Моаве.

— Хотя буквально это слово означает «скала», — заметила Калай.

Мужчины поглядели друг на друга, ожидая, что кто-нибудь что-то скажет.

— Дар Божий, Бог, скала? — с досадой сказал Заратан. — Просто смешно.

— Может, и нет, — ответил Кир, снова принявшись ходить взад и вперед. Пламя свечей отражалось на висящем у него на поясе мече, ритмично поблескивая. — Возможно, слово «селах» — скрытое указание на святого Петра. Ведь его имя тоже означает «скала».

— Да, по-еврейски его звали Кифа, а это и камень, и скала, — сказала Калай.

Ливни выпрямил пальцы и уперся в них подбородком.

— Об этом я не думал, — признался он. — Но это именно та уловка, к которой Иосиф Аримафейский мог намеренно прибегнуть, чтобы сбить с толку праздного читателя. Как думаешь, Варнава?

Варнава провел пальцами по седым волосам. В слабом свете свечей его запавшие глаза казались остекленевшими.

— Возможно… но мне не кажется, что это правильно.

— Что ж, хорошо, — сказал Ливни, беря в руки кувшин и наливая себе еще вина. — Давайте займемся словами «масса, масса». Кир, что думаешь?

— Думаю, это может быть ссылкой на сына Ишмаэля в Книге Бытия.

— Я абсолютно уверена, что это идет от «масса умериба», что переводится буквально как «доказательство и спор» или «испытание и соревнование», — сказала Калай, не ожидая, когда ее спросят.

— Точно так же это может означать оракула, говорившего с царем Лемуэлем, — возразил Варнава. — Но проблема в том, что папирус написан не еврейскими буквами, а латинскими. Очевидно, именно для того, чтобы пустить читающего по ложному следу, поскольку, не имея еврейских слов, написанных еврейскими буквами, мы не можем догадаться об их истинном смысле.

— Хм, да. Совершенно верно, — согласился Ливни. — В латинском написании слово выглядит как «масса» и может быть абсолютно верной транслитерацией с еврейского, но по-еврейски оно может произноситься как «массха» или как «массах», а эти слова имеют совершенно разное значение. Вне контекста мы не можем считать, что правильно поняли его.

Поскольку Калай не умела читать и писать, такие тонкости ее не особо занимали, а вот Заратан всерьез задумался. Его светлые брови сдвинулись к переносице.

— Два перехода от берега, лучший воин Давидов прилег отдохнуть, Дар Божий, Бог, скала, доказательство, доказательство? Ерунда.

— Возможно, если мы правильно переведем слово «селах», все встанет на свои места, — со вздохом сказал Варнава.

Каменный пол пещеры был очень холодным, и Калай снова поджала ноги. Поставив себе на колени чашку с вином, она вновь задумалась над смыслом слова «селах». Крепость эдомитов, взятая штурмом Амазией, царем Иудеи. Не означает ли это просто каменной крепости? Если на папирусе приведена точная карта, важно будет выяснить, что это за крепость.

Откинув голову назад, она обвела купол пещеры рассеянным взглядом. Мужчины стали говорить тише.

Может, Заратан прав и все это полная ерунда. Взяв кувшин, она подлила себе вина. По жилам разлилось приятное тепло, позволившее немного забыть обо всей опасности ситуации, в которой они находились. Можно было насладиться короткой передышкой.

— Ты скоро уже языком перестанешь ворочать, что тогда нам с тобой делать? — с вызовом спросил Заратан.

— Не дум-ю, что х-чу т-вечать на т-кой вопрос, — сказала Калай, намеренно прикидываясь, что у нее язык заплетается от выпитого вина. — Ты что-нибудь п-думаешь, а в тв-ей молод-й г-лове и так хв-тает всяких мыслей.

Заратан густо покраснел и злобно посмотрел на нее, стиснув зубы.

— Я ухожу, — резко сказал он, так, будто ее это должно было обидеть. — Где мне лечь спать?

Ливни поднял взгляд.

— Тирас и Узия устроили вам постели в пещере у входа и будут стоять на страже всю ночь, чтобы вы могли спать спокойно. Постарайся отдохнуть.

— С превеликим удовольствием, брат. Благодарю сердечно, — ответил Кир.

Заратан направился к выходу, а Ливни с Варнавой снова занялись картой. Они о чем-то перешептывались, показывая пальцами на какие-то закорючки и не обращая внимания на остальных.

51
{"b":"146956","o":1}