Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кто знает? — Люси пожала плечами. — Многие браки распадаются, вероятно, мы уже разошлись бы к этому времени.

— Ты правда в это веришь?

Вопрос застиг Люси врасплох, но, стараясь этого не показать, она посмотрела на Дерека долгим взглядом, словно анализируя его слова. Сейчас, по прошествии десяти лет, Дерек Коннор казался ей еще более привлекательным, чем раньше, и ей не верилось, что она могла бы уйти от него по собственной воле. Она честно призналась:

— Не знаю. Да это и не важно, вопрос чисто теоретический.

— Скажи, Люси, почему ты хочешь со мной развестись? — вдруг спросил Дерек. — Я видел Лоудера и не могу поверить, что ты действительно хочешь выйти за него замуж, значит, у тебя должны быть какие-то другие причины желать развода. Какие?

Люси нахмурилась, не понимая, куда он клонит.

— Это Стив Митчелл? Сдается мне, ему очень нужна жена и мать для ребенка. Он прочит на эту роль тебя?

— Господи, нет, конечно! — невольно вырвалось у Люси.

— Ты не хочешь стать его женой?

— Нет! И не потому, — поспешила добавить Люси, — что я считаюсь твоей женой, а потому что я не люблю Стива, хотя и хорошо к нему отношусь. Кроме того, мне кажется, он до сих пор надеется, что его жена одумается.

Дерек скривил губы.

— В этом я могу его понять. После того, как ты меня бросила, я еще долго лелеял надежду, что мы снова будем вместе.

— Правда? — Люси в изумлении уставилась на него.

— Я даже приезжал в Уиксворт, надеясь с тобой помириться, но увидел тебя с каким-то широкоплечим блондином. Вы шли по улице, ты смеялась… сразу было видно, что вы друг другу не чужие. И я не стал к тебе подходить, решил, что сама судьба говорит мне, что я должен сдаться. Больше я не пытался с тобой связаться.

Люси несколько минут не могла вымолвить ни слова, сердце ее сжалось. Наконец она прошептала:

— Как странно… Наверное, я была с Стивом.

Она потупилась, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы, но Дерек взял ее за подбородок и заставил поднять голову.

— Не надо, Люси, не плачь. После нашей ссоры я оставил тебя в слезах, именно такой я помнил тебя все эти годы. На этот раз мне хотелось бы сохранить в памяти более счастливый образ.

— Я не плачу. — Она улыбнулась сквозь слезы. — Просто жалею о том, что могло быть.

— Люси, это необязательно должно быть в прошедшем времени.

С этими словами Дерек внезапно встал, потянув Люси за руку, заставил и ее встать со стула и властно прижал к себе. Обнимая ее одной рукой, другой приподнял ее голову за подбородок, в его взгляде полыхнул такой огонь, что Люси задрожала.

— Посмотри мне в глаза и скажи, что не испытываешь ко мне никаких чувств.

10

Люси понимала, что обманывать бесполезно, Дерек все равно поймет правду, особенно когда они стоят так близко. Собственное тело предало ее.

— Не могу, — нехотя призналась она. — Хотя не знаю почему. Видит Бог, после всего, что ты мне наговорил, я должна тебя ненавидеть. Мне было особенно больно оттого, что частично твои обвинения справедливы. — Она посмотрела на него с мольбой. — Хотя, когда Сэнди предложила свой план соблазнения, я и не мечтала, что он сработает.

— О, он сработал, еще как! — с горечью сказал Дерек. — Сам не понимаю, как я тогда не завалил экзамены. Все мои мысли были только о моей молодой жене, мне все время хотелось заняться с ней любовью.

— Но я честно выполняла приказы — держалась от тебя подальше, — возразила Люси.

— Верно, держалась, но оттого, что тебя не было со мной во плоти…

Дерек замолчал и стиснул зубы. Люси сглотнула слюну, в панике ощущая, как ее тело реагирует на близость Дерека: учащается пульс, груди наливаются тяжестью. Даже после десяти лет разлуки Дерек Коннор по-прежнему обладает властью над ней, он способен в считанные мгновения возбудить ее так, как не удавалось ни одному другому мужчине. Хуже всего, что, судя по выражению его глаз, он отлично понимает, как действует на нее.

— Отпусти, Дерек.

Отпусти, пока я не сделала то, о чем впоследствии горько пожалею, — добавила Люси мысленно.

— Не хочу. Мне давно хотелось проверить, сохранилось ли между нами притяжение. Теперь я вижу, что да, между нами по-прежнему проскакивают искры. И не пытайся это отрицать. — Он инстинктивно крепче сжал руки. — Ты должна сказать мне правду.

— Я тебе ничего не должна!

— О нет, ошибаешься. — Он впился взглядом в ее глаза. — Это из-за тебя я до сих пор один. Я так и не смог связать свою жизнь ни с какой другой женщиной, потому что ты все время незримо присутствовала в моей жизни, напоминая, что бывает, когда мужчина теряет голову.

— Я тут ни при чем! — сердито буркнула Люси, задетая упоминанием о других женщинах.

— Еще как при чем! — Дерек погладил ее по щеке. — Мне кажется, я знал, какой женщиной ты станешь. Ты не красавица, но в твоем лице, в твоей фигуре есть нечто такое, что до сих пор действует на меня так, как ни одна женщина не действовала. Хотя, конечно, — вкрадчиво добавил он, — тебя это уже не интересует, ведь ты меня больше не любишь.

— Вот именно. — Люси оттолкнула его и выпрямилась. — Мне только любопытно, сколько женщин у тебя было?

— Тебя это волнует?! — торжествующе воскликнул Дерек.

О да, волнует, подумала Люси, только я ни за что в этом не признаюсь.

— Нет, конечно, — заверила она, отворачиваясь, чтобы взять бокал с вином. — Вчера, когда ты неожиданно объявился на моем пороге, я разозлилась, но сейчас уже не злюсь. Я даже думаю, это хорошо, что мы еще раз встретились, как цивилизованные люди, чтобы спокойно обсудить развод.

— Спокойно! — прорычал Дерек, вырывая у нее из рук бокал. — Я далек от спокойствия! Не знаю, что отличает тебя от…

— Других женщин?

Дерек улыбнулся и снова привлек ее к себе.

— Люси, ты можешь искренне сказать, что между нами ничего не происходит? И я говорю не о каких-то умозрительных вещах.

Не дожидаясь ответа, Дерек прекратил спор тем же способом, каким не раз прекращал их споры в прошлом. Его язык настойчиво раздвинул губы Люси и проник внутрь, вызывая страстный отклик во всем ее теле. Сев на диван, Дерек усадил Люси к себе на колени и заключил в плен своих рук, по которому Люси истосковалась за эти годы.

— В этих джинсах и в свитере ты похожа на студентку, по которой я когда-то сходил с ума, — прошептал он. — Даже не верится, что прошло десять лет.

— Дерек, ты обещал этого не делать! — запаниковала Люси.

Он погладил ее по голове, не сводя горящего взгляда с ее губ.

— А что я такого сделал? Ничего не случилось. — Он выдержал паузу. — Пока. — Дерек крепче обнял Люси и снова поцеловал, одна рука скользнула вниз по ее спине. — А если я даже пытаюсь тебя соблазнить, то это только справедливо. Разве не то же самое ты сделала со мной десять лет назад?

Люси оттолкнула его.

— Даже в самых смелых мечтах я не включала в свой план физическое соблазнение.

Дерек насмешливо изогнул бровь.

— Вот как? Разве не в этом состояла твоя цель?

Люси покачала головой.

— Нет, я никогда не метила так высоко — или, лучше сказать, так низко. Моя цель заключалась в том, чтобы ты в меня влюбился.

— Одно другого не исключает! Как только я тебя поцеловал, мне в ту же минуту захотелось научить тебя всему, что я знаю об остальном. Удивительно еще, что я так долго держался.

Люси понадобилась вся сила воли, чтобы отстраниться от Дерека и встать.

— Мне пора домой.

Дерек вскочил. Выражение его лица изменилось так резко, что Люси попятилась.

— Ты шутишь?

— Нет, не шучу!

Дерек мрачно усмехнулся.

— Это твое запоздалое возмездие?

— Нет, просто здравый смысл, не надо драматизировать. — Люси расправила плечи. — Если честно, Дерек, должна признать, что физически меня все еще влечет к тебе, но разум мне подсказывает, что ты не можешь просто так вернуться в мою жизнь после десятилетнего перерыва. Хотя, конечно, мне лестно, что ты по-прежнему меня хочешь.

27
{"b":"146859","o":1}