Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Во взгляде Дерека блеснуло удовлетворение.

— Но, если я буду за тобой ухаживать на глазах у всех, мне нужны какие-то гарантии. Мое самолюбие не вынесет второго удара с твоей стороны.

— Удара не будет. — Люси вдруг стало страшно. — Дерек, все происходит слишком быстро…

— А по мне, наоборот, слишком медленно!

Позже Люси приготовила кофе и подала его с печеньем.

— Самый оригинальный рецепт от бессонницы.

Дерек заговорщически улыбнулся.

— У меня есть рецепт получше… или ты предпочитаешь, чтобы я вернулся на ночь в коттедж?

— Когда ты возвращаешься в Лондон?

— Завтра вечером, а все воскресенье собираюсь провести с тобой.

— В таком случае, нет смысла возвращаться в коттедж. Оставайся у меня.

Дерек привлек ее к себе и посмотрел в глаза странным взглядом, от которого у Люси почему-то пробежал холодок по спине.

— В чем дело? — прошептала она.

Он обхватил ее лицо ладонями и с горечью сказал:

— Я думаю о том, как много времени мы потеряли. Ты передо мной в долгу.

Этой ночью Люси, к удовольствию Дерека, да и своему собственному, отдала ему часть долгов, они заснули в объятьях друг друга, потом, проснувшись рано утром, снова занимались любовью. За завтраком, который они тоже ели в постели, Дерек спросил:

— Ты сохранила обручальное кольцо?

— Конечно. — Люси посмотрела на руку и нахмурилась. — Не знаю, может быть, оно стало мне мало, столько лет прошло.

— Если кольцо не подойдет, я куплю тебе другое.

— Не надо, я хочу носить то же кольцо. Если оно стало мало, его можно отдать ювелиру увеличить.

— В таком случае, когда снова начнешь его носить?

— Наверное, когда мы куда-нибудь пойдем. Кстати, лучше не откладывать наш выход в свет, Хэмфри уже про нас знает. Представляю, как удивится Эмили. Мэтью ждет, что я обращусь к нему по поводу развода. — Люси вопросительно посмотрела на Дерека. — А ты расскажешь о нас матери?

— Расскажу, но не по телефону. — Дерек наклонился к ней, слизнул с ее губ капельку джема и пожурил: — Замарашка!

Люси рассмеялась.

— В постели очень неудобно есть. Эй, осторожнее с кофе!

Дерек поправил накренившийся поднос и стряхнул с простыни крошки.

— Тебе придется сменить постельное белье.

— Жаль. — Люси бросила на него озорной взгляд. — Я надеялась, что простыни сохранят твой запах. — Она придвинулась ближе, уткнулась лицом в грудь Дерека и лизнула солоноватую кожу. — Я так хорошо знаю твой запах… и вкус тоже.

Дерек издал какой-то сдавленный звук, вскочил с кровати, поставил поднос на ближайший столик, стремительно прыгнул обратно в кровать и привлек Люси к себе.

— Я тоже знаю, какая ты на вкус, Люси Коннор. Повсюду. Так что, если ты рассчитывала почитать воскресные газеты, тебе не повезло.

12

Дерек уехал намного позже, чем собирался. После его отъезда у Люси появилось время подумать, пожалуй, времени у нее стало даже слишком много. Она бродила по квартире, не зная, чем себя занять. Включила телевизор и тут же выключила, попыталась читать воскресные газеты, но ни одна статья ее не заинтересовала. Когда зазвонил телефон, она с радостью бросилась снимать трубку, мечтая услышать любимый голос.

— Чем ты занималась после моего отъезда? — спросил Дерек.

— Ничем особенным. Я немножко устала.

— Это от недосыпания, — самодовольно заявил Дерек.

— Да, наверное. — Люси вздохнула. — Боюсь, я и следующей ночью буду плохо спать.

— Потому что ты так меня любишь, что не можешь без меня обходиться?

— Вроде того.

— Это хорошо, — удовлетворенно заключил Дерек. — Я тебе напомню об этом при нашей следующей встрече. — Помолчав, он серьезно сказал: — Кстати, мы некоторое время не сможем видеться, в четверг я должен улететь на десять дней в Штаты. Вернусь к следующему воскресенью.

Две недели, с тоской подумала Люси, хотя, может быть, оно и к лучшему.

— В таком случае, — осторожно начала она, — может, я на тот уик-энд приеду к тебе? Надо же мне посмотреть, как ты живешь, если уж я собираюсь к тебе переехать.

В трубке повисло молчание.

— Люси, давай немного повременим?

— Конечно, — быстро согласилась она. — Слишком быстро.

Дерек чертыхнулся.

— Ты обиделась.

— Нет, нисколько, я приеду в другой раз. Или не приеду — как получится.

— Люси, прекрати! Обязательно приезжай. Я просто хотел перед твоим приездом немного привести дом в порядок. До недавнего времени я жил не один.

Воображение тут же нарисовало Люси роскошную блондинку.

— Ладно, Дерек, оставим это, — небрежно сказала она.

Он раздраженно вздохнул.

— Нет, не оставим. Я жду тебя у себя дома в субботу вечером.

По понедельникам в магазине обычно бывало людно, и Люси была этому даже рада — меньше времени оставалось на воспоминания о прошедшем уик-энде с его эмоциональными взлетами и спадами. Но неожиданная, пусть и небольшая, но все же размолвка с Дереком все же сказывалась на ее настроении, Люси пребывала в напряжении до самого вечера, когда Дерек позвонил.

— Я хочу извиниться, — начал он без предисловий.

— За что?

— За то, что не очень обрадовался твоему предложению приехать.

— Да, это было не очень приятно, после того как…

— Как мы большую часть уик-энда страстно занимались любовью? — подсказал Дерек.

— Вот именно. Думаю, мне не стоит приезжать.

— Люси, мы уже договорились, не вздумай отказываться! Я нанял уборщиков, они приведут дом в более или менее приличный вид. Специально для тебя. Нам предстоят ужасно долгие две недели. Когда ты приедешь? Приезжай пораньше, прошу тебя.

Наученная опытом, Люси очень осторожно предложила:

— Если хочешь, я могу приехать в пятницу вечером.

— Еще бы мне не хотеть! — Дерек помолчал. — Надеюсь, уборщики к этому времени закончат. Возможно, я вернусь очень поздно, практически ночью, так что я пришлю тебе ключ, чтобы ты могла попасть в дом. Приезжай и жди меня. Кто будет управлять магазином в твое отсутствие?

— Эмили вызвалась помочь, она все равно время от времени приезжает и интересуется, как идут дела. Мне кажется, она скучает по общению с покупателями.

— А ты тоже будешь скучать?

— Не знаю, возможно.

— Надеюсь, не настолько, чтобы передумать насчет нас? — встревожился Дерек.

— Нет, не настолько.

— Тогда скажи еще раз, что ты меня любишь.

— Сколько раз я должна это повторить, чтобы ты поверил?

— О, миссис Коннор, много, много раз.

— Я тебе скажу, когда приеду… нет, лучше покажу.

Наконец наступила долгожданная пятница. С замиранием сердца Люси переступила порог дома Дерека и поставила чемодан на пол в просторном холле. Она испытывала странное ощущение, словно тайком пробралась в чужое жилище. Но Дерек разрешил ей осмотреть дом в его отсутствие, и Люси, конечно, воспользовалась этим разрешением.

Пол гостиной устилал однотонный ковер с длинным ворсом. Мебель, судя по всему старинная, была закрыта новыми чехлами из неотбеленного льна, широкое окно выходило в сад. По обеим сторонам от старинного камина — настоящего, а не газового — стояли высокие, от пола до потолка, книжные шкафы.

У Люси вдруг возникло ощущение, будто дом принадлежит ей. Она поняла, что ей здесь нравится, что она хотела бы здесь жить. Поколебавшись лишь мгновение, она поднялась на второй этаж и заглянула в спальню Дерека. Спальня была декорирована в сдержанных темно-зеленых и коричневых тонах, мебели в ней было мало, лишь тумбочка, гардероб и широченная кровать. При виде ложа поистине королевских размеров напряжение, не отпускавшее Люси весь день, усилилось настолько, что в висках запульсировала боль. Она решила поискать какое-нибудь болеутоляющее. В ванной при спальне аптечки не оказалось. Тогда Люси спустилась вниз и заглянула в другую ванную. Здесь, в настенном шкафчике с зеркальными дверцами, помимо аптечки, обнаружилось множество мужских туалетных принадлежностей, а также полупустой флакончик дорогих французских духов и нераспечатанная упаковка гигиенических прокладок. Люси испытала внезапный приступ тошноты. Дерек упоминал о других женщинах, но одно дело — брошенное вскользь слово, и совсем другое — зримое подтверждение присутствия женщины в его жизни. Люси гадала, жила ли хозяйка этих вещей в доме или просто была одной из тех, с кем Дерек иногда делил постель.

33
{"b":"146859","o":1}