Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Айви отвязала веревку от бельевого шнура, а потом опустилась, поджав ноги по-турецки, прямо на влажную траву рядом с миской и стала ждать, пока собака подойдет поближе.

Феба столь яростно махала хвостом, что вся ее задняя часть подпрыгивала и содрогалась в такт. Она лизнула Айви в нос, подбежала к миске, стала лакать воду, вновь подскочила к Айви и опять принялась облизывать ее. Айви распутала веревку и обняла собаку за шею, зарывшись лицом в ее теплую, влажную шерстяную шубу. Да, вот это и называется — смех сквозь слезы. Бедная Феба помогла ей сбросить внутреннее напряжение.

Айви встала на колени, а потом поднялась на ноги. Феба попыталась было увлечь ее в сторону дома миссис Биндель. Но после недолгого перетягивания каната, собака сдалась и позволила Айви отвести себя в новый дом. Войдя внутрь и отцепив веревку от ошейника, Айви повесила ее на ручку с обратной стороны двери в крошечной прихожей. Она устало бросила сумочку на кухонный стол, рядом с ключами, оставленными Джоди. Пакет с собачьим кормом стоял на полу.

Пока Феба обнюхивала новую территорию и осваивалась в кухне, Айви вскрыла пакет и насыпала немного корма в миску. Она не знала, можно ли добавлять в корм воду, но после некоторого размышления решила добавить, после чего поставила миску на пол.

Феба осторожно приблизилась к угощению, а потом начала жадно есть. Спустя несколько секунд она оторвалась от миски, подняла морду и бросила на Айви тревожный взгляд, но тут же спохватилась и вновь уткнулась в лакомство.

Айви вышла в прихожую. Цок, цок, цок. Когти застучали по полу, когда собака последовала за ней. Она заперла боковую дверь на два оборота, опустилась на корточки и ласково почесала Фебу за ушами.

Откровенно говоря, она была рада тому, что не осталась в одиночестве. Но еще больше ее радовал тот факт, что компаньонке не требовалось общение.

Пока Феба угощалась кормом, Айви налила себе стакан апельсинового сока. Отпив половину, она вдруг ощутила непривычную горечь во рту. Выплеснув остатки сока в раковину, она сполоснула стакан и поставила его в сушилку.

В обществе Фебы, следовавшей за ней по пятам, она отправилась в обход по помещениям нижнего этажа. В коридоре стояла Бесси и смотрела, как ей и положено, на входную дверь, запертую на два замка. Шторы в гостиной были задернуты, да и в самой комнате царил образцовый порядок. По дивану в художественном и строго заданном беспорядке были разбросаны подушки. Ни на полу, ни на кофейном столике не валялись забытые газеты и журналы.

Айви зевнула во весь рот. Она действительно смертельно устала.

Поднявшись наверх, она мимоходом заглянула в каждую из спален. Сбросив с себя грязную одежду, которую она носила со вчерашнего дня, Айви надела чистое белье и спортивный костюм. После этого она отправилась в ванную, где тщательно почистила зубы, чтобы избиться от горьковатого привкуса во рту, оставшегося после апельсинового сока.

Кровать неудержимо манила ее к себе. Но она знала, что заснуть не сможет. Сразу, во всяком случае. Из головы у нее не шли слова Тео: «Ничего не случилось». Правда заключалась в том, что она ему не поверила. Тео был прирожденным лгуном и тонким политиком, даже когда не баллотировался в сенат, — а такие, как он, всегда имеют склонность ненавязчиво подправлять острые углы и нелицеприятные стороны повседневной суровой реальности.

Как бы то ни было, но она поймала Дэвида на очередных недомолвках, если не сказать — лжи. «Что еще должно случиться, чтобы вы перестали защищать его?» Не исключено что детектив Бланчард был прав. Да, конечно, улики легко мог подбросить тот, кто хотел подставить Дэвида, но почему тогда ее супруг лгал снова и снова? В конце концов, он признался даже в том, что спрятал холщовую сумку с ножом внутри. А фетальная ткань? Айви начинало тошнить от одной только мысли об этом.

Что будет, если анализ ДНК покажет, что отцом ребенка Мелинды является Дэвид? Дэвид и Мелинда? «Решительно невозможно» — так ответила бы Айви еще несколько дней назад. И даже сейчас, вопреки доводам разума, вопреки растущему грузу вещественных доказательств, в глубине души она была убеждена в том, что Дэвид — не убийца. Стоит обнаружить слабое звено в логической цепи улик — и все обвинения рухнут и рассыплются как карточный домик.

Взять хотя бы тот злополучный билет на Каймановы острова — она собственными глазами убедилась в том, что он был заказан с их компьютера. Впрочем, так ли это на самом деле? Посещение парочки веб-сайтов, посвященных туризму, вряд ли можно счесть исчерпывающим доказательством вины.

Айви вошла в свой кабинет и уселась за письменный стол. Пошевелила мышкой, и экран монитора ожил. В комнату незаметно просочилась Феба и тихонько улеглась под столом, у ног Айви. Айви зевнула и открыла окно браузера.

Сначала она щелкнула по иконке «История просмотров», затем нажала кнопку «Вторник». И вновь перед ней в обратном хронологическом порядке высветился список веб-страниц, которые они посетили в последнее время. За сайтом caymanislands.com следовал сайт travelocity.com. С обеих сторон они оказались зажаты между страницами «Мэп Квест» до и новостным сайтом «Чэнел 7» после них.

Итак, это было три дня назад. Айви попыталась восстановить в памяти прошедшие события. Она спала допоздна и проснулась только после того, как Дэвид уже ушел на работу. На страницу «Мэп Квест» она заходила для того, чтобы узнать, как проехать к дому престарелых, в который переселился мистер Власкович. И она была почти уверена в том, что сайт новостей «Чэнел 7» она просматривала только после того, как вернулась домой с импровизированного дня рождения Тыковки в офисе у Дэвида.

Чтобы унять возбуждение, она даже приложила пальцы к экрану монитора. Итак, посещение сайтов caymanislands.com и travelocity.com состоялось во вторник, когда Дэвид был на работе. В тот самый день, когда в его конторе полным ходом шли приготовления к дню рождения их будущего ребенка. Следовательно, его сотрудники вполне могут обеспечить ему алиби и доказать, что он никуда не отлучался.

Испытывая прилив душевных сил, Айви ткнула пальцем в клавишу «Печать экрана». Мгновением позже негромко зажужжал принтер. Айви ухватилась за страницу и потянула ее на себя, не дожидаясь, пока она полностью выползет из приемного отверстия. Она отдаст распечатку Тео, который предъявит ее судье в понедельник, на слушаниях по поводу освобождения под залог. Или еще лучше: он может попытаться созвать внеочередное заседание суда.

Наконец-то у нее появились доказательства того, что Дэвид не намеревался уклоняться от правосудия. Доказательства того, что во вторник кто-то проник в этот самый кабинет и воспользовался ее портативным компьютером, чтобы заказать билет на самолет на имя Дэвида. Доказательства того, что кто-то побывал в их доме, причем так, что ни она, ни Дэвид этого не заметили.

Слава богу, что на следующий день она поменяла замки в дверях.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Айви немедленно позвонила Тео, чтобы сообщить ему хорошие новости. Когда он не ответил, она оставила ему сообщение. Положив трубку, она вдруг ощутила, что на нее навалилась неимоверная усталость. Ей нужно было отдохнуть и выспаться. Но сначала она хотела проверить, о чем говорят в новостях.

Колонку местных новостей предварял кроваво-красный баннер: «СРОЧНОЕ СООБЩЕНИЕ!» И ниже, шрифтом помельче: «Ужасающая находка в пригороде Браш-Хиллз».

С левой стороны экрана большую фотографию унылого серого бунгало частично закрывал снимок Мелинды Уайт крупным планом. Возбуждение сменилось отвращением, когда Айви вспомнила мерзкий затхлый запах в доме и наполненную кристаллами соли ванну.

Она стала читать дальше: «Прошлой ночью полиция обнаружила труп Гереды Уайт, пожилой жительницы Браш-Хиллз… — Айви пропустила несколько строк. — Полиция сообщает, что на дом, в котором ранее проживала миссис Уайт, их навел анонимный телефонный звонок…»

Отдельная вставка на странице кричала: «Загадочное исчезновение беременной дочери миссис Уайт, тридцатитрехлетней Мелинды Уайт, по-прежнему окутано покровом тайны».

51
{"b":"145282","o":1}