Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Д… да, – это было правдой. Хотя она и сказала это еще до того, как он поведал обо всех своих мерзостях. И еще… – Дамон, что случилось с Мэттом там, на поляне? Мы поехали только потому, что хотели найти его. Мы его не нашли. И ты был рад этому.

Он даже для виду не стал отпираться.

– В реальном мире я был на него зол, Елена. Мне показалось, что он – один из моих соперников. Одна из причин того, почему мы здесь, состоит в том, что здесь я могу вспомнить все в точности.

– Ты сделал с Мэттом что-то плохое, Дамон? Сейчас ты делаешь мне больно.

– Да. – Голос Дамона внезапно стал легким и равнодушным, словно он рассказывал забавную историю. – Я сделал ему много плохого. Я причинил ему инфернальную боль, от которой остановилось множество сердец. Но твой Мутт – крепкий парень. Мне это нравится. Я делал ему все больнее и больнее, а он никак не хотел умирать. Боялся оставить тебя одну.

– Дамон! – Елена попыталась вырваться и поняла, что это невозможно. Он был намного, намного сильнее ее. – Как ты посмел сделать ему плохо?

– Я же говорю – он мой соперник, – неожиданно Дамон издал смешок. – Ты правда ничего не помнишь? Как я заставил его унижаться ради тебя? Как я заставил его глотать грязь – в прямом смысле слова – ради тебя?

– Дамон… ты сошел с ума?

– Наоборот. Я только что понял, что значит вести себя нормально. Мне не надо убеждать тебя в том, что ты принадлежишь мне. Я могу взять тебя.

– Нет, Дамон. Я не стану твоей Принцессой Тьмы – или чем угодно, что ты там придумал, – против воли. В крайнем случае ты получишь труп, с которым можешь играть как вздумается.

– Может, это тоже был бы неплохой вариант. Но ты забыла – я могу овладеть твоим сознанием. Кроме того, у тебя остались друзья – они дома, они собираются поужинать или лечь в кровать – ты ведь этого хочешь? Пока что у них на месте руки и ноги, и они еще не знают, что такое настоящая боль.

На этот раз Елена ответила не сразу. Потом она заговорила. Спокойно:

– Я отказываюсь от всех хороших слов, которые когда-либо говорила о тебе. Ты подонок. Ты это слышишь? Ты паршивый… – Вдруг ее голос стал низким. – Это ведь они заставили тебя сказать все это? – закончила она тусклым голосом. – Шиничи и Мисао. Заставили тебя разыграть для них веселое представление. Как тогда, когда ты мучил Мэтта и меня.

– Нет. Я делаю только то, что хочется мне. – Кажется, в его глазах мелькнула красная вспышка? Мгновенная вспышка пламени. – А знаешь, как ты прекрасна, когда плачешь? Ты никогда не бываешь такой красивой. Золото в твоих глазах выступает на поверхность и проливается бриллиантовыми слезами. Хорошо бы какой-нибудь скульптор сделал для меня бюст рыдающей Елены.

– Дамон, я знаю, что это говоришь не ты. Я знаю, что это говорит та тварь, которую они в тебя запихали.

– Уверяю тебя, Елена, это говорю я, и никто другой. Мне было приятно, когда я заставил его мучить тебя. Мне понравилось, как ты кричала от боли. Я заставил его порвать на тебе одежду – перед этим пришлось помучить его как следует. Но неужели ты не заметила, что твоя маечка была порвана и что ты была босой? Дело рук Мутта.

Елена заставила себя мысленно вернуться к тому моменту, когда она очнулась, после того как выпрыгнула из «феррари». Да, она была босиком и с голыми руками – на ней была только маечка. Клочки ее джинсов остались на дороге и в кустах, растущих по обочине. Но ей не приходило в голову задаться вопросом, что же случилось с ее ботинками и носками, и почему ее сорочка была снизу разорвана на полоски. Она была так благодарна за помощь… тому, кто и сделал с ней все это.

Ну да. Дамону это может казаться забавным. Она неожиданно поняла, что думает о Дамоне, а не о том, кто им управляет. Не о Шиничи или Мисао. Но это не одно и то же, сказала она себе. Не надо забывать об этом.

– Да, я получил удовольствие, когда заставлял его мучить тебя. Я получил удовольствие, когда сам мучил тебя. Я заставил его принести мне ивовый прут нужной толщины, а потом отхлестал тебя. И ты тоже получила от этого удовольствие, честное слово. Не ищи следы от ударов – они исчезли вместе со всеми остальными ранами. Но мы все трое получали удовольствие от твоих криков. И ты, и я, и Мутт. Если честно, он, пожалуй, наслаждался больше всех.

– Закрой рот, Дамон! Я не желаю слышать, как ты говоришь о Мэтте так.

– Впрочем, я решил, что видеть тебя без одежды ему не надо, – доверительно продолжал Дамон, как будто ничего не слышал. – Так что под конец я его… вывел из игры. Положил в другой снежный шарик. Я хотел поиграть с тобой в охотника и дичь, когда ты норовила скрыться от меня в пустом шарике, из которого у тебя не было возможности выбраться. У тебя бывает такой особый взгляд – когда ты пытаешься драться, пытаешься изо всех сил, а потом понимаешь, что проиграла, – я хотел увидеть его. Ты не боец, Елена, – Дамон неожиданно издал отвратительный смешок, и, к ужасу Елены, его рука метнулась в сторону и пробила дыру в стенке.

– Дамон… – Елена начала всхипывать.

– А потом я хотел сделать вот это, – кулак Дамона без предупреждения поднял ее подбородок, запрокинул голову. Второй рукой он схватил ее за волосы и выгнул шею под таким углом, как ему хотелось. А потом Елена почувствовала, что он впился в нее, молниеносно, как кобра, она почувствовала, что на ее шее образовались две рваные раны, из которых брызнула кровь.

Прошло несколько веков, и Елена пришла в себя. Она плохо соображала, что к чему. Дамон явно все еще не отошел от приятного потрясения от того, что получил в свое распоряжение Елену Гилберт. Придумывать другие планы не было времени.

Ее тело зажило собственной жизнью, удивив саму Елену не меньше, чем Дамона. В ту секунду, когда он поднял голову, ее рука выхватила у него из пальцев магический ключ. Потом она сжала ключ в руке, вывернулась, подняла колени так высоко, как только могла, и толкнула Дамона обеими ногами, так что он пролетел сквозь подгнившую древесину, из которой были сделаны перила на крыше.

34

Когда-то давно Елена упала с этого балкона. Стефан прыгнул за ней и поймал ее, до того как она успела удариться о землю. Человек, упавший с такой высоты, разбился бы. Вампир, у которого в полном порядке рефлексы, просто перевернулся бы в воздухе, как кошка, и мягко приземлился на ноги. А вот Дамон, при тех специфических обстоятельствах, в которых он оказался этим вечером…

Судя по звукам, он попытался перевернуться в воздухе, но упал на бок и сломал какие-то кости. Елена поняла это по тому, как он ругался, и не стала ждать дополнительных деталей. Она помчалась, как кролик, сбежала по лестнице и ворвалась в комнату Стефана. Там она быстро и почти бессознательно отправила безмолвную мольбу – и снова побежала вниз. Домик окончательно превратился в точную копию общежития. Сама не зная почему, Елена инстинктивно побежала в ту его часть, которую Дамон знал хуже всего, – крыло, где когда-то находилились помещения для прислуги. Только добежав до этого крыла, она решилась что-то сказать дому – шепотом, не столько требуя, сколько прося, умоляя, чтобы он слушался ее так же, как перед этим слушался Дамона.

– Дом тети Джудит, – прошептала она и сунула ключ в дверь. Он погрузился в нее, как горячий нож в масло, повернулся практически сам по себе, и внезапно она опять оказалась в том месте, которое было для нее домом целых шестнадцать лет, до того, как она умерла в первый раз.

Она стояла в коридоре. Дверь в комнату ее младшей сестры Маргарет была открыта настежь, и на полу лежала сама Маргарет, глядя на нее широко раскрытыми глазами поверх книжки с яркими картинками.

– Я тебя запятнала! – радостно крикнула Елена так, словно в доме Гилбертов призраки появлялись каждый день, и Маргарет хорошо знала, как себя с ними вести. – Теперь беги к своей подружке Барбаре и запятнай ее. Беги и не останавливайся, пока не добежишь до нее. Но сначала поцелуй меня три раза. – Она подхватила Маргарет на руки, прижала ее к себе, после чего едва не вытолкала за дверь.

78
{"b":"144294","o":1}