Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В принципе Ребекка на деле оказалась лучше, чем думал Фрейзер. Правда, его раздражала ее манера постоянно что-то жевать — явный признак внутренней расхлябанности. Всю ночь Ребекка поглощала нугу и карамель и толстела прямо на глазах. Из мусорной корзины вываливались обертки от сладостей. И еще Ребекка была страшнее атомной войны. Но Фрейзер с восхищением признал, что она не просто начальник компьютерщиков, а гениальный программист. Ей удалось кирпичик за кирпичиком сломать «стену», воздвигнутую Шеклтоном.

— Взгляните-ка! На арене снова Питер Бенедикт. Под этим именем Шеклтон пользовался кредитом в казино «Созвездие» и пластиковой картой «Виза».

— За что, интересно, он ей расплачивался?

— Шеклтон почти ею не пользовался. Перевод на счет Гильдии писателей Америки за регистрацию сценария.

— Чертов писака!.. Вы можете на них выйти?

— В смысле взломать их сервер? Легко! Есть кое-что еще.

— Что же?

— Месяц назад он открыл банковский счет на Каймановых островах и получил перевод от Нельсона Дж. Элдера на сумму пять миллионов долларов.

— Обалдеть! — Нужно срочно связаться с Декорсо — руководителем лас-вегасской группы.

— Шеклтон — лучший программист «Зоны-51», — восторженно произнесла Ребекка. — Остальные по сравнению с ним — малые дети.

— Как он вынес информацию наружу?

— Пока не знаю.

— Все сотрудники пройдут повторную проверку, — сказал Фрейзер.

— Понятно.

— Включая вас.

Ребекка, смерив его взглядом, протянула доллар:

— Будьте душкой, сходите за шоколадным батончиком.

— Конечно, только вначале позвоню министру.

У Харриса Лестера — министра ВМС — в Пентагоне был личный кабинет. Наверное, самый отдаленный в комплексе и самый душный. Дорога Лестера к высокой политической должности была вполне обычной: служба в военно-морских силах во Вьетнаме, несколько лет в законодательных органах штата Мэриленд, три срока в конгрессе, затем пост заместителя директора аэрокосмической корпорации «Нортроп Грумман». И наконец, полгода назад новый президент назначил его главой министерства военно-морских сил США.

Лестер всячески избегал сюрпризов как в личной, так и в профессиональной жизни. С него можно было писать точный портрет бюрократа, ненавидящего риск. Легко представить, с каким раздражением воспринял он новости о «Зоне-51» из уст своего начальника — министра обороны.

— Это что, учения, господин министр?

— По-вашему, я лично провожу инструктаж?! — рявкнул министр обороны. — Дело настоящее. И по традиции разбираться с ним должно ВМС! Молите Бога, чтобы ваша карьера в правительстве не закончилась, не успев начаться!

Рубашка Лестера затрещала по швам, когда он рухнул в кресло, ослабив галстук в черно-серебристую полоску. Потом пригладил остатки некогда густой шевелюры и надел очки для чтения. Помощник позвонил по внутреннему телефону, не успел Лестер открыть первую папку по скандальному делу.

— Господин министр, на проводе Малькольм Фрейзер из «Зоны-51». Соединить?

Лестер почувствовал жжение в желудке. Такие звонки убивали его. Увы, их никому не перепоручишь. Это его прямая обязанность, его дело, и решения должен принимать только он. Лестер взглянул на часы. Ровно полночь. Подходящее время для кошмаров!

* * *

«Мерседес» остановился перед домом в средиземноморском стиле, обозначенным последним пунктом в списке предложений.

— Что-то подсказывает мне, что здесь вам понравится! — воскликнула риелтор. Неужели у нее еще остались силы?! — Я приберегла самое лучшее напоследок.

Керри устала, но была безумно счастлива. Она поправила прическу.

— Даже не знаю; мне все понравились!

Марк выполз из машины последним, мельком взглянув на часы.

Нельсон Элдер играл с заместителем по маркетингу из Винна, начальником городского пожарного управления и генеральным директором местной компании по производству медицинского оборудования. У Элдера был гандикап четырнадцать, но сегодня он прошел девять лунок за сорок один удар — его лучший результат — и чувствовал себя на седьмом небе.

Трава на фервеях сверкала, будто изумруды в пустыне, грины были такие идеальные, что Элдер ни разу не ошибся. И ни разу не попал в воду, хотя ее на поле было предостаточно. Солнечные лучи плясали по стеклянным стенам гостиницы «Винн», возвышавшейся над загородным клубом. Элдер сидел в электромобиле, потягивал холодный чай и наслаждался журчанием искусственного ручейка. Наконец-то ему довелось испытать давно позабытое чувство умиротворенности и внутренней гармонии.

Керри завизжала от восторга, увидев виллу на Холлигидж-драйв. Она обежала комнату за комнатой — дизайнерскую кухню, разноуровневую гостиную, строгую столовую, библиотеку, винный погреб, три огромные спальни…

— О Боже, какая красота! О Боже! Боже мой!

Риелтор ни на секунду не отставала от нее, приговаривая:

— Я же вам говорила. Здесь все в идеальном состоянии. Обратите внимание на дизайнерские решения…

Марку было совершенно наплевать. Под подозрительным взглядом помощника риелтора он прошел в патио и расположился рядом с бассейном. По бокам патио украшали кустики толокнянки, у небесно-голубых цветков порхали колибри. Взгляду открывался широкий каньон и пустынные днем улочки, а позади над крышами домов виднелись верхушки букв, образующих знаменитую надпись «Голливуд». Вот то, о чем Марк всегда мечтал. Если бы он стал писателем, сценаристом, то сидел бы у собственного бассейна на холмах под лучами солнца. Может ли это счастье продлиться больше пяти минут?

Керри вышла через стеклянную дверь в патио и, чуть не плача, проговорила:

— Марк, я без ума от этого места! Я влюбилась в него. Здесь так здорово!

— Ей нравится, — добавила риелтор, подходя сзади.

— Сколько? — вяло спросил Марк.

— Просят три. Думаю, разумная цена. Полтора миллиона ушло только на реконструкцию…

— Берем, — равнодушно произнес Марк.

— Марк, ты чудо! — воскликнула Керри, бросившись ему на шею, и начала целовать его как безумная.

— Вы осчастливили двух женщин разом, — с завистью проговорила риелтор. — Керри сказала мне, что вы писатель. Думаю, здесь вы создадите множество великих произведений. Я оформлю договор и позвоню вам сегодня вечером в гостиницу.

Керри фотографировала мобильником все подряд. Марк не сразу сообразил, что происходит, потом вдруг вскочил и вырвал телефон из ее рук.

— Ты уже фотографировала сегодня?

— Нет! А что?

— Только сейчас его включила?

— Да. Что случилось?

Марк быстро выключил мобильный и отдал его Керри.

— У тебя батарея на исходе. Мой давно разрядился. Вдруг нам нужно будет срочно позвонить.

— Хорошо, дорогой. — Она с упреком взглянула на него, будто хотела сказать: «Ты опять странно себя ведешь!» — но промолчала. — Пойдем со мной. Посмотришь, как внутри. Я так счастлива, Марк! Спасибо…

Фрейзер дремал за столом, когда один из наблюдателей потрепал его за плечо.

— Мы обнаружили короткий сигнал телефона Хайтауэр. Правда, он тут же пропал.

— Где они?

— Восточная часть Голливудских холмов.

Фрейзер почесал небритую щеку.

— Хорошо. Хоть что-то… Может, повезет. Что происходит у Декорсо?

— Он на месте. Ждет дальнейших указаний.

— Разбудишь меня, когда позвонят из Пентагона, — приказал Фрейзер, снова закрывая глаза.

Элдер прицелился в восемнадцатую лунку. За грином находился водопад в тридцать семь футов высотой. Прекрасная возможность закончить партию.

— Как считаете, — обратился Элдер к менеджеру из Винна, — получится?

— Да. Только, может, позволите и другим поиграть? Вы сегодня прямо разошлись!

— Вот загоню последний мяч, и эта партия станет у меня лучшей!

Услышав разговор, пожарный и гендиректор подошли поближе, чтобы оценить траекторию удара.

64
{"b":"143977","o":1}