Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Может, разгадка заключалась в том, что перечисленные имена принадлежали дамам, а Джейсон Скумбинг мужчина? Но ведь у названных невест имелись женихи, которые, разумеется, тоже принадлежали к сильному полу. Или данный факт не играл для старой гарпии особой роли?

Нет, подобной избирательности Миранда не понимала.

Тем временем Шерилин Ярдли уточнила:

— Доктор Скумбинг дал согласие на съемку?

— Э-э... почти, — ответила Миранда, тайком скрестив пальцы, чтобы не сглазить своих дальнейших планов. — В настоящее время мы с доктором Скумбингом находимся в стадии переговоров.

Не ощутив подводных камней, Шерилин кивнула с удовлетворенным видом. Ей даже в голову не пришло, что к Джейсону Скумбингу не так-то просто попасть на прием.

— Хорошо, — произнесла она со снисходительным высокомерием. — Продолжайте переговоры.

— Благодарю, — сказала Миранда, и, с ее точки зрения, это была настоящая дерзость.

Однако мисс Ярдли по-прежнему осталась глуха к нюансам. Вероятно, для нее было вполне естественным, что сотрудница выражает благодарность за позволение выполнять свою работу.

6

На следующее утро Миранда приехала в клинику «Нью-вижн» даже раньше, чем было назначено, поэтому ей пришлось посидеть в кресле и полистать журналы, пока настала ее очередь войти в кабинет доктора Кэтлин Гилбот.

Там она сразу была поставлена в тупик вопросом «На что жалуетесь?», хотя его следовало предвидеть. Однако голова Миранды была настолько занята поисками решения проблемы, как установить контакт с Джейсоном, что на остальное просто не хватало сообразительности.

На что же я жалуюсь? — лихорадочно думала она, глядя во внимательные синие глаза доктора Кэтлин Гилбот. На то, что не могу попасть к Джейсону Скумбингу?

— Ну... э-э... как вам сказать... Я... гм... порой испытываю дискомфорт, причин которого не понимаю, — наконец протянула Миранда, лишь бы не молчать. Что я несу?! — вспыхнуло в ее голове. Сейчас эта милая женщина меня раскусит.

Однако доктор Кэтлин Гилбот ничуть не удивилась подобной неопределенности.

— А не могли бы вы сказать, в какие моменты появляется у вас это ощущение? — спокойно спросила она.

— Это ощущение? — тупо повторила Миранда.

— Да. — Терпение доктора Кэтлин Гилбот можно было смело назвать образцом для подражания.

— Ну... э-э...

— Возможно, вы работаете за компьютером? — Видя явные затруднения пациентки, доктор Кэтлин Гилбот решила ей помочь.

Миранда подхватила подсказку с лету.

— Верно! Именно когда я сижу за компьютером, у меня и возникает... э-э... резь в глазах. Такое, знаете, ощущение, будто глаза засыпаны песком. — А ведь у меня и впрямь это бывает, вдруг подумала она.

— Так, понятно... И вы стали хуже видеть?

Миранда качнула головой.

— Нет, к счастью, на зрение пока не жалуюсь.

— Очень хорошо. Давайте пройдем в соседнюю комнату, я измерю ваше давление и обследую глазное дно.

— Конечно, доктор, только давление у меня вроде бы в норме.

— Замечательно, но я имею в виду глазное давление.

— Ах вот как...

Пока доктор Кэтлин Гилбот занималась ею, Миранде удалось выведать, что личный кабинет доктора Скумбинга находится здесь же, на втором этаже. Есть и другой, на первом, где доктор Скумбинг принимает пациентов. А на втором у него находится секретарь, которая ведет запись всех тех — как правило, это сотрудники клиники, — кто желает побеседовать с доктором Скумбингом по личному вопросу.

И здесь предварительная запись! — с неудовольствием отметила про себя Миранда.

Но настроение у нее улучшилось: ситуация начинала понемногу проясняться. Если у Джейсона есть персональный кабинет, то попасть туда — это уже вопрос техники.

По окончании процедур доктор Кэтлин Гилбот сообщила, что особых проблем с глазами у Миранды нет, но все же выписала специальные капли, предназначенные для людей, которым приходится часто напрягать зрение, в том числе и при работе на компьютере.

Прощаясь с доктором Кэтлин Гилбот, Миранда спросила:

— А можно мне позвонить вам, если у меня возникнут какие-либо вопросы?

— О, разумеется! Кстати, вот вам визитка, в ней указаны телефоны, по которым вы сможете связаться со мной.

— Спасибо, — медленно произнесла Миранда, с интересом всматриваясь в напечатанный на прямоугольнике плотной бумаги текст.

Это была не личная визитка Кэтлин Гилбот, а реквизиты клиники «Нью-вижн»: адрес и несколько номеров телефонов, в частности кабинета Кэтлин Гилбот, а также других врачей. К сожалению, имя Джейсона Скумбинга среди них отсутствовало. Впрочем, оно было оттиснуто в самом верху и являлось своего рода рекламой клиники.

М-да, наверное, среди своих пациентов Джейсон не менее популярен, чем киноактриса Лайза Эгьюлар среди ее поклонников. Если не больше. К тому же если действительно правда, что он творит с глазами чудеса, то его работа более важна и полезна, чем деятельность какой-нибудь киноактрисы, пусть даже самой красивой и талантливой.

Эта мысль заставила ее прикусить губу. По сравнению с Джейсоном сама она не добилась в жизни ничего особенного. Должность менеджера по рекламе и маркетингу не идет ни в какое сравнение со статусом медицинского светила. Правда, Миранда и не ставила перед собой какой-то особенной цели. Единственное, что от нее всегда требовалось, — это поддержка родового гнезда Масенгейлов, поместья Мартлетс-васт, в достойном состоянии. Однако даже во сне не могло ей привидеться, что ради этого она должна будет работать! Мало того, исполнять капризы какой-то старой девы, глаза бы ее не видели...

Тряхнув головой, Миранда прогнала закравшиеся в голову мысли. Делу они не помогут — наоборот, только расстроят и вызовут жалость к себе, несчастной. А между тем давно пора начать действовать.

Личный кабинет Джейсона Миранда нашла быстро. Он находился в левом конце коридора, за массивной дубовой дверью. Не без усилия отворив ее, Миранда увидела приемную, где за подковообразным офисным столом восседала монументальная — иначе не скажешь — секретарша. На вид ей было лет тридцать пять и весила она наверняка не меньше двухсот фунтов. Казалось, ее пышные телеса стремятся выбраться за пределы тесного делового костюма, во всяком случае роскошный бюст так и просился наружу. У секретарши были большие, с зеленоватым оттенком глаза, полные красные губы и каштановые, свободно лежащие на плечах кудри. Все вместе являло собой образ этакой располневшей русалки, втиснутой в подчеркнуто формальные рамки присутственного места.

— Доктор Скумбинг... — начала было Миранда, едва переступив порог приемной и еще держась за круглую ручку двери.

— Не принимает! — тут же последовал решительный ответ.

— А когда он...

— Буду признательна, если вы закроете за собой дверь, — добавила «русалка» безапелляционным тоном, давая понять, что беседа закончена.

— Я лишь хотела...

— Всего хорошего, — многозначительно произнесла секретарша, неспешно поднимаясь с вертящегося кресла. Ее внушительные габариты вполне позволяли надежно перекрыть дверной проем и выдержать напор любого, кто попытается пробиться к шефу.

Миранде не понадобилось долго объяснять, что дело безнадежно.

— И вам... того же, — машинально пробормотала она, чувствуя себя в эту минуту беспомощной букашкой.

Ну и секретарша у Джейсона! Эта мысль промелькнула в мозгу Миранды уже в коридоре.

Понимая, что пробиться через подобный заслон не удастся — тем более не будучи предварительно записанной на прием, — она поплелась к лестнице.

Спустившись в вестибюль, минутку подумала и направилась к конторке регистратуры. Сегодня там дежурила другая девушка, и полчаса назад Миранда уже перекинулась с ней словечком, когда выясняла, где находится кабинет доктора Кэтлин Гилбот.

— Скажите, пожалуйста, как записаться на прием к доктору Скумбингу... э-э... по личному вопросу? — спросила она, выждав очередь из двух человек.

12
{"b":"141166","o":1}