Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что ж, я очень рад, что ты считаешь Хью любящим мужем и отцом, — не удержался от колкости Макс.

Ему совершенно непонятно было, почему такая умная, талантливая и тонко организованная женщина, как Патти, держится за гораздо более примитивного во всех отношениях мужчину. Из Хью даже музыканта не получилось, несмотря на то, что в свое время он умудрился окончить школу искусств по классу фортепиано. Потом, за короткий период сменив несколько коллективов, Хью понял, что не в состоянии соответствовать выдвигаемым к нему требованиям, и переквалифицировался в импресарио. На этом поприще к нему неожиданно пришел успех. Собственно, благодаря своим вновь открывшимся способностям Хью и проработал столько лет в оркестре «Фриско виртуозо». Как импресарио он был неплох. Его деятельность по организации и проведению концертов устраивала Макса, зато отношение к браку раздражало. Вернее, Макс никогда не стал бы обращать внимание на амурные похождения своего импресарио, — в конце концов, кому какое дело до личной жизни другого человека! — если бы не одно маленькое «но»: Хью был мужем Патти, первой скрипки оркестра, от настроения которой зависел успех выступлений.

— Наверное, я просто до сих пор его люблю, — хмуро произнесла она.

— И поэтому все прощаешь, — негромко добавил Макс.

Патти метнула в него взгляд.

— А что, по-твоему, я должна делать? Уйти от Хью? Разрушить семью и лишить Шона отца?

Макс покачал головой.

— Я не вправе давать тебе советы в таком деле. Могу лишь сказать, что твое пасмурное настроение сказывается на работе всего коллектива. Впрочем, это для тебя не новость, верно? Патти виновато потупилась.

— Знаю, вы все страдаете из-за меня... Но что же мне делать?! Я не могу оставаться безучастной к событиям собственной жизни... В то же время даже ты, который всегда поддерживал меня, не в состоянии ничего посоветовать!

Несколько мгновений Макс пристально смотрел на нее, потом сказал:

— Не то чтобы не в состоянии, а просто считаю, что у меня нет морального права что-либо рекомендовать тебе. Но совет у меня готов, только вряд ли он тебе понравится.

— Знаю, чего вам всем хочется, — тихо произнесла Патти. — Чтобы я развелась с Хыо. Тогда вы успокоитесь. А мои чувства не в счет. И интересы моего сына тоже.

— Патти, говорю же тебе...

— Брось, — махнула она рукой. — Я в курсе того, какие разговоры ходят в коллективе. Только вы все не понимаете, что развод проблемы не решит. Ведь Хьо по-прежнему останется нашим импресарио, а я продолжу играть на скрипке. Что же изменится? Ведь все последующие романы Хью будут развиваться у меня на глазах. И настроения моего это не улучшит. — Патти пристально взглянула на Макса. — Ты понимаешь, что рано или поздно перед тобой встанет вопрос, что с кем-то из нас двоих нужно расстаться?

— Только не с тобой! — быстро произнес он.

— Значит, с Хью?

Макс поскреб в затылке.

— Вообще-то как импресарио Хью меня устраивает... Правда, в последнее время он устраивает концерты в радиусе, не большем чем двадцать миль от Сан-Франциско, что довольно странно...

— Напротив, закономерно, если учесть, что ему не хочется удаляться от Сансет-Сити, где проживает его новая пассия, — хмыкнула Патти.

Если так, то это уже прямой ущерб бизнесу, с беспокойством подумал Макс. Одно дело, когда Хью треплет нервы супруги, и совсем другое, когда из-за его личных пристрастий понижается уровень доходов оркестра.

Словно прочтя его мысли, Патти сказала:

— Вспомни, сколько концертов мы дали в Сансет-Сити за последний месяц. Два? Три? Точно, три! Не многовато ли для одного небольшого городка, причем за столь короткое время?

— М-да... — протянул он. — Есть над чем задуматься.

— Вот именно. Так что не я одна страдаю от любвеобильности Хью.

Макс встал из-за стола и подошел к окну. Некоторое время он без особого интереса рассматривал противоположную сторону улицы, затем, не оборачиваясь, произнес:

— Хорошо, что ты предлагаешь? Чувствую, у тебя припрятана какая-то карта в рукаве. Выкладывай.

Он не видел, но почувствовал, что Патти приблизилась.

— Ты ведь прекрасно знаешь, как я ценю нашу дружбу, Макс...

Он усмехнулся.

— Дорогая, я ведь сказал, что готов выслушать тебя. Так что преамбула ни к чему, можешь сразу переходить к сути дела.

За его спиной прошелестел вздох.

— Хорошо. Видишь ли, только к тебе я могу обратиться с подобной просьбой. И очень надеюсь, что ты не откажешь мне, потому что иначе даже не знаю, как мне быть...

Начало довольно пугающее, промелькнула в голове Макса хмурая мысль. Что же она задумала?

— Словом, я хочу, чтобы ты поговорил с этой женщиной, — наконец с надрывом произнесла Патти.

Макс обернулся. Ничего подобного он не ожидал.

— С любовницей Хью?!

Патти лишь прерывисто вздохнула.

— Но о чем мне с ней говорить? — удивленно спросил Макс.

Она на миг закрыла глаза, прежде чем ответить:

— Обо мне и о Шоне. Эта дрянь... В общем, она должна знать, что у Хью есть жена и сын. — Голос Патти задрожал, и она прикусила губу, явно сдерживая слезы.

— Думаешь, ей неизвестно, что Хью не холостяк? — с кривой усмешкой произнес Макс. — Как правило, мужчина в возрасте под сорок, каковым является твой Хью, обычно женат. Так что, боюсь, я не открою секрета его новой подружке.

— Пусть так! — вдруг громко воскликнула Патти. — Все равно поговори с ней. Убеди оставить Хью. Она должна понять, что это подло — забавляться с чужим мужем. В конце концов, вокруг полно свободных мужчин!

Именно таковым Хью себя и считает, мысленно усмехнулся Макс. Вслух же произнес:

— Не думаю, что в подобной беседе есть какой-то смысл. Скорее всего, новая приятельница Хью просто рассмеется мне в лицо. И вообще, как ты себе представляешь этот разговор? Я подойду к той дамочке и скажу: «Пожалуйста, прекратите встречаться с мистером Хью Сайласом, его жена недовольна вашей связью». Так, что ли?

— Да хотя бы и так! Тебе смешно, а я места себе не нахожу. Хью еще никогда не проявлял такого безразличия ко мне. Я словно перестала быть женщиной. Можешь ты понять, насколько унизительно подобное положение?

Макс подумал, что ему действительно трудно это понять, так как он принадлежит к противоположному полу, — разве что представить себе, что кто-то не рассматривает его как мужчину? Тогда да, становится довольно неприятно. И даже обидно.

— Дорогая, не переживай: может, все еще не так страшно, как ты себе вообразила, — попытался он успокоить Патти.

К сожалению, из этого мало что получилось. Наоборот, у нее задрожали слезы на глазах.

— Конечно, тебя волнует лишь одно: чтобы на концерте я была в форме. И в прекрасном расположении духа. Но ты не желаешь ничего предпринимать для того, чтобы реально помочь мне достичь душевного равновесия!

Последняя фраза задела Макса за живое.

— Ошибаешься, я готов сделать что угодно, только бы ты наконец перестала убиваться по своему ненаглядному муженьку! — воскликнул он.

— Правда? — с надеждой взглянула на него Патти. — Значит, ты встретишься с ней? С той женщиной?

— Я даже не знаю, о ком идет речь, — вздохнул Макс, испытывая такое чувство, будто сам себя загоняет в угол.

— О, не беспокойся, мне многое удалось выяснить! Ее зовут Кристин Бэрроу. Она держит салон мод в Сансет-Сити.

— Не знал, что в этом городке есть салон мод, — пробормотал Макс. — Впрочем, если там нашелся зал, пригодный для выступления оркестра, то конечно...

— Это не то, о чем ты подумал, — быстро произнесла Патти. — Просто громкое название. А в действительности обыкновенное ателье, при котором также есть магазинчик, где торгуют одеждой собственного производства, постельным бельем и всяческим рукоделием.

— Ты узнала это, проследив за Хью?

Патти кивнула.

— Позже я нарочно съездила в Сансет-Сити и зашла в ателье, чтобы посмотреть, кого Хью выбрал на этот раз.

— И?..

2
{"b":"141159","o":1}