Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ни к чему теперь говорить о том, что у нас с тобой могло бы сложиться. Я всей душой желаю тебе счастья, Ноэль. Мы ведь оба понимаем, нам просто не суждено быть вместе.

Девушка, не отрываясь, смотрела на мужа, а руки ее в это время нервно мяли вышивание.

- Ты, похоже, в этом уверен, - с трудом произнесла она после долгой паузы.

- Да. - Разве могли они быть счастливы, если она все так же любит Эндрю? Джерид опустил глаза и уставился на свои туфли. Они запылились и нуждались в хорошей чистке. Джерид не мог смотреть на вымученное выражение лица Ноэль. - Когда закончится судебный процесс, я позабочусь о твоей свободе.

Ноэль сразу стало трудно дышать.

- Ты имеешь в виду… развод? - прошептала она чуть слышно.

- Мне кажется, это единственный выход. Но кто знает? - холодно усмехнулся Джерид. - Может быть, ты станешь свободной и без вмешательства суда. - Если Гармон не промахнется, подумал мужчина про себя и снова взглянул на жену. - Я уверен, ты рада возвращению Эндрю.

Ноэль все еще находилась под впечатлением слов мужа о предоставлении ей свободы.

- Да. Он очень благодарен тебе за твое разрешение вернуться домой, - рассеянно сказала девушка, вспомнив, как обрадовался Эндрю, когда мисс Бил прислала ему приглашение на ужин. - Теперь его сердце здесь.

Джерид весь напрягся.

- Да. Я знаю.

Ноэль опустила глаза, и поэтому не видела, какой ревностью полыхнули глаза мужа.

Джерид сделал еще глоток виски, думая о том, как к лицу его жене это легкое кружевное платье. Он слишком хорошо помнил и то, как выглядела Ноэль без платья. Не проявил ли он чрезмерную осторожность, отказываясь посвящать ее в свою жизнь, защищаясь от предательства?

Теперь мужчина с твердой уверенностью мог сказать - Ноэль оказалась совсем не такой, как Ава, она никогда не стала бы ему лгать. А еще он знал, если бы Ноэль могла любить его так, как любила Эндрю, то никогда бы его не бросила, даже если бы знала о его прошлом. Но Эндрю вернулся домой, и Ноэль его любит. Джериду придется ее отпустить к человеку, которого она любила.

- Процесс начинается завтра, да? - спросила девушка.

Джерид нахмурился.

- Да.

- Ты нашел доказательства, которые искал?

- У меня есть одно подозрение, но этого недостаточно для спасения Кларка от виселицы.

- О, Джерид, - сочувственно произнесла Ноэль, поднимая глаза от вышивания. - Мне очень жаль.

- Не говори так раньше времени. Думаю, очень скоро ситуация разрешится сама собой, - сказал Джерид, думая о завтрашнем дне и ухмыляющейся физиономии Гармона.

- Но как?

Мужчина допил виски и поднялся с кресла. Он уже совсем не хромал и выглядел очень элегантно и подтянуто. Джерид подошел к Ноэль и сел рядом с ней, положив руку на спинку кресла. Его голубые глаза, не мигая, смотрели на жену.

- Завтра утром не выезжай в город на суд, - вдруг резко проговорил он.

- Но почему? - нерешительно спросила девушка, испытывая волнение от близости мужа.

Мужчина задумчиво посмотрел на нее.

- Я не могу тебе ничего сказать. Просто поверь мне. А если все-таки куда-нибудь соберешься, возьми с собой Эндрю. Он тебя защитит.

Ноэль еще никогда не видела Джерида таким, и поэтому не на шутку встревожилась.

- Джерид, мистера Кларка ведь не попытаются линчевать, правда? - спросила она.

- В настоящее время это меньше всего меня беспокоит.

В зеленых глазах Ноэль застыли тревога и недоумение; а сердце ее учащенно забилось. Она продолжала смотреть на Джерида, он нагнулся к ней и замер в нерешительности всего в нескольких дюймах от ее губ. Теперь, когда вернулся Эндрю, она, может, уже не ждет его поцелуев. А ему хотелось, так отчаянно хотелось в последний раз ощутить вкус ее губ!

- Ноэль, - тихо прошептал мужчина.

Девушка не могла оторвать взгляда от его губ, находившихся так близко от ее лица.

- О, иди ко мне… - она притянула к себе голову Джерида и поцеловала его так же страстно, как и раньше. Может быть, Ноэль чувствовала, что уже завтра может его не увидеть? Или просто хотела его немного успокоить? Джерид не знал ответов на эти вопросы, с лихорадочной быстротой пронесшихся в его мозгу, да ему и не хотелось ничего знать. Он жадно припал к губам жены, упиваясь поцелуем, пока его не охватило страстное желание, и он не заставил себя оторваться от Ноэль. Но как только он приподнял голову, руки девушки обвились вокруг его шеи. Еще раз, подумал Джерид, вновь целуя теплые губы жены. Он приподнял ее с кресла и крепко сжал в своих объятиях.

Ноэль ощутила слабость в коленях, но, к счастью, ее поддерживали сильные руки Джерида. Поцелуй этот, казалось, никогда не прервется.

Джериду страшно не хотелось отпускать жену. Осторожно и очень медленно он отстранился и нежно, но настойчиво убрал с шеи ее руки. В голубых глазах мужчины полыхало пламя безудержной страсти, заставлявшей его дрожать. Джерид видел, как трепещет Ноэль, видел ее огромные, влажные, как мокрая листва, зеленые глаза. Эти глаза смотрели на него, не мигая, он же изо всех сил старался взять себя в руки.

Как она могла так целовать его, если любит Эндрю, думал Джерид, негодуя. Как она вообще позволила ему до себя дотронуться?

- Ты… никогда так меня раньше не целовал, - задыхаясь, прошептала девушка.

- Наверное, я должен был это сделать тогда, на крыльце, - часто и прерывисто дыша, ответил Джерид, вопросительно взглянув на раскрасневшееся лицо Ноэль.

Девушка приложила ладонь к своим распухшим от поцелуев губам.

- В тот день… Почему ты тогда сбросил мою руку, как будто боялся испачкаться? - спросила она.

Джерид сделал глубокий вдох.

- В ту минуту я вдруг безумно тебя возжелал. И мне не хотелось показывать тебе, как остро я реагирую на твои прикосновения, Ноэль. - Он выдавил из себя улыбку. - Я не мог признаться тебе в этом до того, как мы поженились. А ты решила, будто меня что-то в тебе оттолкнуло

Ноэль посмотрела на мужа другими глазами, в них забрезжили лучики надежды и удивления.

- У тебя так много от меня секретов, - пробормотала она.

Джерид кивнул. Его глаза встретились с глазами жены.

- Ты - самое прекрасное, что есть у меня в жизни, - признался он вдруг. - Без тебя мир стал бы для меня уже не тот.

Ноэль придвинулась к мужу поближе, но он, холодно усмехнувшись, отстранился от нее.

- Нет, - бросил он отрывисто и поднял руку. - Нет. Я и без того уже слишком много сказал.

Ноэль растерялась, она ничего не понимала. В глазах ее читался немой вопрос.

- Что-то не так, - сказала девушка вдруг. - Я чувствую это. Джерид, прошу тебя, скажи, в чем дело?

Но он не мог ничего сказать. Быстро отодвинувшись от жены, Джерид спрятал руки в карманы и пристально уставился в окно. В гостиной повисла напряженная тишина.

Ноэль растерянно смотрела на мужа. Она все еще ощущала привкус виски на своих губах и всю страсть поцелуя Джерида.

- Что случилось? - ее голос звенел от волнения.

Мужчина глубоко вздохнул, повернулся и немигающим взором уставился на Ноэль, покрасневшую от смущения, запоминая каждую линию ее милого нежного личика. На какой-то миг лицо мужчины приняло страдальческое выражение. Но уже в следующее мгновение он быстро взял себя в руки и отвернулся.

- Ничего. Прости, у меня еще есть дела. Спокойной ночи.

Джерид встал и направился к дверям.

- Джерид!

Взявшись за дверную ручку, мужчина остановился и вопросительно выгнул бровь.

Ноэль чувствовала его желание, она явственно это ощущала, и все ее тело охватила жаркая истома при воспоминании о той их первой и последней ночи. Ей тоже хотелось оказаться в страстных объятиях мужа. Но она колебалась. О таких вещах не принято говорить мужчине, пусть даже мужу, и, тем более, тому, кто сию минуту откровенно намекал на развод. Но Джерид явно нервничал из-за завтрашнего заседания суда, она же могла хоть немного успокоить его своими ласками. И, кто знает, может быть, если она очень постарается, Джерид может еще изменить свое решение и не захочет с ней разводиться.

59
{"b":"140796","o":1}