Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Проклятие, - снова процедил он сквозь зубы и, задумавшись о чем-то, уставился в одну точку. На прямом точеном носу адвоката красовались очки для чтения, скрывавшие глаза, которые, в зависимости от настроения их обладателя, могли быть и небесно-голубыми, и темно-серыми, стальными.

- Какое-то дело? - снова ненавязчиво спросил Брукс.

- Письмо из дома, - неохотно ответил Джерид и опустился на стул, закинув ногу за ногу и едва заметно поморщившись при этом. Правая нога по-прежнему напоминала о себе, поскольку со дня происшествия в Террелле прошло совсем немного времени. Сразу после приезда Джерида тщательно осмотрел его личный врач. Сменив повязку, он велел не трогать ее до тех пор, пока рана не затянется. Затем Джерида несколько дней лихорадило, но если он и испытывал боль или слабость от раны, то скрывал это за маской суровости.

- Из Техаса? - спросил Брукс.

- Из Техаса.

Джерид почему-то не любил называть это место домом, хотя порой ему этого и хотелось. Повернувшись на вращающемся стуле к своему компаньону, Данн окинул быстрым рассеянным взглядом кабинет с добротной дубовой мебелью, узкими высокими окнами с висящими на них легкими прозрачными шторами.

- Мне хотелось бы съездить туда, Алистер. Если я уеду, Паркинс с радостью займет мое место в фирме. Он довольно сносно разбирается в уголовном праве и имеет достаточно практики для того, чтобы снискать себе популярность в судейских кругах.

Тяжело вздохнув, Брукс отложил в сторону чернильное перо

- Тебя все еще угнетает то земельное дело в Нью-Мексико, - начал он.

- Дело не только в этом, - ответил Джерид. - Я устал.

Подняв руку, он пригладил свои волнистые черные волосы, в которых уже начинала серебриться седина. По мнению Джерида, новые морщины на лице появились только благодаря его профессии.

- Я устал работать на неверной стороне правосудия.

Брукс осуждающе нахмурил брови, а Джерид покачал головой.

- Пойми меня правильно. Я люблю свою профессию. Но я только что отобрал землю у людей, живших на ней и обрабатывавших ее целых пять лет, а значит, имевших на эту землю полное право Совесть не дает мне покоя. Ведь про меня могли подумать, будто я работаю из-за денег, а до справедливости мне и дела нет. Мне это не нравится. И я не хочу сейчас даже вспоминать о тех делах, которые удовлетворяли меня несколько лет назад, когда я был моложе и энергичнее. Я разочаровался в жизни.

- Если я правильно тебя понял, ты хочешь положить конец нашему партнерству, - медленно проговорил Алистер.

Джерид кивнул.

- Это действительно так. Я работаю адвокатом уже добрый десяток лет и благодарен тебе за помощь, которую ты мне оказывал, и за возможность работать в Нью-Йорке. Но мне почему-то неспокойно на душе.

Темные глаза Брукса сузились.

- Не связано ли твое столь внезапное решение скорее с письмом, чем с делом в Нью-Мексико? - резко спросил он.

Уголок тонких губ Джерида чуть заметно дрогнул.

- Вообще-то, да. Дело в том, что моя бабушка приютила у себя кузину моего сводного брата Эндрю, и у нее нет, к тому же, ни гроша за душой.

- Твои родственники, насколько я помню, живут в Форт-Уэрте, и ты помогаешь им деньгами, - подхватил Брукс.

Джерид кивнул.

- Из родственников моей матери в живых осталась только моя бабушка. Я очень люблю ее. Что же касается Эндрю…- Данн холодно засмеялся. - Эндрю тоже мой родственник, как бы я его не осуждал.

- Он ведь еще очень молод.

- После войны на Филиппинах, в которой он участвовал, у него появилось несколько завышенное представление о собственной персоне, - заметил Джерид. - Он ходит теперь с важным и самодовольным видом, надеясь тем самым произвести впечатление на женщин. И потом, деньги текут у него сквозь пальцы, как вода, - добавил Джерид раздраженно - Он покупает шляпки для особы, появившейся теперь в нашем доме, и берет на это деньги, отложенные бабушкой на ведение хозяйства. И вообще, я почти уверен, что идея взять в дом эту бедную девицу принадлежит именно Эндрю.

- А ты этого не одобряешь.

- Я хотел бы знать, кому помогаю материально, -ответил Джерид. - И возможно, мне необходимо хоть ненадолго съездить на родину. Я уже давно не бывал в Техасе, но меня тянет туда, Алистер.

- Тебя? Вот уж никогда бы не подумал.

- Это началось со мной еще в то время, когда я занимался делом в Бомонте, связанным с нефтью. - В голубых глазах адвоката появилось мечтательное выражение. - Я уже забыл, какие они, эти техасцы. Конечно, те люди жили в Западном Техасе, в Эль-Пасо В юности я провел какое-то время на границе. Мои мать и отчим прожили в Форт-Уэрте до самой смерти, а бабушка и Эндрю живут там и по сей день. И хотя я тоже побывал в Западном Техасе…

- Техас есть Техас, - перебил его Алистер.

Джерид улыбнулся.

- Вот именно

Алистер Брукс погладил рукой полированную спинку стула.

- Если ты и в самом деле решил ехать, я приглашу на твое место Нэда Паркинса. Хотя заменить тебя в полной мере он, конечно же, не сможет. - Брукс слабо улыбнулся. - За эти годы я встречал очень мало по-настоящему ярких личностей.

- Я бы мог оказаться гораздо менее яркой личностью, если бы люди в залах судебных заседаний вели себя более цивилизованно, - ответил Джерид.

- И тем не менее, судьи Нью-Йорка восхищаются твоим мастерством. И это часто дает нам преимущество

- Не сомневаюсь, ты найдешь на мое место другого человека. Ты - прекрасный адвокат.

- Как и ты. Ну, что ж, обдумай все хорошенько и сообщи мне, когда поедешь, - грустно сказал Алистер. - Я не хотел бы мешать твоим планам.

- Ты всегда оставался для меня хорошим другом и замечательным компаньоном, - отозвался Джерид. - Мне будет недоставать тебя, да и нашей работы тоже.

* * *

Джерид вспомнил эти слова неделю спустя, когда сидел в пассажирском вагоне поезда, уносящего его на запад. Он смотрел, как медленно проплывают за окном унылые пейзажи прерии и, вслушиваясь в ритмичное пыхтение локомотива, рассеянно провожал глазами клубы дыма и маленькие облачка пепла, подхватываемые ветерком. Колеса поезда дробно перестукивали.

- Какая пустошь, - заметила женщина с явным британским акцентом, обращаясь к своему спутнику.

- Да, мэм. Но эта земля не останется такой навсегда. Через несколько лет здесь, как и на Востоке, вырастут большие города.

- Интересно, есть в этих местах индейцы?

- Все индейцы в настоящее время живут в резервациях, - ответил мужчина. - И слава Богу, так как в шестидесятые и семидесятые годы прошлого века они часто совершали набеги на окрестные поселения. Но здесь обитали не только индейцы. Население занималось тут разведением скота, и в таких городках, как, например, Додж Сити и Эллсворт…

Что сказал об этих городах мужчина, Джерид так и не узнал, так как мысленно перенесся в далекий 1880-й год. Для Запада это время оказалось богатым на события. Оно ознаменовало собой и нашумевший процесс над Эрлом Клентоном в конце 1881-го года в Тумстоуне, штат Аризона, и последнюю битву в районе Великих равнин и Аризоны, последовавшую сразу за событиями 1876-го года в Монтане. В это время на Западе исчезли оставшиеся индейские племена, а после суровой зимы 1886-го года изжили себя последние из великих погонщиков скота, лишившиеся большей части своего поголовья.

Одновременно с этим в 1890 году в Вундед-Ни началась страшная резня индейских женщин и детей, повлекшая за собой закрытие границы. Пришел конец старым животноводческим городам. Вооруженные до зубов всадники, возглавляемые шерифами пограничных городов, прочесывали каждый дюйм местности в поисках индейцев, стремясь стереть эту нацию с лица земли.

Цивилизация - дело, конечно, хорошее, заметил про себя Джерид. С развитием прогресса жизнь стала гораздо легче и лучше для нового поколения американцев. Даже в самых маленьких городках набирали силу социальные программы благоустройства и повышения жизненного уровня людей, защиты прав женщин и детей и помощи нуждающимся. Люди стремились сделать свою жизнь еще лучше, и теперь в стране не царило беззаконие, как раньше.

3
{"b":"140796","o":1}