Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Спустя какое-то время его руки опустились вниз и легли ей на талию, затем медленно двинулись вверх. Задержавшись у нее на плечах, он легонько погладил кончиками больших пальцев нежную кожу в вырезе платья и, ощутив, как девушка затрепетала, закинул ее руки себе за шею.

Ноэль хотела что-то сказать, но Джерид покачал головой, и девушка промолчала. Руки Джерида снова обвились вокруг ее стана, он бережно привлек девушку к себе, и ее голова уютно расположилась у него на груди. Объятия его становились все крепче и настойчивее. Ноэль чувствовала, как начинает гореть все ее тело Она никогда еще не испытывала ничего более волнующего и восхитительного

Джерид впился взглядом в пухлые губы девушки, но в это время из холла донесся бой часов, извещавший об обеде.

- Это непростительно, - с трудом выдавил Джерид, начиная приходить в себя. - Раньше бокал виски так на меня не действовал. Или, может быть, с возрастом голова кружится чаще.

Он резко отстранил Ноэль от себя и с удивлением заметил, что ее, похоже, ничуть не смутило столь откровенное и страстное объятие. Напротив, ее, скорее, озадачила собственная пылкость. Она вопросительно взглянула на него

- Вы ведь не хотели этого, правда? - раздался ее тихий голос.

Джерид изо всех сил стиснул зубы и шумно вздохнул.

- Вы наша гостья, - с трудом выговорил он.

- И если бы вы обидели меня, я не стала бы это скрывать,- еле слышно отозвалась девушка. - Вы никогда и ничем меня не обидели.

- Ноэль, вы еще совсем ребенок, - резко возразил Данн. - Юная девочка, имеющая о мужчинах такое же представление, как я - о французских шляпках.

- Ну, если меня нужно научить… - Ноэль хотела продолжить начатую фразу, но потом передумала и, смутившись, залилась краской.

Джерид понял, что она хотела сказать.

- Нет, - сказал он коротко - Этому я учить вас не собираюсь. Если вы хотите научиться чему-нибудь в этой области, берите уроки у Эндрю. Ведь объект вашего желания - он, не так ли?

Его не лишенные сарказма слова рассердили Ноэль. Он только что поставил ее в глупое и неловкое положение, да и еще намекает, будто она вешается ему на шею!

Она смерила Джерида уничтожающим взглядом.

- Значит, вы не станете учить меня этому, да? А почему вы так уверены, что я попрошу преподать мне уроки любви такого старого, бесхарактерного человека, как вы? - Ноэль дрожащей рукой поправила растрепавшиеся волосы.

- Ага, - усмехнулся Джерид. - Наконец-то я услышал от вас правду.

- Вы - напыщенное ничтожество, а не адвокат! - еще больше распаляясь, взорвалась Ноэль. - Вы - ленивый, слабохарактерный бумажный червь! Вот!

Брови мужчины удивленно поползли вверх.

- А у вас, и в самом деле, скверный характер, - заметил он, скорее изумленно, чем обиженно

Ноэль громко топнула ногой.

- Я вас ненавижу!

Но Джерид только смотрел на девушку, и в голубых глазах плясали искорки смеха… и чего-то еще, более глубокого

- Если бы я была мужчиной, я бы вас сейчас ударила! - продолжала бушевать Ноэль.

- И все это только из-за того, что я вас так и не поцеловал? - изобразил возмущение Джерид.

Она покраснела, как рак.

- Можно подумать, я позволила бы… можно подумать, я хотела… можно подумать!

Джерид подошел к ней ближе, и по мере его приближения Ноэль умолкала. Она стояла, не двигаясь, лицо ее пылало, она чуть не плакала от переполнявших ее чувств. И, невзирая на весь свой гнев, Ноэль отреагировала на близость Джерида, как обычно, каким-то беспомощным восторгом.

Мужчина остановился перед девушкой и взял в ладони ее нежное лицо, осторожно его приподнял и заглянул ей в глаза.

- Может быть, я слишком перестраховываюсь. Мы ведь, как-никак… родственники, - произнес Джерид, склоняясь к ней. - И едва ли можно усмотреть что-либо предосудительное в невинном поцелуе с дальней кузиной моего сводного брата.

Ноэль невольно задрожала от чувственных интонаций, сквозивших в голосе мужчины.

Пальцы ее судорожно вцепились в лацканы его сюртука. Она испуганно смотрела на приближающиеся к ней губы Джерида. Но потом он вдруг замер, словно в нерешительности, в невообразимой близости от нее; она почувствовала даже аромат кофе в его дыхании. Джерид колебался, стоит ли ему делать следующий окончательный и бесповоротный шаг.

Однако выражение лица девушки развеяло все его сомнения. Она смотрела на Джерида с неприкрытой страстью.

- О, Джерид, - внезапно слабо прошептала Ноэль и беспомощно закрыла глаза. - Не останавливайтесь. Пожалуйста, не дразните меня снова. Мне кажется… я умру, если вы сейчас остановитесь.

- Мне кажется, со мной случится то же, Ноэль, - почти простонал он.

Когда Джерид приподнял ее лицо и осторожно приник к ее теплым губам, у Ноэль вдруг закружилась голова. Ее еще никогда не целовал мужчина. Прежде этот миг представлялся ей наполненным нежностью и лаской. Реальность же оказалась куда более суровой и даже немного пугающей. Губы Джерида показались девушке грубыми; от него пахло виски. Когда же Ноэль почувствовала, как настойчиво язык Джерида начинает раздвигать ее губы, то тихо застонала и невольно вздрогнула от столь откровенного вторжения…

Джерид ощутил сопротивление девушки и, оторвавшись от ее губ, заглянул ей в лицо. Мягкие губы Ноэль слегка распухли, а в глазах читался скорее страх, чем страсть.

- Я испугал вас? - спросил он нежно - Простите меня. Я уже давно… этим не занимался.

Мужчина снова наклонился к девушке, и на этот раз ладони его ласково легли на ее лицо, а губы стали нежными и мягкими.

У нее перехватило дыхание. Вот теперь действия Джерида куда больше соответствовали мечтам. И все же, перед ее глазами сейчас стояло лицо Эндрю, а не его сводного брата. Но от прикосновений Эндрю Ноэль не чувствовала такого восторга, и это ее удивляло

Ноэль не могла сопротивляться. Злость на человека, целовавшего ее, угасала все стремительнее, она таяла в его объятиях, как воск. И только после этого Джерид осторожно раздвинул ее сладкие губы и проник языком в ее жаркий и зовущий рот.

Губы Джерида творили с Ноэль нечто невообразимое, она задыхалась от страсти. Ей следовало бы прийти в ярость, возмутиться. Залепить этому человеку пощечину.

В следующее мгновение руки Джерида опустились на бедра Ноэль, он притянул девушку к себе, и она испытала в этот момент совершенно неожиданные ощущения. Ее охватило всепоглощающее чувство радости. Она была невинна, юна и неопытна, но поняла намерения Джерида. Ноэль дружила с замужними женщинами, частенько беседовавшими с ней на наиболее шокирующие темы.

Девушка напряглась всем телом, так как не собиралась позволить Джериду подобные вольности и уперлась кулачками ему в грудь.

- Тихо, - прошептал мужчина. Его руки скользнули вверх, обняв ее за талию и позволив ей немного отстраниться. - Посмотрите на меня, Ноэль.

- О, я… я не могу! - почти простонала девушка, покрасневшая до корней волос.

Но Джерид приподнял рукой подбородок Ноэль, заставив ее посмотреть себе в глаза.

- Теперь вы знаете, что может произойти между мужчиной и женщиной, и насколько быстро это может произойти.

Девушка судорожно вздохнула.

- Значит, вы сделали это… только поэтому?

Джерид легонько погладил пальцем немного припухшую нижнюю губу Ноэль и внимательно на нее посмотрел.

- Мы оба этого хотели, - сказал он, наконец. - Теперь мы все знаем. Но лучше такие эксперименты не повторять. Я ведь говорил, мне нечего вам дать. Во мне не осталось ни любви, ни места для нее.

Рука Ноэль нерешительно потянулась к лицу Джерида. Он не отодвинулся, не отстранился, и девушка легонько провела кончиками пальцев по его красивому прямому носу, густым бровям, высоким скулам, тонким губам, и выступающему вперед упрямому подбородку. Пальцы ее нащупали едва ощутимую щетину, хотя Ноэль знала, что только утром Джерид брился. Ей нравилось прикасаться к нему. Со лба мужчины ее пальцы скользнули к густым вьющимся волосам.

26
{"b":"140796","o":1}