Литмир - Электронная Библиотека

— Неплохо, Нед, — ответил Лукас. — Как твоя старушка?

Брови хозяина магазина поползли вверх.

— Снова в положении. Достаточно махнуть в ее сторону рукой, и она попалась.

— Такое впечатление, что сейчас все в положении. Жена одного моего друга тоже ждет ребенка. Сколько ты уже настрогал? Шесть?

— Семь. А что привело вас ко мне?

Коннел, слушавшая их болтовню едва скрывая нетерпение, сунула ему под нос фотографии.

— Она была здесь в пятницу вечером?

— Мы пытаемся понять, что делала в последние дни своей жизни женщина, которую убили на прошлой неделе, — немного мягче объяснил Лукас. — Мы подумали, что она могла присутствовать на поэтическом вечере в твоем магазине.

Нед перебрал снимки.

— Да, я ее знаю. Гарриет… фамилию не помню. Так? Не думаю, что она была тут. На вечер пришли человек двадцать, но, мне кажется, ее я не видел.

— Но она заходила сюда?

— Да, время от времени. Я смотрел по телевизору «День» и подумал, что это, возможно, она.

— Поспрашиваешь про нее?

— Конечно.

— А что такое «День»? — спросила Меган.

— Дневные новости на канале «ТВ-3», — пояснил Нед и добавил: — В пятницу вечером я ее здесь определенно не видел. Впрочем, меня не удивит, если окажется, что она побывала на чтениях в каком-нибудь другом месте.

— Спасибо, Нед.

— Не за что. Заходи. Я сейчас пополняю отдел поэзии.

Когда они вышли на улицу, Коннел спросила:

— У тебя много знакомых среди владельцев книжных магазинов?

— Кое-кто имеется, — ответил Лукас. — Нед приторговывал травкой. Я прижал его, и он это дело бросил.

— Хм, — протянула она, обдумывая его слова. — А почему он сказал тебе о поэзии?

— Я люблю стихи, — ответил Лукас.

— Чушь это.

Лукас пожал плечами и направился к машине.

— Прочитай стих.

— Отвали, Меган, — сказал Лукас.

— Ну ладно тебе. — Она догнала его и преградила путь. — Прочитай стихотворение.

Он задумался на мгновение и продекламировал:

Что Сердцу? — Радость дай —
Потом — уйти от Мук —
Потом — лекарство проглотить —
Чтоб утолило боль —
А там — уснуть скорей —
А там — когда исход
Сам Инквизитор утвердит —
Свободу умереть.[7]

Коннел, и без того бледная, побелела еще больше, и Лукас, неожиданно вспомнив, что говорил ему Слоун, выругался про себя.

— Кто это написал?

— Эмили Дикинсон.

— Рукс сказала, что у меня рак?

— Да, но я не думал об этом…

Коннел внимательно посмотрела на него и неожиданно улыбнулась.

— А я надеялась, что как раз подумал. Решила: «Господи, какая оплеуха!»

— Ну…

— В «Дикую лилию» на западном берегу?

Лукас покачал головой.

— Сомневаюсь. Это феминистский магазин. Убийца слишком бросался бы в глаза.

— Тогда в «Сейнт», в Сент-Пол.

По дороге Меган сказала:

— Я очень тороплюсь раскрыть это дело, Дэвенпорт. Я умру через три или четыре месяца, шесть в лучшем случае. Сейчас у меня ремиссия, и я чувствую себя неплохо. Доктора даже на время отменили химиотерапию, ко мне начали возвращаться силы. Но это ненадолго. Две-три недели, и болезнь снова набросится на меня. Я хочу поймать его до того, как умру.

— Мы постараемся.

— И даже больше, — сказала она. — Я в долгу перед несколькими людьми.

— Ладно.

— Я не хотела тебя пугать, — добавила она.

— Но ты меня все равно пугаешь.

Владелец «Сейнта» сразу же узнал Уонамейкер.

— Да, она была здесь.

Его голос прозвучал тихо и немного сдержанно. Он посмотрел на Лукаса поверх очков в позолоченной оправе, похожих на те, что носил Джон Леннон.

— Ее убили? Господи, она была не из тех, кого убивают.

— А какой она была?

— Ну, знаете… — Она махнул рукой. — Робкой. Не из тех, кто пользуется успехом у мужчин. Она даже задала вопрос, когда Маргарет закончила читать свои стихи, но, думаю, потому, что никто ничего не спрашивал и Уонамейкер стало неловко. Вот такой она была.

— Она ушла одна или с кем-то?

— Одна. Я помню, потому что это произошло довольно неожиданно. Во время большинства встреч с авторами она уходила последней, словно ей было совсем нечего делать. Но я видел, как она шла к выходу минут через пятнадцать после окончания чтений. В магазине еще оставалось несколько человек. Я тогда подумал, что ей, наверное, не понравилась Маргарет.

— Она спешила?

Владелец магазина почесал в затылке и выглянул в окно на улицу.

— Да. Когда вы спросили… Она выглядела так, будто направлялась в какое-то определенное место.

Лукас взглянул на Коннел, на щеках которой появился легкий румянец.

Хозяин «Сейнта» нахмурился.

— Знаете, я вот сейчас вспоминаю… Вопрос, который она задала, был каким-то надуманным, притянутым за уши. Я даже глаза закатил, мысленно, конечно. А потом она поспешно ушла.

— Так, будто что-то произошло, пока она находилась в магазине? — подсказала ему Меган.

— Боюсь ошибиться, но думаю, вы правы.

— Интересно, — сказал Лукас. — Нам нужен список тех, кто тогда присутствовал, кого вы знаете.

Владелец магазина «Сейнта» смущенно отвернулся.

— Я думаю, многие мои покупатели сочтут это вторжением в их личную жизнь.

— Хотите взглянуть на фотографии Уонамейкер? — мягко спросил Лукас. — Убийца распорол ей живот, и внутренности вывалились наружу. Мы думаем, что он ловит свои жертвы в книжных магазинах.

Хозяин «Сейнта» мгновение смотрел на него, а потом кивнул.

— Я составлю список.

Из магазина Лукас позвонил Андерсону и рассказал, что удалось узнать.

— Она ушла отсюда в девять часов.

— Пятнадцать минут назад мы нашли ее автомобиль, — сообщил Андерсон. — Он находился на штрафной стоянке, его привезли из центра Сент-Пола. Подожди-ка… — Андерсон с кем-то переговорил и вернулся. — Его доставили со склона холма на Шестой. Мне сказали, что это рядом с Дейтоном.

— Значит, она куда-то собиралась.

— Если только не была где-то, откуда пешком пришла в магазин.

— Не думаю. Ей пришлось бы пройти восемь или десять кварталов. Возле магазина полно мест для парковки. Она приехала на машине.

— Что происходит в Дейтоне в девять? Кстати, магазин еще работал?

— Там есть бар, «У Харпа», на углу. Мы с Меган зайдем туда.

— Давайте. Ребята из Сент-Пола займутся машиной, — сказал Андерсон. — Я передам, что вам удалось выяснить в книжном. Вы попросили список имен?

— Да, но не думаю, что это нам много даст.

— Сообщи их мне, я проверю.

Лукас повесил трубку. Коннел направлялась к нему из задней части магазина, куда ушел владелец, чтобы переговорить с одним из продавцов про участников той встречи.

— Один из тех, кто здесь был тогда, коп, — с напором сказала она. — Патрульный из Сент-Пола. Его зовут Карл Эрдрих.

— Проклятье, — сердито выругался Лукас, снял трубку, снова позвонил Андерсону и продиктовал имя.

— Что дальше? — спросила Коннел, когда он закончил разговор.

— Давай проверим бар, — сказал Лукас. — Прежде чем заняться Эрдрихом, нужно кое-что обсудить.

Меган резко развернулась и встала перед Лукасом.

— Что, черт побери, происходит? — спросила она.

— Это называется Обычное Дерьмо, — ответил он. — И прошу тебя, успокойся. Речь идет о часе или двух, а не о целой вечности.

Но она разозлилась и по пути к «порше» Лукаса громко стучала каблуками.

— Почему ты ездишь на этой развалине? Тебе следует купить что-нибудь приличное, — громко заявила она.

— Заткни свой поганый рот, — ответил Лукас.

— Что? — Она вытаращила глаза.

вернуться

7

Перевод И. Лихачева.

13
{"b":"140266","o":1}