Литмир - Электронная Библиотека

Глава XIV

В течение нескольких дней, деньги, которых, как думал Орфус Брол, хватит на предстоящее путешествие туда и обратно, практически закончились.

Невообразимой щедростью по меркам заморийца, стала покупка подходящей, по толщине и количеству меха, одежды в немедийской деревне (теперь он, скрипя зубами, думал о том, что надо было, как всегда украсть).

Затем пошлина, при въезде в первое на его пути княжество Пограничного Королевства, которую пришлось еще и платить дважды — охраны границ, как таковых, в этом северном краю не было, зато было два поста на единственной ведущей на север дороге. На втором посте он и узнал, что живут здесь люди пугающе близкие ему по духу — в первый раз он платил не властям, а посторонним людям, да еще и в пять раз дороже, чем надо было. На его сетования и требования наказать жуликов (всю иронию ситуации — жулье требует наказать жулье за жулье — он как-то проигнорировал) законная стража только дружно разразилась хохотом и безразлично, да еще и возмутительно нагло посоветовала обратиться к князю, который намедни уехал к своему кузену в другое княжество, чтобы погостить недельку.

Но самым разорительным для Орфуса стала «ночевка» в дорожном трактире. Решив отыграть в кости недавние затраты, он с улыбкой превосходства присел к ближайшей (и по правде, единственной) компании, намереваясь применить (а раньше всегда получалось) свою личную, кристально честную (ну, в глазах Бэла возможно) и справедливую (это уже к Нергалу) стратегию. Но нарвался он на стратегию местную, в итоге проиграв большую часть своих денег. Сумев остановиться и стараясь не смотреть на наглые улыбки, висящие уже на физиономиях местных игроков, он встал из-за стола и пошел топить печаль в вине. Кружка за кружкой, непонятно откуда взявшаяся веселая компания, девки на коленях. Короче говоря, когда Брол утром проснулся в снятой им комнате с разламывающейся от похмельной боли головой, обнаружилось, что практически все деньги, которые были у него, да еще кое-что из содержимого его седельных сумок бесследно исчезло. Хорошо еще, что несколько монет Орфус зашил в разные части одежды. Хорошо, что инструменты свои особые он предусмотрительно спрятал. Да еще хорошо, что не убили. Когда взбешенный замориец побежал разбираться, оказалось, что естественно, в такой ранний час трактир был пуст и, что естественно, трактирщик ничего не знает, не видел и вообще отвечает он только за лошадь, которую чужестранец передал лично ему.

Потратив еще денег на приобретение вещей, взамен украденных (по правде говоря, в этот раз он сэкономил, когда сам сумел кое-чего утянуть), изрядно обедневший и злой, как тысяча кхитайских демонов, Орфус Брол двинулся дальше по своему пути, стараясь быстрее оставить это злостное княжество.

Итак, к концу третьего дня, когда замориец достиг небольшого городка — столицы (если единственное поселение вообще можно назвать столицей) очередного маленького княжества, у него осталось всего пара серебряных монет и несколько медных. Без подсказок Орфусу было ясно, что ему надо срочно поправлять свое положение. И в этом месте это надо было сделать обязательно. Сложность состояла в том, что «место» это — было квинтэссенцией типичного захолустья далекого от чудес цивилизации. Знать здесь отличалась от простого люда только тем, что одевалась слегка (ну очень слегка) побогаче и жила в каменном замке, продуваемом ветрами через дыры в кладке. Соответственно замок и являлся главной целью Орфус Брола. Все это он понял еще при въезде в город. Благо оценивать было мало что — кучку хибар, рынок у неуклюжего нагромождения камней и деревяшек, а также само неуклюжее нагромождение камней и деревяшек и являющееся местным замком, разглядел бы с места заморийца наверное и близорукий.

Узнав направление у ближайшего прохожего, Брол направил лошадь по рекам из грязи и навоза — местным дорогам (хреново зима начиналась), к местному трактиру. Заведение внешне оказалось подозрительно похожим на то самое, где его обокрали. Когда хмурый замориец вошел в помещение, он невольно нахмурился еще больше — здешний хозяин также чем-то напоминал трактирщика того злополучного места. Заставив себя нацепить приветливую улыбку, Орфус поплелся к стойке.

— Здравствуй, добрый человек, — начал он.

Хозяин мрачно кивнул.

— Я проделал долгий путь, — продолжил Брол, — и являясь чужаком…

— Заметно, — перебил его трактирщик, — чего надо-то?

— Мне нужно где-то провести ночь и я подумал…

— Пять медных монет. Комнату можешь любую занять. Все пустые.

— Отлично! — воскликнул будто бы довольный замориец, играя простодушного недотепу. — Назови мне ту, что поуютнее.

— Там, — трактирщик показал на ближайшую дверь настолько быстро, что стало ясно, что она не самая уютная, а самая первая, что пришла ему на ум (скорее всего потому, что была ближайшей ко стойке). — Дверь открыта, заплати и иди вселяйся. Что еще? — сказал хозяин, увидев, что гость колеблется.

— У меня пара вопросов еще к тебе, добрый человек.

Трактирщик закатил глаза к верху и бросил:

— Задавай.

— Благодарю, — слегка улыбнулся замориец. — Скажи мне, кому принадлежит это замечательное поселение?

— Так известно кому, — ответил хозяин, сменивший выражение лица с мрачно-холодного до аж светящейся-довольного, услышав как назвали его глухомань. Видно было, что чем-чем, а захолустьем своим свой он гордится. — Властительнице Хельхельде, да будет здорова она и плодовита.

— А дворец этот величественный, что в центре — древний наверное? — продолжил лить масло Орфус Брол.

— Нет, — ответил вконец подобревший трактирщик, — его Хельхерик-могучий, отец Хельхельды возвел. Да, как и весь наш город.

— А-а-а, — протянул замориец, — так у вас молодое гос…, гра…, княжество? То-то я смотрю место то ваше, необычно отличается от остальных!

— Да, ты прав незнакомец, — трактирщик достал кувшин с пивом, две кружки и налил себе и гостю. — Хельхерик собрал нас, самых лучших людей этих богом забытых земель. «Мы создадим самое великое княжество севера», сказал он нам. И, тысяча клыков Нергала, у него это получилось!

Медвежий угол этот, на взгляд Орфуса, мало чем отличалось от подобных местечек Пограничья. А уж сравнивать с Немедией или Заморой он даже не решился. Мало ли — вдруг еще рассудок помутится. Поэтому «что там получилось» у старины Хельхерика, Брол не понял, однако вместо того, чтобы делиться своими наблюдениями, кратко сказал «да» и кивнул с серьезным видом.

— Хороша выпивка! — похвалил кислятину, что с трудом проваливалась в его желудок, замориец.

— Сам варил, — похвалился трактирщик.

— А скажи мне, — спросил Орфус, — ты вроде бы не старый человек. А говоришь так, будто вместе с Хельхериком город возводил.

— Да, так и есть, — гордо кивнул трактирщик.

— Получается, что и Хельхерик должен быть сейчас в расцвете сил. Как же случилось, что правит вами теперь его дочь?

— Погиб он на охоте. Напился пьян, упал с коня и шею сломал. Дурацкая смерть для такого мужа. Сколько раз я ему говорил! Ай! — махнул рукой хозяин. — А теперь на малышку Хельхельду весь груз ответственности упал.

— А мать, братья? Никто не помогает?

— Никого больше нет у нее. Кроме ее народа, — трактирщик почесал у себя в затылке. — Да еще и замуж никак не выйдет.

— Как так?

— Да как тебе сказать… Красивая (при этом левая бровь Орфуса поползла наверх), молодая (правая бровь последовала за левой), не бедствует — в конце концов, наше княжество самое богатое в округе (при этих словах жадная ухмылка тронула губы Брола). Невеста — всем на зависть.

— И что, несмотря на это, никто не свататается?

— Куда там, толпами приезжают.

— И что?

— Что, что, как приезжают, так обратно возвращаются. Никто нашей Хельхельде не нужен, никто ее не устраивает! Не хочет замуж и все. Всем народом уговариваем — не обращает внимания. Упрямая, как киммериец на пытках. Хотя, знаешь, ну и бог с ней. Главное правит мудро.

54
{"b":"138884","o":1}