Литмир - Электронная Библиотека

Джо слышал разговор, но, не понимая ни слова, сосредоточился на жестикуляции и манере поведения. В результате разыгравшаяся перед ним сцена казалась очень живой. Интересно, что должен означать этот жест? А этот? А этот?

Представление заняло минут двадцать. Марио выпил кофе и принял аперитив. Мужчины смеялись, покуривали, а Ласситер скрипел зубами. Время от времени до него доносился хохот. Наконец все встали и обменялись поцелуями. Появился Марио, он влез в кабину и, подмигнув Ласситеру, включил двигатель.

Большой дорожный знак указывал, что они въехали на территорию Словении. Увидев знак, Джо показал Марио большой палец. Итальянец ухмыльнулся и слегка пожал плечами: «Подумаешь… Ничего особенного».

Дорога шла вдоль узкой реки, извивавшейся среди гор. Слева и справа тянулись сады и виноградники. Повсюду виднелись дома из белого известняка. Землю покрывал свежевыпавший снег, и страна казалась вполне благополучной и процветающей. На каждом перекрестке стояли указатели с названиями поселений, произнести которые Ласситер даже не пытался. Адвочина, Постойна, Врника, Крандж. Единственным местом, о котором он слышал, была столица страны – Любляна.

Доехать до нее потребовалось полтора часа, но зато они сразу попали из сельской местности в прекрасный город, раскинувшийся в живописнейшем месте. Марио остановился у железнодорожного вокзала и, повернувшись к Ласситеру, протянул:

– Любляна.

Американец впервые услышал, как произносится название города.

Ласситер пожал руку водителю и хотел уже выбраться из кабины, когда Марио тронул его за рукав. Захватив комбинезон большим и указательным пальцами, итальянец что-то сказал. Без переводчика было ясно, что слова означали: «Отдавай мою вещь». Ласситер воздел руки к крыше кабины, затем прикрыл ладонями причинное место и с отчаянием покрутил головой.

До Марио дошло: «Нет штанов!» Итальянец ухмыльнулся и отвез Джо на воскресную уличную ярмарку в старинной части Любляны. Среди множества ларьков, где торговали зеленью и продовольственными товарами, нашлось несколько прилавков с одеждой. Ласситер подобрал себе джинсы и к ним футболку с ярким слоганом:

Я ЛЮБЛЮ ЛЮБЛЯНУ

Переодевшись в грузовичке, он пожал руку Марио и, произнеся «До свидания», двинулся в сторону «Гранд-отеля».

– Я заеду за тобой позже, крошка… – пропел по-английски Марио и, ухмыляясь, укатил прочь.

За стойкой регистрации сидел лысый клерк с большими висячими усами и красным носом. Ласситер поинтересовался насчет номера, и усатый, коротко кивнув, бросил:

– Паспорт!

– Прошу прощения, – сказал Ласситер, покачав головой. – Утром я должен получить новый.

Служащий отеля поднял глаза и впал в мрачную задумчивость.

– Вы попали в аварию? – спросил он, поглаживая подбородок. – В своем автомобиле?

Ласситера такой вариант вполне устраивал.

– Да.

– О-о-о… – простонал усатый. – Весьма сожалею. Может быть, вам нужен доктор?

– Нет, – ответил Ласситер. – Я завтра возвращаюсь в Штаты. Сейчас мне нужен только отдых.

– Ну конечно, – ответил клерк и вручил ему регистрационную карточку.

Утром Ласситер нашел в старой части города магазин одежды и купил там скромный итальянский костюм. Пока ему подгоняли по длине брюки, он наслаждался кофе с круассаном и почитывал «Геральд трибюн». Закончив с экипировкой, он приобрел в близлежащей аптеке трость.

В гостиницу Ласситер вернулся в полдень. Быстро переодевшись, он снова вышел, чтобы сфотографироваться для паспорта, и отправился в американское посольство на улице Празакава, где принялся врать сквозь зубы. Вчера вечером он посетил казино. Там нашлась премиленькая девочка. В итоге возникли неприятности с туземцами. Очнулся он уже в отеле, без паспорта. Ему кажется, случилась крупная драка, хотя, по совести говоря, он мало что помнит.

Девице-клерку было лет двадцать, и весь ее вид свидетельствовал: только что из колледжа.

– Вы считаете, что документ украли? – спросила она.

– Не знаю, – ответил Ласситер. – Эта ночь помнится мне как в тумане.

– Что же… Вы обращались в полицию?

– Нет.

– Почему?

– Потому что моя невеста этого не поймет.

– Вот как?

К изумлению Ласситера, ему поверили на слово, и, к немалому счастью, оказалось, что в компьютере нет информации, что в Италии разыскивается за убийство американский турист Джозеф Ласситер. Сигнал тревоги не прозвучал, и через час Джо стал обладателем временного паспорта, действительного целый год.

Далее все пошло как по маслу. Он нашел рейс «Эр Адрия», доставивший его в Париж в тот же день, затем переехал из Орли в аэропорт Шарля де Голля и там сел в лайнер компании «Юнайтед», следующий в Вашингтон. Расположившись в салоне первого класса, Джо попросил стюардессу принести ему «Кровавую Мэри» и, откинувшись на спинку сиденья, закрыл глаза.

Ласситер прислушивался к разговорам вокруг, и ему казалось, что он уже дома, в Соединенных Штатах. Стюардессы и стюарды объяснялись с таким родным акцентом Среднего Запада, что ему хотелось дать им чаевые только за то, что они говорят.

В конце концов «747-й» занял исходную позицию на взлетной полосе, взревел двигателями и покатился к горизонту, а через несколько секунд уже набирал высоту над Булонским лесом. Ухнули, убираясь в брюхо машины, шасси, погасло требование пристегнуть ремни, и стюардесса принесла Ласситеру «Кровавую Мэри».

– Боже мой! – воскликнула она, ставя перед ним напиток. – Кто на вас наехал?

– Вообще-то, – сказал Ласситер, – я упал со скалы.

Девушка одарила его ослепительной улыбкой, пакетиком арахиса и игривым шлепком по руке.

– Шутник?

– Нет, в самом деле.

– И как же вы ухитрились? – Она села рядом и закинула ногу на ногу.

– Все было очень просто, – пожал плечами Ласситер. – Я прыгнул вниз.

Трижды прикоснувшись краем рюмки к пластику иллюминатора, он выпил за Роя Донвалда. А вслух сказал:

– За голубое небо.

– Дзинь! – произносила стюардесса при каждом прикосновении стекла к пластику. – Дзинь, дзинь.

Глава 30

– Очень сильный буран, сэр! Очень сильный. Настоящий ураган!

– Вижу, – ответил Ласситер, надеясь, что Фредди не забыл расчистить подъездную дорогу. – Погода была ужасная.

– Вот именно, сэр! Я даже написал домой письмо о «шторме 1996-го».

– И где он?

– Что, сэр?

– Ваш дом.

– О… В Пинди, сэр. Но вы знаете, наверное, что по телевизору буран называют «шторм 1996-го». Очень выразительно.

– Чуть подальше будет поворот налево.

– Могу я спросить, сэр? Где вы путешествовали?

– В Италии.

– И вас там ограбили, – сочувственно кивнул водитель.

– Нет, – покачал головой Ласситер. – Правда, потасовка была.

– В таком случае поздравляю.

– С чем?

– С тем, что вы умеете путешествовать налегке. Даже я как иммигрант…

– Сейчас налево.

– Хорошо. Даже как иммигрант я привез в Америку кучу барахла. Но вы, как я вижу, не любите себя обременять. Всего лишь запасная куртка. Вы очень мудрый человек, сэр!

– Благодарю. Я действительно не люблю себя обременять.

– Я сразу заметил это, сэр.

– По подъездной аллее направо.

– К этому огромному дому?

– Именно.

– Бог мой! Такой необычный… Фантастика!

– Благодарю.

Ласситер дал водителю две двадцатки, отказался от чека и оставил всю сдачу. Махнув на прощание рукой, он поднялся по ступеням к парадной двери.

На площадке Ласситер остановился. В доме царила полная темнота, а он ведь оставлял освещение. Когда бы Джо ни уезжал, он всегда оставлял горящими пару ламп: не для отпугивания воров, а сделать более приятным свое возвращение. Но сейчас он видел только красный глазок охранной системы, монотонно мигающий на алюминиевой панели у двери.

«Слава Богу, хоть охрана действует», – подумал Джо и вспомнил, что система обеспечена автономным аккумулятором, который автоматически включался при прекращении подачи тока в сеть.

75
{"b":"13875","o":1}