Литмир - Электронная Библиотека

- Надо же, это была крыса! Спасибо, если бы ты не появился...

Илья обратился к коту, словно к человеку, а кот выслушал его так, словно понял каждое слово. Он еще немного дружелюбно помурлыкал, прошел в угол к камину и вспрыгнул на лежанку с мягкими подушками, устроенную у огня. Он явно хотел остаться, и согласия Ильи ему не требовалось.

- Ну, будь как дома, - с удивлением глядя на кота, предложил Илья.

Дверь снова распахнулась, и в комнату буквально ввалились Тарилор и Кадо. Тарилор сжимала в руке острую стрелу, а Кадо размахивал только что купленным охотничьим ножом.

- Почему у тебя не закрыто? - возмутилась Тарилор, - Я же велела закрыть дверь.

- Извини, я забыл, - виновато ответил Илья, - Но ко мне забрались не через дверь, а через окно. Опять те серые существа, которые хотели забрать камень. Это оказались крысы!

- Заколдованные крысы, - кивнула Тарилор и, держа стрелу точно кинжал, быстро оглядела всю комнату.

- Никого уже нет, крыса сбежала, - сказал Илья, собираясь уже рассказать о вмешательстве диковинного кота, но Кадо вдруг испуганно вскрикнул, указывая на камин.

- Занбаргардский кот! - завопил Кадо, хватаясь за свой кинжал, - Откуда здесь это чудовище?

- Это не чудовище, - возразил Илья, встав между своими спутниками и котом, потому что Тарилор тоже нацелилась на него острым наконечником стрелы, - Кот появился вовремя и прогнал крысу. Он совсем не злой, он меня спас. Можно ему остаться переночевать?

- Переночевать?- удивился Кадо, - Ничего себе! Да меня удар хватит, если в комнате будет до утра мурлыкать такая киса.

Тарилор отстранила Илью, подошла к лежанке и бесстрашно уселась на ее край рядом с котом. Она и кот несколько секунд смотрели друг на друга, потом эльфийка согласно кивнула головой.

- Он может остаться. Не знаю, откуда он взялся и что ему надо, но это не простой кот. Но нам с его стороны ничего не угрожает. Думаю даже, что я могу оставить вас на ночь под его защитой. Спокойной ночи.

Она вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.

- Ну, тогда приятных сновидений, господин кот, - с опаской поглядев в сторону лежанки, сказал Кадо и запер дверь на засов.

Илья закрыл окно на щеколды сверху и снизу. На улице было уже совсем темно. В домах на другой стороне площади горели огни. Они подрагивали в синей темноте, и больше ничего кроме них не было видно. Илья попытался, было разглядеть не крадется ли по закоулкам еще одна серая тень, но потом понял, что ему это безразлично. Пока в комнате находится кот, серые незнакомцы в балахонах сюда не сунутся.

- Натерпелся страху? - спросил Кадо, подняв с пола упавшее перо, закрыл чернильницу, бережно убрал дневник обратно в торбу к Илье.

Илья молча кивнул головой.

- Прости меня дурака, - виновато поник головой Кадо, - Обещал быть рядом, а сам вырвался на свободу и сразу все забыл.

Илья улыбнулся, слушая покаянные речи бывшего садовника и бывшего слуги. По словам Кадо выходило, что он один способен защитить Илью от охотящихся за колдовским камнем врагов, а он, о ужас, забыл о своих прямых обязанностях.

- Покажи, что купил, - сказал Илья, сев на свою кровать.

- Во, гляди, как здорово, - Кадо вмиг забыл о терзающем его раскаянии и плюхнулся на кровать рядом с Ильей, демонстрируя новое приобретение, - Его выковали панские гномы, сталь первоклассная! Рукоятка полированная, из кости черного грифона, с позолотой. По лезвию выбит орнамент. Видишь, драконьи хвосты? Никогда у меня не было такого ножа!

Ночь прошла спокойно. Иногда просыпаясь, Илья слышал в темноте посапывание Кадо на соседней кровати, перекличку ночной стражи за окном и видел у камина горящие, словно два огонька, желтые кошачьи глаза. Черный занбаарский кот не спал, охраняя комнату от непрошеных гостей.

Солнце садилось среди тяжелых лиловых облаков. Закат окрасил в багрово-красные тона верхушки деревьев и возвышающиеся над лесом башни замка. Стая черных ворон покружила над лесом и с криками умчалась. По полю у подножия холма, на котором стоял замок, проходила дорога. Одно ее ответвление, заросшее и давно нехоженое, взбиралось на холм и терялось в лесу, другое, проезжее и торное, убегало через кукурузные поля на юго-восток к Главной дороге. В час, когда закат начал гаснуть, а на небе заблестели первые звезды, на дороге послышалось бряцанье доспехов и оружия. Отряд царской стражи из двенадцати воинов, облаченных в кольчужные доспехи и круглые шлемы, украшенные султанами из белых перьев, ехал через поля на вороных конях, накрытых темно-зелеными суконными попонами. Вооружены стражники были длинными острыми пиками, на прямоугольных выпуклых щитах виднелись изображения ильраанского золотого яблока. Когда стража подъехала к холму, на котором виднелся замок, предводитель отряда поднял руку в железной перчатке, приказывая всем остановиться. Всадники натянули поводья, и лошади замедлили шаг.

- Что это у нас там? - спросил командир, указывая пикой на чернеющие вдалеке башни.

- Замок Орфина, родовое поместье Рено, - ответил один из ехавших впереди стражников, - Сейчас стоит заброшенный. Будем проверять?

Командир призадумался.

- Нам велено все обыскать, - проговорил он, - Но замок самого Витольда! Нет, это смешно.

- Вот я и говорю, кто там может быть? - согласился стражник, - Мы ведь должны проверять подозрительные места, а не фамильные развалины.

Командир согласно кивнул в ответ на услышанное, продолжая раздумывать. Несколько мгновений он смотрел на зубчатые верхушки башен, выделяющиеся на фоне неба, словно пытался разглядеть что-нибудь, внушающее подозрение, потом махнул рукой, и отряд тронулся с места. Вскоре освещенные лунным светом всадники исчезли из виду, затерявшись среди кукурузных полей.

Мнение командира царских стражников о замке изменилось бы, если бы он смог проникнуть взглядом сквозь стены Орфины и заглянуть в ее сырые темные подземелья. В ту минуту, когда вооруженный отряд остановился у въезда на холм, в глухом подвале, стены которого поросли от времени мхом, а из трещин в каменной кладке сочилась вода, зажегся тусклый свет пламени. Смолистый факел, неровно дрожа и коптя, выхватил из темноты часть большого подземного зала с низким потолком. Факел нес, высоко подняв, человеческий остов, закутанный в саван. Он освещал дорогу высокой женщине в черном. Ее длинный плащ шуршал в темноте, задевая холодные плиты пола, скользящая неслышная поступь выдавала нетерпение.

- Все готово? - взволнованно прошипела она, останавливаясь посреди подземелья, - Он выпил зелье повиновения?

- А куда же он денется? - тоненько захихикал скелет, угодливо кланяясь, - Он теперь полностью в вашей власти, госпожа.

Госпожа скрестила на груди худые бледные руки.

- Отлично, - довольно сказала она, - Выпустите его из клетки и приведите сюда.

Скелет обернулся и что-то глухо прошипел в темноту. Сейчас же из другого конца подземелья появились еще два его собрата в длинных белых саванах. Они шли медленно и тащили с собой кого-то, еле переставляющего ноги и спотыкающегося. Пройдя подвал из конца в конец, скелеты бросили на пол перед госпожой высокого пожилого человека. Он остался лежать, не пытаясь приподняться. Его била дрожь, и выглядел он изможденным. Некогда черные длинные волосы и бороду посеребрила внезапная седина, темно-синяя шелковая мантия превратилась в лохмотья. Госпожа издала довольный смешок.

- А таким ты мне нравишься, - сказала она, - Нелегко пришлось, да? Ничего, скоро придешь в норму, мой новый боевой соратник. Скоро ты оценишь все прелести темной магии, как может их оценить только величайший белый чародей. Величайший из тех, кто уцелел. Витольда давно нет, Гвендаля мне не удалось сломать, будь он проклят, а твои Северные и Западные собратья тебе и в подметки не годятся. А мне очень нужен толковый белый чародей, который поможет мне совместить черное и светлое, возможное и невозможное и овладеть Кристаллом Знания без помощи Слова. Эта честь выпала тебе, Ютас. Ты осознаешь свою великую миссию?

36
{"b":"137915","o":1}