— Что ж ты его так неаккуратно, сынок? Дерьма хоть и не жалко, а подтирать-то самому придется, — пожурил адмирал вроде бы шутливым тоном, в котором, однако, явственно ощущалась тревога.
Питт пожал плечами и с усмешкой заметил:
— Наемные убийцы необходимы человечеству в той же степени, что и раковые опухоли.
— Да ты же ранен! — спохватился Сэндекер, заметив кровь на предплечье Питта.
— Пустяки. Обойдусь домашней аптечкой.
— Как скажешь, — с сомнением протянул адмирал. — Тогда пошли наверх. Думаю, нам есть о чем поговорить. — Расположившись в кресле напротив Питта, Сэндекер раскурил сигару и сразу перешел к делу: — А теперь выкладывай все как на духу. Откуда они взялись и чего хотели?
— Прикончить меня хотели, чего ж еще?! — огрызнулся Питт. — Откуда они, не знаю, но примерно догадываюсь.
— Просто чудо, что ты остался в живых!
— Повезло. Я вовремя заметил, что кто-то ковырялся в охранной системе ангара, и был готов к любым неожиданностям.
— Зачем ты вообще полез на рожон?! — неожиданно рассердился адмирал. — Неужели не мог дождаться моего прибытия?
— В том-то и дело, — вздохнул Питт. — У меня выбора не было. Я мог, конечно, приказать шоферу развернуть машину и дать по газам, но чего бы я этим достиг? Киллеры бы элементарно смылись и подстерегли меня где-нибудь в другом месте. А если бы у них оказался гранатомет или «стингер»? Нет, мальчишкой я рисковать не имел права.
— А в крапиве почему не спрятался? — заинтересовался Сэндекер.
— Бесполезно. У них приборы ночного видения. Меня в момент бы засекли и положили на месте. Бежать тоже бессмысленно. Местность открытая, на милю вокруг просматривается Я бы и полусотни ярдов не преодолел.
— И тогда ты, разумеется, поступил согласно своему излюбленному принципу, — язвительно фыркнул адмирал.
— Разумеется, — кивнул Питт. — Только он вовсе не мой. Точнее говоря, не только мой. Разве не вы нам всю жизнь твердили, босс, что лучшая защита — это нападение?
Сэндекер внимательно посмотрел на собеседника. Адмирал прекрасно знал, что Питт ничего не делает без веской причины, и был уверен, что он чего-то недоговаривает.
— У тебя входная дверь как решето, — буркнул Сэндекер. — Если нет на примете приличного плотника, могу порекомендовать.
* * *
Они снова спустились в ангар, где все шло своим чередом. Спецназовцы заняли снаружи круговую оборону, рассредоточившись по периметру, а вокруг убитых хлопотали полицейские фотографы и эксперты. Один из детективов в Штатском, но в бронежилете под расстегнутым пиджаком и со «смит-вессоном» в плечевой кобуре, приблизился к адмиралу, держа в руке черную маску с прорезями, снятую с головы лежащего на пороге трупа.
— Боюсь, что с идентификацией этих парней могут возникнуть сложности, — сообщил он. — Судя по некоторым признакам, они не американцы.
— Позволь представить тебе, Дирк, комиссара Питера Харпера, начальника оперативного отдела Службы иммиграции и натурализации, — сказал Сэндекер. — Знакомься, Питер, это Дирк Питт, наш директор департамента специальных проектов.
— Рад встрече, мистер Питт, — кивнул Харпер, пожимая протянутую руку. — Много о вас слышал. Похоже, ваше возвращение домой обернулось сюрпризом.
— От подобных сюрпризов легко может случиться несварение желудка, — отшутился Питт, еще не решив для себя, как относиться к новому знакомому. С одной стороны, вроде бы боевой мужик, да и должность соответствующая, а с другой — больше смахивает на профессора математики, чем на непримиримого борца с нелегальной иммиграцией. — Кстати, там микроавтобус в зарослях спрятан...
— Мы его уже проверили, — поспешно сказал Харпер. — Машина арендована в одном из местных агентств. Фамилия, разумеется, вымышленная.
— Кто, по-твоему, за этим стоит? — задал прямой вопрос адмирал.
— Имя Шэнь Цинь первым приходит на ум, — усмехнулся Питт. — Я слышал, что он беспощаден к врагам и неразборчив в средствах. Стыдно признаться, но я ему здорово насолил.
— Самая вероятная кандидатура, — согласился Сэндекер.
— Вряд ли он обрадуется, узнав о неудачном покушении и гибели обоих киллеров, — добавил Харпер.
Адмирал внезапно прищурился, лукаво посмотрел на Питта и перевел взгляд на комиссара.
— Как ты думаешь, Питер, — невинным голосом спросил он, — не обрадуется ли наш китайский друг вдвойне, услышав известие о столь прискорбном фиаско и не менее прискорбной потере из уст самого виновника?
Харпер широко ухмыльнулся, а Питт недоуменно покачал головой.
— Не понимаю, куда вы клоните, джентльмены, — сухо сказал он, — но сразу предупреждаю, что в Гонконг не полечу. Я там теперь персона нон грата.
Адмирал и комиссар весело переглянулись.
— Успокойся, Дирк, — улыбнулся Сэндекер. — Лететь никуда не нужно, достаточно проехать несколько кварталов. Шэнь сам прилетел в Вашингтон, чтобы дать на лапу кому надо и побыстрее замять скандал вокруг случившегося на озере Орион. Между прочим, сегодня ночью он устраивает большой прием в своей столичной резиденции. В числе приглашенных полсотни сенаторов и конгрессменов и добрая треть высших чиновников президентской администрации. Если поторопишься, как раз успеешь к началу. У тебя смокинг имеется?
— Надеюсь, вы шутите? — растерянно пробормотал Питт.
— Напрасно надеешься! — отрезал адмирал. — Быстро в душ и одеваться.
— Джеймс дело говорит, молодой человек, — поддержал Сэндекера Харпер. — Вам просто необходимо встретиться с Шэнем лицом к лицу.
— Зачем?! — искренне изумился Питт. — Чтобы он смог лично описать мою внешность следующей команде ликвидаторов?
— Нет, — покачал головой Харпер и тяжело вздохнул. Вся его веселость куда-то улетучилась и говорил он совершенно серьезно. — Мы должны показать этому зажравшемуся толстосуму, возомнившему себя вершителем судеб, что ни власть, ни богатство, ни купленные политики не дают ему права распоряжаться в нашей стране, как в собственном поместье. Что есть еще в нашем обществе честные люди и реальные силы, с которыми ему никогда не совладать. Пора поставить на место этого беспринципного выскочку. Шэнь тоже уязвим, и ничто человеческое ему не чуждо. Вряд ли он уже в курсе, что вам удалось выжить. Пока что он уверен в обратном. Поэтому ваше появление на приеме вызовет у него шок и наверняка выведет из себя. А когда человек плохо собой владеет, он неизбежно допускает ошибки. Вот тут-то мы и постараемся его подловить.
— Так вы хотите, — догадался Питт, — чтобы я проверил его на вшивость?
— Вот именно, — снова расплылся в ухмылке комиссар. — Вы очень сообразительный молодой человек. В наши дни это большая редкость.
— Но вы отдаете себе отчет, что ваше предложение автоматически исключает мое дальнейшее участие в расследовании противозаконной деятельности Шэня? — на всякий случай уточнил Питт.
— Как-нибудь обойдемся без сопливых, — отмахнулся адмирал. — Твоя задача — сыграть роль отвлекающего фактора. Наподобие красной тряпки, которой размахивают перед носом быка, чтобы заставить того забыть обо всем и броситься прямиком на шпагу матадора. Чем сильнее ты разозлишь Шэня, чем больше усилий он сконцентрирует на том, чтобы от тебя избавиться, тем легче будет агентам ухватить его за жабры и вывести на чистую воду.
— Красная тряпка, говорите? Отвлекающий фактор? — нахмурился Питт. — А вот мне почему-то кажется, что вы, джентльмены, вовсе не корриду затеяли, а тривиальную ловлю на живца!
— Как розу ни называй... — пожал плечами Харпер.
Питт сделал вид, что все еще сердится, но в глубине души уже решил, что согласится нанести визит вежливости своему злейшему врагу. Тем более что предложенная начальством схема его порядком заинтриговала. Да, риск велик, но его обязательно будут страховать, да и сам он за себя постоять вполне способен. Тут Питт вспомнил штабеля утопленников на дне озера Орион, и пальцы его непроизвольно сжались в кулаки.
— Ладно, черт с ним, двум смертям не бывать, — буркнул он. — Куда ехать-то?