Литмир - Электронная Библиотека

Пауза. Словно ей трудно говорить.

– Да.

Дилайла нахмурилась. Что-то в немногословности Вивьен наводило на мысль о неприятностях.

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. – Судя по голосу, Вивьен была не в лучшем настроении. Да и было от чего. Операция оказалась болезненнее, чем думала Вивьен. Хирург «забыл» предупредить, что процедура будет такой безжалостной. Вивьен к этому оказалась абсолютно не готовой.

– Все прошло успешно?

Вивьен сделала паузу, чтобы поправить надувное резиновое кольцо, на котором она с трудом сидела.

– Значит, так. До отсасывания жира хирург сравнил мою задницу с «авоськой, наполненной кашей».

Дилайла содрогнулась.

– А с чем он сравнил ее после процедуры? – робко спросила она, не вполне уверенная в том, что хочет это знать.

– С двумя шариками мороженого.

Дилайла подавила смешок. Вивьен говорила жутко серьезно.

– Ну а у тебя как дела? – спросила она, не заметив иронии подруги.

– Хвалиться нечем. Я поругалась с Чарли, – со вздохом призналась Дилайла.

– А что случилось?

– Он привел домой компанию приятелей, и представляешь, я от всех этих вечеринок дошла до ручки, ну и налила в стакан одной девицы жидкость для мытья посуды. У этой девушки была жуткая рвота, – разоткровенничалась Дилайла и вдруг испугалась. Она до сих пор не могла поверить, что сделала это. Налить в коктейль этакую отраву! Что на нее вдруг нашло?

На том конце провода Вивьен аж взвизгнула.

– Жидкость для мытья посуды? Какого черта ты делала на той вечеринке? Мыла тарелки? Он что, нанял тебя обслуживать его вечеринки или ублажать его гостей?!

– Нет, я вроде хозяйки была, – мрачно пробормотала Дилайла, вспомнив, как все веселились, а она торчала на кухне, чувствуя себя прислугой.

– Поправь меня, если я ошибаюсь, но мне почему-то кажется, что это не единственный веселый вечерок за последнее время? Вообще-то я не ожидала от тебя такой выходки. Что с тобой случилось?

Дилайла не ответила. Она не находила в себе сил признаться, что сделала это нарочно. Тогда идея показалась ей блестящей. Прошло двенадцать часов, и теперь самой Дилайле ее поступок казался чудовищным. Да, Никки вела себя гадко, и Дилайла разозлилась, но все равно это было чересчур. Ревнивица решила отомстить. Дилайла даже застонала от раскаяния. Общение с Чарли и его друзьями превратило ее в психопатку.

Вивьен расценила ее вздохи как утвердительный ответ.

– Ну, и как зовут эту одну девицу?

– С чего ты взяла, что это именно «она»? – удивилась Дилайла.

– Жизненный опыт, дорогуша. Итак, Сэм был прав. Чарли – распутник и мерзавец. Ну, рассказывай!

Дилайла вздохнула.

– Да рассказывать-то нечего. Ее зовут Никки, она работает вместе с Чарли. А для меня она – кость в горле. Все время с ним заигрывает. Обычно я не обращаю внимания, но вчера она зашла слишком далеко.

– Она худая? – Вивьен свято верила в то, что степень исходящей от женщины потенциальной опасности определяется размером одежды. Размеры с тридцать восьмого по сорок второй – серьезная угроза, требующая немедленного вмешательства (тренажерный зал и строжайшая диета, состоящая только из «Мальборо лайтс»); размеры с сорок четвертого по сорок шестой – возможность соперничества, в зависимости от обстоятельств; от сорок восьмого и выше – можно вздохнуть свободно и уже ни о чем не беспокоиться.

– Пожалуй, да.

У Вивьен упало сердце. Итак, угроза первой категории.

– Что ты сейчас делаешь?

Дилайла взглянула на пакет из-под конфет:

– Ем шоколад и смотрю «Друзей» по видику. У Дженнифер Энистон фигура потрясная!

Вивьен ахнула:

– Неудивительно, что у тебя депрессия. Впечатляющее сочетание – Дженнифер Энистон и недельная порция калорий. Тебе нужно встряхнуться и выпить, дорогуша. Лучше всего «Каберне Совиньон» шестьдесят седьмого года.

– Я думала, ты теперь не пьешь.

– А я и не пью, но у меня богатые воспоминания… – Она мечтательно молчала, вспоминая былые счастливые годы. Увы, ее сладкие грезы были прерваны появлением Гарольда, одетого в твидовую охотничью куртку и старомодную шляпу. Сияя гордой улыбкой, он подошел к ней, размахивая связкой фазанов. У Вивьен тут же испортилось настроение.

– Мне пора.

– Почему?

– Тут кое-что намечается. – Или не намечается, подумала Вивьен, с грустью глядя на безжизненные тушки фазанов, а потом на ширинку Гарольда. К счастью, сегодня утром она получила по почте свой заказ: Кинг-Конга длиной тридцать сантиметров, с шестью скоростями и вращающейся головкой. Пожалуй, он скрасит ей самые тоскливые вечера.

– Кстати, завтра я еду к подруге в Испанию. Хочу прийти в себя после операции, а заодно подзагореть к свадьбе. Позвоню тебе оттуда.

– Хорошо. Желаю повеселиться на все сто, – сказала Дилайла, положила трубку и уставилась на экран телевизора. Дженнифер скакала и вертелась, демонстрируя новый купальник и тряся хорошо прокрашенными волосами. Дилайла взяла пульт и выключила телевизор. Какая фигня эти «Друзья». А Вивьен права – нужно выпить.

ГЛАВА 31

Было половина седьмого вечера, и в винном магазине на углу оказалось полно покупателей, изучавших этикетки на бутылках с красным вином. Дилайла медленно пошла вдоль стеллажей, делая вид, что выбирает нужную бутылку. На самом деле она знала только, что ей нужно белое вино, и на этикетке должны значиться двенадцать с половиной градусов. Рядом крутился один из продавцов-консультантов, готовый дать квалифицированный совет. Дилайла прошла мимо южноафриканских вин, потом мимо австралийских и вернулась к итальянским. Продавец подошел ближе в ту минуту, когда она сняла с полки бутылочку «Пино Гриджо».

– Вам помочь?

– Нет, спасибо.

Она улыбнулась и весело помахала бутылкой. Еще мгновение, и ей пришлось бы выслушивать длинную лекцию о винах и изображать живейший интерес, когда он станет излагать ей свои глубокие познания в этой области и рекомендовать «добротное высококачественное «Мерло» или «сладкое, душистое «Шардонне». В переводе на нормальный язык это означает, что в конце концов она купит бутылку в два раза дороже, чем собиралась, а на вкус это будет черт знает что.

Дилайла заняла очередь в кассу. Впереди нее респектабельного вида мужчина весьма убедительно говорил жене по мобильному телефону, что задерживается в офисе. Это было забавно, учитывая, что в руках он держал букет алых роз и две бутылки шампанского. Дилайла решила показать свое воспитание, поспешно отвернулась от мужчины и заглянула в газету, которую читал молодой человек, стоявший перед ней. Дилайла ждала, когда очередь сдвинется с места. Но она не двигалась. Ворча себе под нос, Дилайла вытянула шею, чтобы посмотреть, что за идиот всех задерживает.

– Извините, у меня, кажется, не хватает денег…

Сердце у Дилайлы упало. У кассы в начале очереди стоял Сэм. Он растерянно бормотал извинения и шарил по карманам в поисках завалявшейся мелочи. Но тщетно.

Отпихнув мужчину с мобильником, Дилайла продвинулась вперед и протянула монету в один фунт.

– Сэм, возьми!

Сэм обернулся.

– Дилайла! – изумленно воскликнул он, и тут же у него на щеках зарделись два красных пятна.

Дилайла лучезарно улыбнулась.

– Я стояла в очереди… – объяснила она, махнув рукой в сторону остальных покупателей, которые заметно нервничали и смотрели на них с неприязнью.

– А, ну да, – растерянно кивнул Сэм. Много недель подряд он думал о Дилайле, придумывал, что скажет ей при встрече. И вот они встретились, а Сэм лишился дара речи.

– Нельзя ли чуть побыстрее? Я страшно спешу, – пророкотал бизнесмен.

– Куда? Домой к жене? – переспросила Дилайла и окатила его презрительным взглядом. Бизнесмен уставился на нее и возмущенно надулся, как почувствовавший угрозу петух. Дилайла ответила ему понимающим пристальным взглядом. После всего пережитого за последнее время она не испытывала симпатии к неверным мужьям.

45
{"b":"136156","o":1}