Литмир - Электронная Библиотека

– Пока, – отозвалась Вивьен, и Дилайла вышла.

Сэм готовил яичницу с голландским соусом для шести рослых и шумных туристов-американцев. Он был целиком поглощен этим занятием. Дилайла нервничала. Она пристроилась за стойкой вместе с Фэтцо, который все время норовил задремать, развалившись на ее ногах. Дилайла в сотый раз прикидывала, что скажет Сэму. Чего она, собственно, боится? Скорее всего, Вивьен, как всегда, преувеличивает.

– Привет, Сэм, – наконец решилась она, стараясь придать голосу беззаботность.

Сэм оглянулся и увидел Дилайлу.

– А, привет, – бросил он в ответ бесстрастно, снова поворачиваясь спиной и продолжая готовить.

Дилайла закусила губу. Да, видно, Сэм злился на нее всерьез. Вертя в руках поводок Фэтцо, она двинулась дальше, собравшись с духом.

– Я пришла извиниться за вчерашнее. Надеюсь, у тебя не было из-за меня лишних хлопот?

– Не было. – Сэм был сама сдержанность. Держа тарелки на вытянутых руках, он прошествовал мимо Дилайлы к янки, которые уже успели прикончить хлеб, предварительно вымазав на него все масло.

Говорить ему, что она переезжает к Чарли, или не стоит? У него сейчас такое агрессивное настроение, пожалуй, момент не самый подходящий. Но не может же она уехать от Вивьен, не сказав об этом Сэму. Они же друзья, ведь это Сэм первый помог ей, когда она приехала в Лондон.

– Знаешь, Сэм, у меня новости. Переезжаю жить к Чарли.

Сэм выронил солонку. Она разбилась, и соль рассыпалась по всему полу. В кафе воцарилась тишина: посетители, замолчав на полуслове с набитыми ртами, разом повернули головы. Разочарованные тем, что это всего лишь разбитая солонка, все быстро вернулись к беззаботной болтовне, зазвенели ножами и вилками. Сэм и Дилайла молча смотрели друг на друга. Сэм заговорил первым:

– Когда же ты перебираешься?

– Сегодня, вот пришла попрощаться.

Сэм выглядел подавленным.

– Но ты же его почти не знаешь, – сказал он то, что подсказывал ему здравый смысл.

Дилайла вздохнула. Сэм вел себя, как мама, которой у нее не было.

– Но я и Вивьен совсем не знала. И смотри, что из этого получилось. Мы очень подружились.

– Тогда почему ты уезжаешь от нее?

– Потому, что она выходит замуж. И в любом случае это было временное пристанище, пока я не найду, где жить.

– А теперь ты, значит, нашла?

– Можно сказать и так.

Прислонившись к стене, Сэм в задумчивости смотрел на Дилайлу. Он знал, Чарли очень нравится Дилайле, но даже представить себе не мог, насколько все серьезно. Он не допускал мысли, что Дилайла решится переехать к нему. Сэм чувствовал себя так, словно его предали. Он с трудом мог принять то, что Дилайла встречается с другим парнем. Но что она живет с ним! Он не мог себе представить такое.

– Что ж, если это то, чего ты хочешь…

Дилайла улыбнулась:

– Да, хочу. Ну, ладно тебе, Сэм. Давай не будем ссориться, ты же мне друг! Порадуйся за меня!

Ну нет! На это у него не хватит благородства! Конечно, он не станет ее отговаривать, что он может сказать ей? «Не люби этого Чарли!»? Нравится ему или нет, он ничего не в силах изменить.

– Так когда же новоселье? – Сэм попытался сказать это весело, но получилось не слишком убедительно.

Впрочем, Дилайла этого не заметила. Обрадовавшись, что они помирились, Дилайла с нежностью обняла Сэма.

– Очень скоро, – счастливо рассмеялась она, утыкаясь лицом в его плечо.

Возле кафе затормозила серебристая спортивная машина. Дилайла увидела ее краем глаза. Дилайла сделала шаг к двери.

– Мне пора. За мной приехал Чарли.

Чуть сдвинув в сторону жалюзи, Сэм выглянул на улицу. Его взгляд стал напряженным.

– Надеюсь, это не Чарли Мендес?

– А в чем дело? – озадаченно переспросила Дилайла. – Это как раз он.

Сэм был мрачнее тучи.

– Ты хочешь сказать, что это и есть твой Чарли? – Голос Сэма зазвенел, посетители умолкли, прислушиваясь к разговору.

– Да, я именно это и сказала, разве нет? – Дилайла начала злиться. Какой бес вселился в Сэма? Милый, добрый Сэм вдруг стал на нее орать. – А в чем дело? Ты его знаешь?

Сэм расхаживал взад-вперед за стойкой, не обращая ни малейшего внимания на посетителей, которым не терпелось расплатиться.

– К сожалению, я его прекрасно знаю. – Глаза Сэма гневно сверкали, он яростно качал головой. – Не могу в это поверить! Не могу поверить, что это тот самый парень!

– Тот самый?

– Парень, с которым ты встречалась. К которому переезжаешь! – Выхватив у американцев пачку пятифунтовых купюр, Сэм запихнул деньги в кассу и швырнул на блюдце сдачу. Они уставились на него, потрясенные этакой бесцеремонностью. Мальчик-подросток с пластинами на зубах и в шортах-бермудах стал быстро настраивать свой фотоаппарат. Такой снимок будет хорошо смотреться среди фотографий английских достопримечательностей: Биг-Бен, здание Парламента и эксцентричный англичанин с бритой головой и паршивым характером.

– Я просто поверить не могу, что все это время речь шла о нем. Чарли Мендес. Долбаный Чарли Мендес с его идиотской спортивной тачкой. За каким чертом ты собираешься к нему переезжать?

Дилайла стиснула зубы, приготовившись дать отпор.

– За тем, что он очень милый! И он мне нравится!

– Милый? Ты, должно быть, шутишь. Да он самый настоящий урод!

Дилайла пыталась сохранять спокойствие, но это было невозможно. Именно с Чарли ей хотелось быть рядом в этой жизни. Она не в силах была стоять и слушать, как Сэм поливает его грязью.

– Мне наплевать на то, что ты думаешь. Я могу жить, с кем хочу. Кто ты такой, хотелось бы мне знать, чтобы так со мной разговаривать? Ты ведешь себя как последний идиот.

Сэм покраснел.

– Это ты сейчас делаешь большую глупость. Я думал, ты умнее. Ты что, не знаешь, что он – главный кобель во всей округе?

– Почему бы тебе не заткнуться, Сэм? Ты не соображаешь, что несешь! – Дилайла пыталась говорить спокойно, но голос ее звенел от злости.

– В самом деле? – Сэм снова подошел к окну и, приоткрыв жалюзи, стал тыкать пальцем в окно. – Вот о ком я говорю. Об этом неудачнике. Он же занят только собой. Он тебя заманивает… Если уже не заманил, – добавил он шепотом, чтобы Дилайла не расслышала.

Но она расслышала и побледнела, даже сжатые губы стали белыми.

– Пошел к черту! – выкрикнула она, и слезы злости брызнули у нее из глаз.

Слова Дилайлы были для Сэма как пощечина. Его гневный запал как рукой сняло, и он замолчал. Глядя на Дилайлу, он уже жалел обо всех сказанных им словах, но было слишком поздно. Он не мог взять их назад.

Дилайла подхватила Фэтцо на руки и прижала его к груди.

– Ты можешь сколько угодно думать, что знаешь Чарли, но это не так. Ты просто ревнуешь.

– Ревную? – Сердце Сэма на мгновение перестало биться. Итак, его тайна раскрыта. Дилайла обо всем догадалась. Поняла, что он в нее влюблен.

Но Дилайла ни о чем не догадывалась. Она понятия не имела о том, чем вызван гнев Сэма. Просто на него что-то нашло, и он наговорил ей гадостей. Если бы она знала истинную причину, она бы ни за что не произнесла своих следующих слов:

– Да, ревнуешь. Ревнуешь, потому что он удачлив, а ты торчишь в этом вонючем кафе. Если кто и неудачник, так это ты.

У Сэма перехватило дыхание. Так вот что она о нем думает! Неудачник из вонючего кафе. Ему вдруг все стало безразлично. Откуда взялась эта ярость и злость? Он не смог взглянуть в глаза Дилайле и отвернулся. Он больше не злился на нее. Только на себя. Если бы он смог сдержаться… Его плечи поникли. Смешно, не правда ли? Он хотел защитить ее, а получилось, что сделал ей больно. И себе тоже.

Американцы затаили дыхание. Ждали продолжения.

– По-моему, мы оба сказали вполне достаточно. Я ухожу.

Она сказала это совсем тихо и отстраненно. И медленно пошла между столиками к выходу. Хлопнула дверь, звякнул колокольчик. Сэм видел, как она села в машину, и «БМВ» тут же отъехал от тротуара. Серебряная пуля. Прямиком ему в сердце.

37
{"b":"136156","o":1}