– Великолепно, просто великолепно, – неслось со всех сторон. Можно подумать, что их мнение беспристрастно и никоим образом не зависит от пятидесяти процентов комиссионных.
Дилайла положила рюкзак на пол и изучила содержимое полок с джемперами из разноцветных бархатных лоскутков. Они выглядели так, будто их сначала прокипятили, а потом растянули. Так вот вокруг чего вся эта суета. Она приложила к себе один джемпер и посмотрелась в зеркало. Он едва прикрывал соски. «К вопросу об экономии материи», – подумала Дилайла и вернула джемпер на полку, где мятой грудой возвышались другие такие же. Его сразу схватила подбежавшая продавщица и принялась складывать, точно это салфетка. Дилайла даже залюбовалась ее работой.
– Как я выгляжу? – раздался голос Вивьен, выплывшей из-за занавески примерочной.
Дилайла потрясенно молчала. На смену платью из рыболовной сети пришел плотно облегающий корсет и бархатная юбка-клеш до колен. Она топорщилась везде, где топорщиться не должна.
– Ну как?
Дилайла тщетно подбирала нужные слова. Она знакома с Вивьен всего несколько часов, и вряд ли той понравится, если она услышит, что похожа на клоунессу.
– Очень… необычно, – отозвалась Дилайла, пытаясь придать голосу нотки восторга. Получилось уныло.
– Необычно? – фыркнула Вивьен, вертясь перед несущими околесицу продавщицами. – По-моему, почти как у Вивьен Уэствуд.
Продавщицы заворковали и энергично закивали, их белоснежные воротнички затрепетали на костлявых, как у грифов, шеях. Дилайла одарила их уничтожающим взглядом. Ей не хотелось, чтобы Вивьен вышла из магазина в наряде статистки из второсортного мюзикла. Она схватила обтянутую шелком вешалку и стала искать ценник. Его не было. «Приключение» работало по принципу: если ты спросил, сколько стоит, значит, у тебя нет таких денег.
– Сколько это стоит?
У всех перехватило дыхание. В магазине наступила пугающая тишина. Но Дилайла не дала себя запугать. Не обращая внимания на устремленные на нее взгляды, она повторила вопрос, нарочно имитируя сильный йоркширский акцент. Удар нанесен, но нужно еще повернуть рукоятку ножа.
– Я спраш…ваю, пачем эт… платье?
Покашляв для солидности, вперед вышла одна из старших продавщиц в очках с устрашающе толстыми стеклами в черной оправе.
– Эксклюзивная модель юбки «борделло» и корсет с ручной вышивкой вместе стоят… три тысячи фунтов, мадам. – Слова застревали у нее в горле.
Дилайла поперхнулась. Три штуки! Интересно, кого они хотят обмануть? Какой идиот заплатит за шмотки столько, сколько стоят две недели отдыха на Карибских островах?
– Пожалуй, я возьму, – объявила Вивьен.
По залу пронесся ропот одобрения.
– Ты уверена? По-моему, здесь есть вещи получше… – Дилайла оглядела магазин, пытаясь срочно найти что-нибудь, что бы ей приглянулось. Она чувствовала себя участницей какой-то важной дискуссии, к примеру, каким должно быть новое платье короля. И тут продавщица тронула ее за плечо.
– Это ваш зеленый «Фольксваген» припаркован у входа?
Дилайла резко обернулась.
– Да, – отрывисто бросила она, словно обороняясь. Может, это тактический прием, которому обучают продавцов: отвлечь доверчивого врага, чтобы потом одержать победу.
Продавщица усмехнулась:
– По-моему, вы сейчас заработаете штраф.
Дилайла посмотрела на улицу и увидела полицейского, рьяно откручивавшего номера с ее машины.
– О черт! – выругалась Дилайла и бросилась к выходу, оставив Вивьен в руках жадного до комиссионных персонала. Продавщицы немедленно воспользовались ситуацией и увлекли Вивьен к кассе, словно палачи свою жертву.
– Подождите… подождите! – закричала Дилайла и закрыла своим телом капот машины. – Вы не можете меня оштрафовать. Я же не парковалась в запретной зоне. И не делала ничего противозаконного!
Полицейский не обратил на Дилайлу никакого внимания и продолжал вносить данные в портативный компьютер.
– Да говорю вам, я не нарушала правила парковки. Вы не имеете права штрафовать меня! – Дилайла все повышала голос и под конец почти орала.
Никакой реакции. Не поднимая взгляда, полисмен вынул из компьютера только что отпечатанный листок бумаги, вложил его в прозрачную папочку, протянул растерянной Дилайле и оттянул один из испорченных «дворников» ее машины. Он очень аккуратно водрузил на ветровое стекло квитанцию и побрел к следующей машине.
– Фашист! – буркнула Дилайла, вытащила квитанцию из-под «дворника» и сняла желто-черную обложку. – Чертов фашист! – повторила она громче, когда увидела сумму штрафа. За каким дьяволом штрафовать ее на целых сорок фунтов, если она просто припарковалась на улице? Она прочитала: «Транспортное средство припарковано в зарезервированном месте без соответствующего разрешения». Дилайле хотелось кричать. Что творится в этом городе? Для входа в магазин нужна кредитная карточка, для парковки – разрешение. Просто какой-то кошмар в духе Оруэлла.
Она разорвала квитанцию и швырнула клочки в водосток. Какой-то прохожий возмущенно хмыкнул. Дилайла испепелила его взглядом. Сегодня все наперекосяк. Она закрыла глаза, облокотилась на машину и стала ждать Вивьен, которая радостно транжирила деньги. Все идет хуже некуда, думала Дилайла, подставив лицо робкому мартовскому солнцу.
Вивьен выпорхнула из магазина и направилась к машине, победно размахивая безразмерной сумкой.
– Ну что, самое время выпить? – весело прощебетала она.
– Да уж, пора.
Дилайла открыла глаза и выпрямилась. Если сейчас ей что-то и было нужно, так это выпить. Она пошарила в карманах джинсов в поисках ключей от машины. Их там не было. Они, конечно, в рюкзаке. Из-за этой дурацкой истории со штрафом она и забыла, что оставила его в магазине.
– Ты не захватила мой рюкзак? – прищурившись на солнце, она повернулась к Вивьен, которая искала на дне своей сумочки свой глухо верещавший мобильник.
Вивьен озадаченно переспросила:
– Что?
Очередное погружение в сумку окончилось победой – на свет появился телефон. И Вивьен переключилась на него.
– Привет, Хилари!
Дилайла тяжело вздохнула. Придется вернуться в стан врага. Пройдя мимо мистера Громилы, она быстро вошла внутрь. На полу рюкзака не было. Дилайла почувствовала легкое волнение.
– Извините, вы не видели мой рюкзак? – вцепилась она в продавщицу, которая отточенными, как у робота, движениями складывала шарфы.
– Боюсь, что нет, – покачала та головой, надменно глядя на Дилайлу.
У Дилайлы что-то оборвалось внутри. Она и поверить не могла, что эти напыщенные фифы способны спереть ее жалкий рюкзак. Она стала носиться по магазину, задавая тот же вопрос и получая тот же ответ. Этого не может быть, просто бред какой-то! Ничего себе – приличный магазин. Ее душили подкатившие к горлу слезы. Нет рюкзака – нет бумажника. Нет бумажника – нет визитки. Нет визитки – нет номера телефона. Нет номера телефона – нет Чарли. Совершенно уничтоженная, она вышла на улицу, не обращая внимания на болтавшую по телефону Вивьен, и тяжело опустилась прямо на тротуар. Последствия того, что сейчас произошло, стремительно возникали в ее воображении. Она осталась не только без телефона Чарли, но и без бумажника, а в нем все ее деньги. Это двойной удар. Она потерла глаза, пытаясь остановить слезы, которые уже струились по щекам. Она теперь нищая. В Лондоне. Что же ей делать?