Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Великаны!- презрительно бросил Гуннар.- Обман зрения, и ничего более. След попросту расплылся. Я всю свою жизнь слышу о великанах, но не встречал ни одного!

Бомендадо покачал головой и развел в стороны руки:

– След был вот такой ширины и вдвое большей длины. Его оставил великан.

Ипкаптам пришел в негодование:

– Они не покидают свой город. Им запрещено оттуда выходить.

Великаны оберегают то, что поклялись охранять! Если они уйдут, мир погибнет. Должно быть, вы видели человека!

Африканец устал спорить и рассердился.

– Там, в холмах, живет великан. Там, где один великан, часто бывают и другие.

На окраине лагеря раздался шум. Воины бежали к нам, тыча пальцами себе за спину.

В пелене мокрого снега я увидел фигуру. Она действительно была очень высокая и широкая. Я едва ли достал бы макушкой до ее груди, и все же она была всего лишь в треть роста гигантов, которых мне доводилось встречать.

Это существо было одето в черный плащ с меховым капюшоном. На его голове красовалась шляпа странной формы с задранными полями, тремя углами и парой перьев. Его светлые волосы были стянуты черной лентой, завязанной пышным бантом.

Я услышал, как за моей спиной выругался Клостерхейм.

– Это и есть наш великан?- спросил я.

Ипкаптам покачал головой.

– Это не великан,- сказал он.- Это человек.

Вновь пришедший снял шляпу, приветствуя нас.

– Добрый вечер, джентльмены,- заговорил он.- Моя фамилия Лобковиц.

Я путешествую по этим землям и, кажется, заблудился. Нельзя ли мне погреться у вашего костра?

Он был высотой примерно с наши типи и взирал на нас сверху вниз. Я почувствовал себя десятилетним ребенком, который стоит рядом с очень крупным мужчиной.

Клостерхейм вышел вперед и поклонился.

– Добрый вечер, князь Лобковиц,- сказал он.- Я не ожидал увидеть вас здесь.

– Это все причуды мультивселенной, дорогой капитан.- Аристократ повернул к Клостерхейму широкое добродушное лицо и пристально пригляделся к нему. Потом он с явным изумлением нахмурился.- Прошу прощения, если мои слова покажутся неучтивыми,- сказал он,- но у меня такое впечатление, что со времени нашей последней встречи вы уменьшились в росте на фут или даже на два.

Глава 14. Истинный джентльмен

…И завистливое племя

Злобных Гномов и Пигмеев,

Злобных духов Пок-Уэджис,

Погубить его решило.

"Если этот дерзкий Квазинд,

Ненавистный всем нам Квазинд,

Поживет еще на свете,

Все губя, уничтожая,

Удивляя все народы

Дивной силою своею,

Что же будет с Пок-Уэджис?

– Говорили Пок-Уэджис.

Он растопчет нас, раздавит,

Он подводным злобным духам

Всех нас кинет на съеденье!"

Лонгфелло, "Песнь о Гайавате"

Клостерхейм и Лобковиц познакомились в христианских странах, но друзьями не были. Клостерхейм воспринимал каждое слово нашего гостя с величайшим подозрением; Лобковиц, хотя и вел себя намного любезнее, держался с ним столь же настороженно. Гуннар сказал, что эти двое были и навсегда останутся противниками. По его мнению, люди разных национальностей враждебны друг другу от природы.

Пока князь Лобковиц стоял спиной к огню, Гуннар начал расспрашивать, что привело его в эту страну.

– Я попал сюда случайно. У меня было дело в другом месте, но вы же знаете, каково это – оказаться вблизи узловой точки великого дерева времени. Такая близость несколько облегчает перемещение между мирами, но и вносит некоторую сумятицу. Искажения масштабов, столь грандиозные, что в другом месте их попросту не замечаешь, здесь не так велики. Чем ближе к точке соприкосновения разных миров, тем менее мы разобщены. Мы делаем все, что в наших силах, сэр; но Равновесию нужно служить, и в конечном итоге все определяется именно им, не так ли?

Лобковиц говорил тихо и вел себя сдержанно. Было странно видеть такие мягкие манеры у столь крупного человека. Он казался робким и застенчивым, и Гуннар осмелел.

– Мои люди рассказали об отпечатке вашей ноги. По их словам выходит, что ваш рост не менее трех метров, хотя я готов признать, что еще не видел таких огромных мужчин. Вы больше самого Ангриса-франка, а ведь он – ходячая легенда. Там, откуда вы пришли, все такие великаны?

– Не все, но многие,- ответил князь Лобковиц. Уловив в его голосе насмешку, Гуннар повернул прикрытую шлемом голову, не без интереса оглядывая рослого собеседника. У меня тоже возникло ощущение, будто бы я упустил какую-то шутку.

Мокрый снег продолжал падать, но тут же таял. Ипкаптам сказал, что для настоящего снега слишком тепло, и это всего лишь осенний шквал.

Через два-три дня может вернуться летняя погода. Он уже не раз видывал такое.

Убедившись в том, что Лобковиц и есть наш великан, Ипкаптам успокоился. Мы решили, что нам и впрямь следует отправить воинов вперед быстрым шагом, а я буду прикрывать тылы.

Князь, знакомый с окрестностями не лучше меня, предпочел идти со мной.

– Хотя бы до тех пор, пока не представится возможность отыскать своего друга.

Он покинул нас, чтобы облегчиться, и Гуннар, понизив голос, велел мне не спускать с Лобковица глаз и убить его, если он поведет себя подозрительно. Клостерхейм выглядел особенно встревоженным. Он сказал, что наш новый спутник, может быть, и не желает нам зла, но одно его присутствие способно навлечь на нас опасность.

Я попросил его выразиться более определенно. Что он знает о Лобковице? Может быть, тот пришел сюда по нашим следам? Что, если он заодно с какатанава?

– У него столько же прав, чтобы войти в крепость какатанава, как и у меня,- ответил Клостерхейм. Но у этого человека есть друзья, которые ищут то, что ищем мы с Гуннаром. Наши интересы могут совпадать. Я не вижу ничего дурного в том, чтобы на время объединиться с ним. Но будет лучше держать его в тылу, по крайней мере до тех пор, пока мы не выясним, что нас ждет. Вполне вероятно, что он разведчик, присланный вызнать наши секреты. А если нет, то он может оказаться полезен нам ввиду своих размеров.

Гуннар недовольно поморщился:

– Слишком много непонятного. Я собирался прийти сюда, получить то, что хочу, и отправиться восвояси. Я не ожидал встретить здесь ни Клостерхейма, ни пукавачи… тем более – великанов.

– Он не великан,- настаивал Ипкаптам.- Он человек. Будь он великаном, вы сразу поняли бы это.

– Да, это необычный участок мультивселенной,- согласился Клостерхейм, кривя губы.- Как сказал Лобковиц, здесь располагается узел. Точка, в которой ветви прикрепляются к стволу. Как правило, мы находимся слишком далеко от узла, чтобы ощутить это явление, но, кажется, в здешних местах в нем нет ничего необычного.

Понимая, что Клостерхейм и Ипкаптам хорошо знакомы со всеми этими странностями, я решил довериться их суждениям, и только Гуннар никак не желал успокоиться. Он пробормотал что-то о суевериях и вновь заявил, что обещал привести своих бойцов к Золотому городу, который можно ограбить; было ясно, что он раскрывает нам лишь ничтожную часть своих истинных намерений.

Ипкаптам жестом велел Гуннару, Клостерхейму и остальным идти вслед за ним, и двинулся вперед размашистой походкой. Главные силы нашего отряда выстроились за его спиной и вскоре исчезли в туманной пелене глубоких ущелий. Я радовался тому, что могу идти не спеша. Это давало мне возможность поговорить с Лобковицем и расспросить его, как он очутился в здешних краях. Он сказал, что путешествовал с другом и потерял его. Потом он наткнулся на наш лагерь. Судя по всему, его друг сейчас находится где-то очень далеко.

– Он такого же роста, как вы?- спросил я.

Лобковиц вздохнул.

– Этот мир чужой для меня, принц Эльрик,- ответил он.- Точно так же, как для вас.

Я согласился, понимая, что мне здесь действительно не место. Если выяснится, что мы гоняемся за призраками, Гуннару придется заплатить за мое потраченное впустую время. Когда-то я стремился к уединению и спокойствию жизни на природе, но теперь предпочитал аллеи, улицы и шумные толпы городов. Тем не менее, сказал я Лобковицу, последние события имели весьма любопытный резонанс. Они наводят меня на мысль о том, что наше путешествие каким-то образом связано с моей прежней жизнью, которую я почти не помню.

50
{"b":"134958","o":1}