Литмир - Электронная Библиотека

Выглядел он вполне искренним.

— Мои сестры, Хэтти, Мэтт… — Рука Мэри протянулась в сторону рощи.

— Ими уже занимаются. Сейчас мы должны подумать об Эллен Старк. — Тележка снова выдвинула манипулятор, чтобы взять сумку.

— Эй, евангелина! — От проходной к ней спешили маленький мужчина и высокая женщина, неся вдвоем какой-то странный предмет. — Не слушайте его, подождите нас! — крикнул мужчина. Подойдя, пара опустила свою ношу на землю. — Моя фамилия Миви. Я вас знаю. Я работал вместе с Крошкой Ханком.

— А где же он сам? Крошка Ханк, ты мне нужен, — позвала Мэри, подняв голову к небу. Неандерталец не отозвался. — Пустите сюда Крошку Ханка! — потребовала Мэри от Фейгана.

— Уверяю вас, мар Скарленд, я не… — воздел руки владелец клиники.

— Крошка Ханк умер, — сказал Миви. — Он был заражен.

— Не время сейчас заниматься этим, — заявил Фейган. — Дорога каждая секунда. Отдайте голову, Мэри, во имя всего святого.

Пока двое мужчин наперебой старались завоевать доверие Мэри, высокая женщина открыла крышку стоящего на земле цилиндра. Внутри обнаружилась блестящая хромовая емкость.

— Пожалуйста, — с улыбкой сказала женщина.

— Доктор Руссель, — представил ее коротышка Миви. — Она работает не на Фейгана, а это — портативный эрнандесбак. Прошу вас, мар лина, позвольте доктору спасти Эллен.

— Спасти? — вскричал Фейган. — Он в заложницы ее хочет взять. Ее мать распорядилась доставить ее в мою клинику, потому что мне доверяла. — Тележка открыла боковой отсек с прозрачным сосудом, где булькал янтарный сироп.

Мэри расправила сумку и осторожно извлекла голову из оставшейся на дне жидкости. Она по-прежнему не решалась вернуть ее клинике.

— Крошка Ханк, — снова позвала она, — где ты? Ментар не появился, но синяя пчела прилетела и села, жужжа, на крышку хромового резервуара. Это и решило вопрос.

Эпилог

Три месяца спустя

Эйприл и Болто, ее жених, опаздывали к обеду. Для таинственного жениха, которого никто до сих пор не видел, оставили место рядом с Эйприл за высоким столом. Все оделись нарядно, кроме Денни, который нипочем не хотел расставаться с рабочим скафом. На спине у него значилось МИКРОКОЛОНИИ КОДЬЯК, на переднем кармане было вышито его имя. Китти, возобновив свой бизнес, привлекла и его. Для почина к ее услугам прибегли несколько старых клиентов, и она уже зарабатывала по пять одиков в день, которые ежевечерне бросал в суповой горшок Денни. От бурных приветствий софамильников уши у него каждый раз становились багровыми, и Богдан не имел против этого никаких возражений.

— В ожидании Эйприл хочу сообщить вам свежие новости, — сказал Кейл. — Боюсь, что не очень хорошие. Недавно мне звонил Роджер Бидл. Сказал, что больше они ждать не могут. Если мы не вернем Хьюберта в ближайшее время или хотя бы не продвинемся в этом направлении, они договорятся со следующим по списку чартером. На все про все у нас шестьдесят дней, а в случае неудачи наши планы на слияние рухнут.

Среди общего молчания Кейл сел на место. Внутренний Корпус не пожелал даже признать, что ментар находится у них в заключении. Двери Зеленого зала открылись, но это оказалась не Эйприл, а Сара с едой на тележке. Кейл сделал ей знак войти.

— Давайте-ка начинать.

Обед был невеселый. Софамильники ковырялись в тарелках, еда стыла.

— По крайней мере замужество Эйприл добавит нам еще одного человека, — сказала Меган.

Ей никто не ответил, даже Би-Джи. Все опасались худшего. Когда два члена таких неравноценных чартеров, как Кодьяк и Болто, вступают в брак, супруг из меньшего чартера, как правило, переходит в больший. Эйприл отказывалась говорить о своих намерениях, и никто не знал, готова ли она уйти из родного чартера, а спросить ее прямо ни у кого не хватало духу. С самого съезда она держала свой брачный проект в секрете, не говорила даже, как зовут ее жениха. У чартистов просто в голове не укладывалось, что Эйприл, их Эйприл способна бросить Кодьяков в критическом положении — ведь после ее ухода количество членов упадет ниже положенного по статусу уровня. Кто угодно, только не Эйприл. И что же будет с магазином, который она арендует?

Когда она наконец вошла, ее узнали с трудом. Не только потому, что она модно оделась и сбросила кругленьких двадцать лет — все знали, что Болто оплатили ее омоложение. Эйприл, как видно, прошла еще курс бодискульптуры и стала просто красавицей! Смущенная, она улыбалась всем Кодьякам.

За ней шел мужчина выше ее ростом, в модельном темном скафе с голубыми и синими полосами. Он тоже смущенно улыбался, демонстрируя хорошие зубы.

Вот он какой, счастливчик. Кодьяки провожали его и Эйприл оценивающими взглядами. Вслед за ними вошел еще один человек, тоже в цветах Болто — низенький, неприглядный и без улыбки. Когда эти трое дошли до высокого стола, страшная правда о замужестве Эйприл и причина ее молчания стали ясны как день. Ее брак представляет собой не пару, а триаду. Теперь уж она точно уйдет от них к Болто.

— Ты не мог бы поставить еще прибор? — сказала Эйприл Луису, дежурному официанту. Тот закрыл рот и побежал выполнять поручение. Эйприл ждала, держа за руки обоих Болто. — Извините за опоздание. Хочу представить вам моих мальчиков. Это Брэд, это Том. Мы принесли чудный десерт, он сейчас в холодильнике.

Десерт, шоколадно-клубничный торт, был съеден в таком же угрюмом молчании, которое Эйприл безуспешно пыталась заполнить своим нервным весельем.

Богдан бросил на стол салфетку и встал. За эти три месяца он подрос сантиметров на десять, голос у него стал звучать ниже, над губой пробивались усики.

— Ты куда? — спросил Расти.

— Попробую отыскать Хьюберта.

Все уставились на него, а Расти снова задал вопрос:

— Как ты собираешься это сделать?

— Честно говоря, понятия не имею, но это все равно. Сдохну, а найду его. — Богдан обменялся прощальным рукопожатием с Брэдом и Томом. — Эйприл, поздравляю от всей души. Ты молодчина. Вы не волнуйтесь, — добавил он в адрес всего чартера, остановившись у двери. — Все у нас будет отлично.

Мэри Скарленд спустилась на лифте в бункер. Эллен как раз достали из бака, чтобы прогреть под лампами. Она лежала на мате лицом вниз: бедра младенческого тельца прикрыты полотенцем, гигантская голова повернута набок. Здесь же присутствовали доктор, медсестра-дженни и Синди. При виде сестры Синди возвела глаза к потолку, и Мэри прекрасно ее поняла. Этот несносный коротышка опять притащился говорить о делах.

— Старт придется отложить на одиннадцать месяцев, но что значит такая задержка для путешествия длиной в тысячу лет?

— Map Миви, — донесся из динамиков голос Эллен, — вы же знаете, я не могу повернуть голову. Стойте так, чтобы я вас видела.

— Да-да, извините. — Миви снова стал перед головастым младенцем. — Так вот, говорю я…

— Слышу я хорошо, только вижу вас не всегда. Но все равно слишком часто, по правде сказать. Я поставила вас руководить ПЗС, потому что не хочу сама заниматься проектом ежеминутно. Вот и руководите, договорились?

— Можете на меня рассчитывать, Эллен, — с поклоном ответил Миви. — Я только хочу, чтобы вы утвердили…

— Сколько раз я должна повторять: спрашивайте Кабинет, не меня!

Появилась директриса Кабинета, а следом Лира — ментар, недавно взятый Эллен на службу.

— В это время года боярышник просто увешан плодами! — суетливо воскликнул Миви.

— Окрестные птицы, должно быть, счастливы! — сердито откликнулась Эллен, младенец сжал кулачки и весь покрылся красными пятнами.

Доктор сделала знак дженни.

— Такой милый визит, епископ. Приходите еще, да?

Коротышка, ворча что-то, вышел, доктор и дженни поместили Эллен обратно в бак. Там ее громадная голова плавала, не испытывая никаких неудобств.

— Какой неприятный все-таки человек, — заметила Синди.

— Он хочет как лучше, но надоедает ужасно. Ну как, Лира, — обратилась Эллен к новому ментару, — покажем линам сюрприз, который мы им приготовили в студии?

110
{"b":"134470","o":1}