Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но в холле стояла ее старая подруга Аманда Лок, снимавшая пальто.

Аманда сразу заметила Ребекку и радостно воскликнула:

— Бекка! Что ты здесь делаешь? Или тетя Джулия вывозит тебя в свет… погоди, разве ты не должна быть во дворце? До чего же волнующе! Я слышала, ты получила эту должность! Вообразить только, настоящая фрейлина! Я так рада за тебя. И может быть, немного завидую. Никогда не думала о чем-то подобном, и, наверное, зря. Пусть сама королева выберет для меня мужа, поскольку мне это до сих пор не удалось. Нынешний сезон для меня третий! Даже плакать хочется.

Ребекка слегка улыбнулась. Аманда совершенно не изменилась! Они не виделись много лет, но красивая девочка выросла и стала очень привлекательной женщиной, которую Ребекка узнала бы повсюду. Очевидно, и характер ее ничуть не изменился. По-прежнему трещит без остановки.

В детстве они едва не стали лучшими подругами, тем более что жили по соседству и Аманда была старше Ребекки всего на несколько лет. Они прекрасно проводили время, не имея никаких забот.

Но потом Аманда уехала в тот же пансион, в котором учились все ее тетки, и даже летом редко приезжала в Норфорд. Гостила в домах своих новых школьных подруг. Поэтому их пути разошлись. Они крайне редко виделись, и разница в годах стала более заметной, когда Аманда повзрослела и стала выезжать чаще.

Ребекка, повзрослев, жалела, что они так и не возобновили прежней дружбы. Ей так и не удалось рассказать подруге детства, что она собиралась выйти замуж за ее старшего брата. А сейчас… Слишком много лет прошло с их последней встречи.

Ребекка поспешно сбежала вниз, чтобы объяснить свое присутствие в доме Сент-Джонов, не открывая, однако, всех подробностей.

— Я замужем. Поэтому пришлось оставить должность при дворе.

— Господи Боже, так ты уже замужем? — ахнула Аманда и тут же заныла: — Теперь я в самом деле заплачу!

Но судя по ее виду, Аманда ничего подобного делать не собиралась. Наоборот, лучезарно улыбнувшись, она крепко обняла Ребекку и объявила:

— Наконец хоть кто-то откроет мне все порочные тайны брака, которые отец, сгорая со стыда от перспективы весьма рискованных объяснений, не отваживается мне поведать.

— Ты действительно ничего не знаешь?

— Шучу! Конечно же, знаю. Не забывай, у меня пять теток, и каждая по очереди честно пыталась говорить со мной на столь деликатную тему. Сама знаешь, каковы они, эти немолодые дамы. Умеют сказать все, не сказав одновременно ничего, только намекают на то и на это.

— Значит, на самом деле ты не…

— Нет, конечно, знаю, — перебила Аманда. — Все мои близкие подруги уже замужем… Вот видишь?! Я единственная не сумела найти себе мужа!

Ребекка никак не могла понять причину. Аманда была исключительно красива, как и все Локи: золотистые волосы, светло-голубые глаза и тонкие черты лица. Она, вне всякого сомнения, считалась самой красивой дебютанткой… но нет, два года назад Офелия тоже впервые появилась в свете, и никто, даже Аманда, не мог сравниться с ее красотой. Но это было два года назад, и Аманда, конечно, сто раз могла бы выйти замуж.

— Может, все дело в твоем отце? Он герцог, и его титул мог отпугнуть…

— Нет-нет, предложения сыплются дождем! Все дело во мне. Я просто не могу решить, потому что ничего не чувствую здесь… — Аманда показала на сердце. — А ты? Ты чувствуешь? Ну да, конечно! Иначе зачем выходить замуж?

Ребекка попыталась было объяснить, что для замужества существуют сотни других причин, кроме любви, но как можно рассказать всю правду, если Аманда до сих пор невинна? Если родные захотят объяснить, пусть так и будет. Но девушке не обязательно знать, что ни Руперт, ни Ребекка не хотели этого брака. Впрочем, если Аманда приехала погостить на весь сезон, все это скоро станет для нее очевидным. Но к счастью, пока она сама ответила на свой вопрос, и Ребекка не стала ее поправлять.

— Итак, кто этот счастливчик? — выпалила Аманда с таким любопытством, что до Ребекки вдруг дошло: подруга даже не вспомнила о своих кузенах. Правда, один из них, Оуэн, был слишком молод. Ребекка еще не была знакома с Эйвери, но если тот хоть сколько-нибудь похож на Руперта, неудивительно, что Аманда занесла обоих в разряд закоренелых холостяков.

— Это, очевидно, я, — ответил Руперт, подходя к Ребекке и обнимая ее за плечи. Та окаменела, но не сбросила его руку, потому что Аманда смотрела на них во все глаза.

— Ты?! — ахнула Аманда и с восторженным криком бросилась к Ребекке: — О, какой сюрприз! Мы наконец-то станем лучшими подругами! Бекка! Какая жалость, что я пропустила все самое интересное! И как это случилось еще до начала сезона? Вы встретились в Норфорде или в Лондоне? Когда вы обвенчались… погодите-ка, почему меня не пригласили на свадьбу?!

— У нас не хватило терпения дождаться обычной церемонии, — процедил Руперт.

— И вы отправились в Шотландию, чтобы избавиться от церковных оглашений? — предположила Аманда. — Как романтично!

Руперт поцеловал воздух над ушком Ребекки и поспешно прошептал:

— Ей вовсе ни к чему все знать.

Подумать только, они хоть в чем-то согласны! Вот это удивительно! И когда она повернулась, чтобы сказать ему об этом, их губы столкнулись.

Глава 42

Ребекка прекрасно знала, что этот поцелуй — всего лишь демонстрация страстной любви, предназначенная для Аманды. Это было единственной причиной, по которой она не отстранилась. Позже она уверяла себя, что не могла думать связно и просто забыла, что не должна наслаждаться этим поцелуем.

Разве поцелуи повес и распутников не должны быть так же отвратительны, как их поведение? Ей надо было помнить об опасности. Но, к сожалению, этого не произошло. Эйфория охватывала ее каждый раз, когда она ощущала прикосновение его губ. И даже сейчас, когда его обещание быть неверным мужем все еще было свежо в памяти, Ребекка не могла противостоять головокружительному счастью, которое дарили ей прикосновения его рук, скользивших по спине.

К сожалению, этот момент скоро миновал. Ребекку вывела из транса не Аманда. Она широко улыбалась, полагая, что молодожены безумно влюблены друг в друга и не могут сдержать эмоций. Нет, все случилось, когда тарелка, которую держала Ребекка, выпала из ослабевших пальцев и с грохотом разбилась на мраморном полу. Они с Рупертом мгновенно отскочили друг от друга.

Аманда хихикнула, но Ребекка в ужасе смотрела на разлетевшиеся во все стороны осколки фарфора, перемешанные с едой.

— Не стоит волноваться, — утешила Аманда, уводя ее в гостиную. — Горничная все приберет. А я хочу услышать все о вашем необычном романе, из-за которого вы ведете себя так… импульсивно.

— Да, это, должно быть, очень интересно, — поддержал лежавший на диване Рейфел.

Сестра удивленно уставилась на него:

— А я все гадала, почему ты не вернулся в свой городской дом! Не ожидала, что ты все еще здесь. Ты по крайней мере предупредил тетю Джулию, что я здесь поживу?

— Забыл упомянуть об этом, дорогая, — признался Рейфел, садясь. — Но я уверен, что она этого ожидала, поскольку ты прожила здесь весь прошлый сезон и решила продлить мучения родных, не выходя замуж.

— Я н-ничего подобного не делала! — воскликнула Аманда, заикаясь от негодования.

— Как, ты больше не ноешь из-за свого затянувшегося девичества? Рад это слышать!

— Где твоя жена? — рассердилась Аманда. — Ты злоупотребил гостеприимством хозяев.

— Я тоже так считаю, — кивнул подошедший Руперт.

— Сдавайся, старина, — хмыкнул Рейфел. — Ты вступил в ряды семейных мужчин, так что все наши маленькие перепалки теряют смысл. Что же касается дам, дорогая сестрица, они отправились наверх, чтобы найти Ребекку и решить, какую из комнат можно превратить в детскую.

— По-моему, это немного преждевременно, — удивилась Аманда.

— Вовсе нет.

— Господи, сколько же времени вы скрывали свой брак?

42
{"b":"133936","o":1}