Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К северу от банок Каргадос лежит другая обширная банка Назарет, и еще севернее — банка Сайа де Малья.

Лоция дает описание этих островков — Рафаэль, Майоре, Кокосового острова, острова Альбатрос, Пирл, Фрегат и др. — и предупреждает, что к ним не следует подходить ночью, а только днем и в ясную погоду. На некоторых островках стоят отдельные деревья. Высадка на все острова очень опасна.

24 февраля утром эхолот отмечает быстрое уменьшение глубины — 200, 150, 100, 50, 40 метров. Мы на банке Каргадос.

Наконец в бинокль к юго-западу смогли разглядеть дерево, пальму, и постепенно перед нами вырисовался низкий остров с одиноким высоким деревом.

Подходим ближе. Капитан устанавливает, что это остров Альбатрос. В бинокль видны низкие строения, белый песок пляжа. С острова налетели птицы, крачки, снизу белые, сверху темно-коричневые. На шее белый воротничок с темной оторочкой. И белые крупные фрегаты.

Встаем на станцию у острова на глубине 40 метров. Дночерпатель принес белый фораминиферовый песок и много крупных, похожих на мелкие монетки фораминифер Orbitolites. Фораминиферы — одноклеточные организмы, относящиеся к корненожкам, раковинки их сложно устроены и состоят из хитоноподобного вещества. У фораминиферы Оrbitolites эта раковинка пропитана солями извести.

На банке Каргадос промышляют много рыбы. Наши ихтиологи надеялись, что мы находимся на рыбном месте. Спустили оттер-трал, протащили его. Оттер-трал принес хороший груз кораллов различных видов, в том числе красивые синие кораллы, и много разных беспозвоночных — губок, мшанок, офиур, крабов. Но рыбы в него не попались.

Ихтиологи решили, что глубина мала. Попытали счастье в другом месте, поглубже, но опять без результата. Пошли дальше на запад. Часа два шли по банке, по ровному плато с глубиной около 50 метров. Потом глубина внезапно стала быстро увеличиваться, банка кончилась. 1000 метров, 1500 метров. Тут остановились по просьбе отряда бентоса, провели траление тралом Сигсби. Трал оказался интересным тем, что в нем было очень много погонофор. Их было больше, чем других животных. Можно сказать, что погонофоры тут ведущая форма. Причем все погонофоры принадлежали одному и притом новому виду, целый биоценоз данной погонофоры! Особенно обрадовало Артемия Васильевича то, что в трубках некоторых особей находились развивающиеся зародыши. У каждого человека есть свои радости, как и свои горести.

Прошла ночь, утро. Идем на запад при отличной ясной погоде. Легкий ветер около 3 баллов с юго-востока. Природа спокойна, ничто не напоминает о циклоне, угрожающем настигнуть нас. А метеосводки сообщают, что центр циклона приблизился к нам и что скорость ветра там достигла 10 баллов.

Весь день плывем на запад. Вечером встали на станцию. Синоптик рассказывает, что наш циклон уже дошел до района банки Каргадос, где мы так спокойно работали совсем недавно. На Маскаренских островах ждут шторма.

Поздно вечером 23 февраля приходит радиограмма из Диего Суареса, меняющая все наши планы. Председатель Комиссии по океанографии Ибер после ряда приветствий сообщает, что наш заход и снабжение в порту Диего Суарес в просимые нами сроки невозможны по причине того, что единственный причал и возможности снабжения заняты учебным крейсером «Жанна д'Арк». Нам предлагают идти в Таматаве, где будут предоставлены все возможности для снабжения и где мы сможем встретиться с гидрографической экспедицией на судне «Ла Перуз» и с директором Института научных исследований Мадагаскара.

Так как выбора у нас нет, снабжаться нам необходимо, то приходится соглашаться. Сообщаем, что 25 февраля придем в Таматаве.

В сущности мы не имели серьезных оснований огорчаться, что зайдем в Таматаве, а не в Диего Суарес. Правда, мы потеряем больше времени и, кроме того, Диего Суарес хорошо защищенная естественная гавань, в которой не страшны никакие циклоны. Но как место Диего Суарес менее интересен, это военно-морская база, тогда как Таматаве оживленный портовый город, главный порт Мадагаскара и центр богатой и густонаселенной провинции Таматаве. С географической и вообще с познавательной точки зрения, для ознакомления с краем, его природой и населением Есе преимущества на стороне Таматаве. В этом мы убедились сами и это подтвердили нам наши мадагаскарские друзья.

24 февраля весь день простояли на якорной буйковой станции. Синоптик нам сообщает, что, по его расчетам, циклон отходит несколько к югу и, может быть, минует нас. В районе банки Каргадос бушует шторм в 8–9 баллов, но Юра надеется, что мы уйдем от циклона к западу, а Кароль отвернет к югу. Но наши тревоги с этой Кароль еще не кончились.

Завтра Мадагаскар! Любезный мсье Ибер сообщает, что корреспонденция для «Витязя», адресованная согласно нашим указаниям в порт Диего Суарес, по его просьбе переслана в Таматаве.

МАДАГАСКАР

25 ФЕВРАЛЯ. Полным ходом идем на запад к Таматаве. Ясный веселый день. Ветер в левую скулу силой около 5 баллов. Чувствуется зыбь — отголосок бушующего где-то к востоку шторма. На судне усиленно красят борта, надстройки, уже далеко не блещущие прежней белизной и свежестью после месяцев напряженной работы в море.

К полудню открылись на горизонте горы Мадагаскара, а вскоре стал виден низкий, плоский берег, уходящий ровной, прямой линией на север и на юг. Мели и коралловые рифы образуют сплошную полосу, которая тянется вдоль берега более чем на 1000 километров. Хороших естественных гаваней тут, на восточном берегу, нет. Но так как условия плавания вдоль западного берега по бурному и с сильными течениями и водоворотами Мозамбикскому проливу еще менее благоприятны, то главнейшие порты — Таматаве, Мананжари и некоторые другие — находятся на восточном побережье Мадагаскара.

Мы выходим прямо на Таматаве. Вот уже можно разглядеть высокие краны, портовые пакгаузы, серебристые нефтяные цистерны. Правее в темной зелени раскинулся город. Над песчаным пляжем возвышаются две башни католического собора. Между башнями высокий крест.

Подходит лоцманский бот. Лоцман проводит судно через проход в рифе. Справа на рифе разбивается белая пена бурунов, слева проход в порт огражден бетонной стеной брекватера. Мы отдаем якорь на рейде, так как обещанный нам причал занят каким-то кораблем, но лоцман успокаивает, что завтра судно уйдет и нас поставят к пирсу.

Таматаве — главный порт всего острова. Однако он не дает кораблям надежной защиты от океанского наката и всех капризов моря. Как и все восточное побережье Мадагаскара, Таматаве открыт для ветров с Индийского океана, и не раз циклоны производили в нем большие разрушения. При угрозе урагана суда должны уходить из порта и штормовать в море.

Город Таматаве — столица богатой провинции. На языке мальгашей он называется Тоамазина. Предание рассказывает, что король Радама I, никогда еще не видевший моря, прибыл в Таматаве в 1817 году. Попробовав на вкус воду океана, он сказал: «Тоа мазина» — «Она соленая»!

Только отошел от борта лоцманский бот, как подходит красивый белый катер с гидрографического судна «Ла Перуз».[34]

На борт поднимаются два высоких, одетых в белое, француза. Один из них — представитель верховного комиссара, другой — военный моряк, начальник гидрографической экспедиции на «Ла Перуз» с труднопроизносимым именем Пюикуюль. Представитель комиссара приветствует советскую экспедицию с прибытием на Мадагаскар и сообщает, что часа через два прибудут специальным самолетом из Тананариве, столицы острова, ученые: профессор Полиан, директор Института научных исследовании Мадагаскара, и с ним двое его коллег. Французские ученые желают установить контакт с советскими океанографами на «Витязе».

Военный гидрограф озабочен. Он развертывает отлично вычерченную синоптическую карту, показывающую движение нашего циклона, и предупреждает о грозящей опасности. На французской схеме стрелы приближающегося циклона направлены прямо на Таматаве. Капитан посылает за нашим синоптиком. Приходит Юра со своей на сегодняшний день нанесенной рабочей картой. По Юриной схеме Кароль начала заворачивать к юго-западу, и наш синоптик предполагает, что она отойдет к югу и, бог даст, минует Мадагаскар. Возможно, она ударит по островам Маврикия и Реюньон. Мсье Пюикуюль снисходительно улыбается и замечает: «Votre jeune homme est tres optimistique» — «Ваш молодой человек большой оптимист». Гость с «Ла Перуза» приглашает руководство нашей экспедиции и ученых посетить гидрографическое судно.

вернуться

34

Ла Перуз — выдающийся французский моряк и исследователь Тихого океана, пропавший без вести в последнем из своих плаваний. Впоследствии выяснилось, что корабли Ла Перуза потерпели аварию на рифах острова Ваникоро группы островов Санта Крус в Тихом океане в 1788 году.

53
{"b":"133284","o":1}