Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Спасибо тебе за сегодняшний день, – сказала она, одарив его лучезарной улыбкой. Угодил ли он ей тем, что потратил состояние на ее наряды, или ей понравилось то, что произошло между ними? Хотя какое это имело значение?

– Рад был услужить, – ответил он, наверное, впервые в жизни.

В Марэ он помог ей выйти из экипажа. На улицах царили те же разруха и хаос, а Мэдлин посреди всего этого была подобна бриллианту в грязи.

– О, посмотри, вон Берта, – шепнула она Итану. – Та, что вчера толкнула меня в таверне. Пусть она увидит нас.

Он скрыл раздражение. Хотела ли Мэдлин, чтобы ее видели с ним, или стремилась показать только свои обновки? Он уже решил, было, что второй вариант реалистичнее, когда ощутил фамильярное похлопывание по заду.

– Мэдлин, – возмутился он, и она тотчас же подняла руку.

– Извини. Просто не смогла устоять перед соблазном. Странно, отчего ему это… польстило?

Когда они подошли к ее дому, Мэдлин повела его внутрь, к лестничному пролету.

– Держись за веревку, – сказал она, забрав у него корзинку и поспешив вперед, будто могла видеть в темноте.

Как только застонали доски верхней лестничной площадки, дверь Беа распахнулась и навстречу им выбежала почему-то Коррин.

– Люди Тумара приходили снова, – сказала она. – Тебе, Мэдди, нужно скорее уходить! Они избили Беа.

– Что? – воскликнула Мэдлин. – Беа? Коррин кивнула:

– Она не сказала им, куда ты пошла, а потом плюнула одному из них в лицо. С ней будет все в порядке, но сейчас лежит, приходит в себя.

Сообщение об угрозе вновь пробудило в Итане желание защитить Мэдлин.

– Пойди, посмотри, как там Беа, – сказал он ей. – Коррин расскажет мне подробности.

Мэдлин поспешила в комнату Беа и тихо прикрыла за собой дверь.

– Судя по всему, ты действительно собираешься отныне заботиться о Мэдди, – сказала Коррин.

Поколебавшись, Итан кивнул:

– Мэдлин приняла мое предложение. Коррин облегченно вздохнула.

– Но мне нужно выяснить кое-какие моменты из ее прошлого, а девочка не очень разговорчива. – Коррин сочувственно кивнула. – Как она обожгла руку?

– О, это произошло во время пожара в сорок седьмом. Ее дом вспыхнул как спичка, и она оказалась наверху, отрезанной огнем. Она едва не потеряла руку и вообще чуть не погибла.

Значит, ей было одиннадцать или двенадцать лет, когда пришлось покинуть свой дом и переехать за границу. А незадолго до того умер ее отец…

– Люди Тумара любят ломать руки, и это одна из причин, почему Мэдди так боится его, – продолжила рассказ Коррин. – Последние несколько недель она выглядела совсем потерянной. У меня просто сердце разрывалось.

Мысль о том, что она испытывала страх изо дня в день… Тумар, в сущности, уже мертвец…

– Почему Мэдлин не живет с матерью?

– Ну, она не любит распространяться об этом, – понизив голос, пояснила Коррин, – но ее мать… умерла.

– Ты шутишь, – не поверил Итан. Она кивнула, и вдруг у него заложило в ушах, он мог слышать только биение своего сердца. – Умерла.

«И все это время я потратил на ненависть к человеку, которого уже нет в живых…» Коррин всплеснула руками.

– Мэдди сиротствует уже много лет. Ее мать умерла, когда ей было всего четырнадцать.

Итан ущипнул себя за переносицу.

– Сирота.

Если и раньше Итан предполагал, что ему предстоит гореть в аду, то сейчас у него не оставалось на этот счет сомнений. Он горько засмеялся. Какая ирония судьбы.

Он лишил девственности нищую бродяжку, сироту.

– У нее были друзья в Англии, – сказал он. – Когда умерла мать, она могла обратиться к ним за помощью, и они с радостью помогли бы ей.

– Она уже прожила здесь некоторое время. Жизнь в Марэ превращает тебя в некотором смысле в… ничтожество, особенно если ты молод. Ей было стыдно. Она поехала в Англию охотиться за тем мужчиной только потому, что мы с Беа хотели растормошить ее. В конце концов, мы вытянули из нее обещание, что она хотя бы попытается что-то предпринять, прежде чем выйти замуж за Ледо.

– Ледо, граф? – спросил Итан. – Разве не ее мать устраивала этот брак?

– Да, много лет назад. Но после ее смерти Мэдди сбежала до свадьбы. Мы только недавно попытались провернуть эту авантюру с Ледо. Но все закончилось лишь тем, что Мэдди залезла в долги.

И оказалась беззащитной, попав в расставленные Тумаром сети.

Раньше Итан полагал, что Мэдлин должна была походить на свою мать, что они с Сильвией – одного поля ягоды. Оказалось же, что Сильвия мертва, а Мэдлин из-за Итана долгие годы терпела лишения, подвергаясь незаслуженной изощренной мести. Страдала не мать, а только она.

И Итан намеревался причинить ей еще большую боль.

Разве можно было сделать еще хуже? Он вспомнил выражение ее лица, когда она вставала с пола в таверне. Сколько раз за прошедшие десять лет ей приходилось испытывать унижение?

«Просто уйди».

«Даже я не настолько жесток, чтобы еще больше унизить ее».

Итан на мгновение прикрыл глаза, признаваясь самому себе, что приехал сюда, потому что хотел Мэдлин. Использование мести в качестве аргумента только помогало ему оправдаться перед собой за гнусное желание попользоваться такой невинной девушкой, как она.

«Если нет оснований, наказывать Мэдлин, то какие у тебя могут быть на нее права?»

Никаких прав. Никаких.

Итан не мог увезти ее, с тем, чтобы она потом страдала, и уж точно не смог бы жить с ней. Он уладит проблему с ростовщиком и уйдет из ее жизни. Черт, позже он может даже переслать ей немного денег.

Бросить ее здесь? После того как уже убедил, что возьмет с собой?

А какой у него выбор? Если он возьмет ее с собой, она наверняка станет для него обузой. Его профессия предполагала одинокий образ жизни, а он хотел вернуться к своей работе.

«Проклятие, я не хочу связываться с ней».

Помочь ей и уйти. Конечно.

– Подскажи, как найти Тумара.

Глава 26

– Ты не будешь лежать? – спросила Мэдди, когда Беа встала с кровати и оделась.

– Мэдди, если я буду отлеживаться после каждого синяка, – начала, будто наставляя ребенка, выговаривать поучительным тоном Беа, – то ничего больше не смогу сделать, не так ли? Давай усядемся на твоем балконе, и ты расскажешь мне обо всем, что произошло прошлой ночью.

Когда Беа открыла свою дверь, Маккаррик и Коррин, по-видимому, только что закончили беседу. Он скользнул холодным взглядом по лицу Беа и стиснул челюсти.

– Я скоро вернусь, – сказал он, обращаясь к Мэдди.

– Ты хочешь встретиться с Тумаром? – Итан коротко кивнул. – Можно, я пойду с тобой?

– Ни в коем случае. Останься здесь, выпей с подругами на прощание.

– Хорошо, – нехотя согласилась она после паузы. Мэдди была обескуражена сменой его настроения. Ей показалось, что он избегал встречаться с ней взглядом, перед тем как выйти из комнаты.

Подруги успели только договориться, что продадут дорогое шампанское, когда дверь снова открылась. Маккаррик вернулся.

Откупорить шампанское.

– Некоторые вещи предназначены для того, чтобы ими наслаждались в определенный момент, верно? – сказал он, бросив еще один быстрый взгляд на лицо Беа, затем повернулся к Мэдди: – Поэтому, чтобы вы не пошли продавать эти бутылки… – Он наполнил ее новую сумочку купюрами.

У Мэдди челюсть отвисла при виде пачки денег.

– Здесь четыреста франков! Ты что, хочешь, чтобы я купила себе пианино? Или кабриолет?

– Лодку! – закричала Беа, хлопая в ладоши.

Мэдди склонилась к ней и игриво толкнула плечом. Маккаррик даже не улыбнулся.

– Что ж, давайте разольем это! – сказала Коррин, доставая щербатые фарфоровые чашки из-под печки Мэдди.

Когда она протянула чашку Маккаррику, тот отмахнулся:

– Не пью.

– Нам больше достанется, – обрадовалась Беа. Даже после стычки с бандитами Беа считала этот день одним из самых лучших в жизни.

– До встречи, – сказал Маккаррик, коротко кивнув Мэдди.

41
{"b":"133155","o":1}