Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наконец Леона оделась и, выпрямившись, посмотрел на него. Она стала мрачной и озабоченной. «Что теперь?» – спросил себя Уэр.

– Этот хищник, Лансинг… – промолвила она. – Неужели он действительно сам прыгнул навстречу своей смерти?

Вот в чем дело! Она нервничала, думая, что он убил человека. Надо было ожидать подобной реакции. Таддеус медленно вздохнул, вспоминая сцену на крыше.

– Да, – ответил он. Что за черт, это же правда, какой бы она ни была!

Леона с облегчением улыбнулась:

– Понятно…

Встав, Таддеус подошел к столу, на котором оставил свой недопитый бренди. Сделав глоток, он подождал, пока спиртное согреет его, а затем опустил бокал.

– Но я намеренно довел его до этого, – сказал он.

– Не понимаю тебя, – покачала головой Леона.

– В то мгновение я не мог удержать его в состоянии транса больше чем на несколько секунд. – Его глаза встретились с ее глазами. – Он был в состоянии безумства… Большая часть его энергии находилась в хаосе. Я несколько раз пытался загипнотизировать его, но он вырывался из-под моего контроля. Лансинг понимал, что происходит, и от этого запаниковал. Потом он бросился наверх по лестнице, на крышу.

– И ты побежал за ним?

– Да. – Таддеус не отрывал от нее взгляда. – Я думаю, он хотел перепрыгнуть на соседнюю крышу, но в смятении и от страха он подбежал не к той стороне здания, которая соседствовала бы с другим домом. Он прыгнул и упал на дорогу.

– Ясно…

– Это я ввел его в состояние полной дезориентации, – промолвил Таддеус. – И это я убил его, Леона. Можно считать, что именно я столкнул его с крыши. Когда я бежал за ним вверх по лестнице, я хотел уничтожить его, поскольку был уверен в том, что в тюрьме этот человек тоже будет опасен. Да, он был не в себе, но это не уменьшало его таланта. Он был очень опасен, очень… я хотел застрелить его.

Вновь помрачнев, Леона подошла к нему. Таддеус понял, что от волнения задерживает дыхание.

Остановившись перед ним, Леона прикоснулась к его щеке.

– Он был бешеным псом, – проговорила она. – Ты сделал то, что должен был сделать.

– Но теперь ты смотришь на меня другими глазами, потому что я довел человека до смерти, – заметил Таддеус.

Леона медленно покачала головой, кончики ее пальцев ласково поглаживали его щеку. Таддеуса ее реакция удивила.

– Так о чем же ты беспокоишься?

– В отличие от Лансинга ты – цивилизованный человек с чувством достоинства, способный трезво оценивать ситуацию. Цивилизованные люди не убивают безнаказанно, каким бы очевидным ни было дело. За такой поступок надо заплатить. А если ты этого не сделаешь, то будешь точно таким же животным, как он, – ничуть не лучше. И тебе начнут сниться сны, Таддеус. Возможно, не этой ночью. И даже не следующей. Но рано или поздно тебя начнут преследовать сновидения.

Таддеус не шевелился, опасаясь, что если он сделает это, Леона опустит руку.

– Да, – сказал он. – Думаю, сновидения у меня будут.

– Пообещай, что ты придешь ко мне, когда они начнутся, – попросила Леона. – Я не могу предотвратить их, но я в состоянии удерживать их под контролем, сделать так, чтобы они не… одолели тебя.

Итак, она не отталкивает его из-за того, что он сделал. Более того, она предлагает ему помощь, чтобы он справился с неизбежными последствиями своего поступка. Таддеус медленно вздохнул, испытывая невероятное облегчение.

Схватив ее руку, он поднес ее пальчики к губам и поцеловал их.

– Я приду к тебе, если мне понадобится помощь, чтобы избавиться от кошмарных сновидений.

Удовлетворенно кивнув, Леона отступила назад.

– По крайней мере, теперь у нас есть кое-какие ответы на вопросы, и Полуночный монстр мертв, – сказала она.

– Ах да, ты кое о чем мне напомнила… – Таддеус взял пальто, которое бросил на диван, и вынул из кармана письмо. – Я обнаружил это письмо под матрасом у Молли Стабтон. Она так и не дописала его. Но по какой-то причине Молли сочла нужным спрятать его. Он стал читать вслух:

«Мой дорогой Дж.!

У меня потрясающие новости. Мои планы разворачиваются, как я и надеялась. Прошлой ночью я сообщила Д., что мне заплатят гораздо больше, чем он всегда платит мне за тот риск, которому я подвергаюсь. Сначала он спорил – называл меня всякими отвратительными словами и говорил, что если бы не он, то у меня не было бы возможности завести мои «лучшие» знакомства на светских раутах. Какое занудство! Но когда я напомнила ему, что если бы не я, он никогда не узнал бы имени коллекционера, владевшего тем обломком скалы, который был ему так нужен, он наконец понял, что к чему.

Я спросила его, почему этот кристалл так важен для него. Я думала, что, возможно, мне будет полезно это знать. Но он лишь ответил мне, что кристалл – это своеобразная плата за вступление в какой-то закрытый и эксклюзивный клуб.

Несмотря на то, что я намереваюсь благоденствовать на деньги, полученные от Д., я не так глупа, чтобы доверять ему. Поэтому я и решила найти себе другого любовника. Одинокой женщине трудно выжить без защиты богатого джентльмена. Я положила глаз на некоего мистера С. – человека большого богатства и очень небольшого ума. Отличная комбинация…»

Письмо неожиданно оборвалось. Подняв голову, Таддеус увидел, что Леона внимательно смотрит на него.

– Кажется, твой друг Калеб Джонс был прав, заподозрив, что это не какое-то мелкое дело, а целая преступная схема, – задумчиво произнесла она. – Делбридж украл мой кристалл не для того, чтобы добавить его в свою коллекцию. Он был ему нужен, потому что именно кристалл оказался платой за вступление в закрытый и секретный клуб.

Таддеус медленно сложил письмо.

– Клуб, членство в котором было так важно для него, что он был готов совершить убийство, – проговорил он.

– Молли упоминает в письме, что она ищет другого любовника. Должно быть, это тот самый джентльмен, который в ту ночь пришел в галерею на свидание с ней.

– Возможно, – пожал плечами Таддеус. – Одно ясно: мне необходимо как можно скорее вновь проникнуть в особняк Делбриджа.

В глазах Леоны вспыхнула тревога.

– Ты думаешь, мы снова найдем кристалл на прежнем месте?

– Очень сомневаюсь. Если каким-то образом Делбридж все еще держит кристалл у себя, он постарался запрятать его куда-то подальше, можешь мне поверить.

– Тогда зачем тебе возвращаться в особняк?

– Видишь ли, я хочу поискать что-нибудь, что может оказаться даже более ценным, чем этот чертов кристалл.

Похоже, само предположение того, что на свете может быть что-то более ценное, чем камень утренней зари, привело Леону в недоумение.

– Что ты имеешь в виду? – переспросила она, хмурясь.

– Информацию о тайном клубе, в который Делбридж так жаждет попасть, – пояснил Таддеус. – Возможно, если мне повезет, я найду имена других членов этого клуба.

– А-а-а… Поняла, – кивнула Леона. – Что ж, полагаю, эта информация окажется полезной для тебя и для Калеба Джонса.

Таддеус подошел к письменному столу, выдвинул ящик и вынул оттуда расписание обычных дел Делбриджа, которое они с Калебом Джонсом составили, когда вся эта история только начиналась.

– Если Делбридж по-прежнему живет по обычной схеме, завтра он допоздна будет в своем клубе, – сказал Уэр. – В доме с ним живут лишь двое слуг: его экономка и ее муж, дворецкий. Остальные приходят только днем и никогда не остаются в особняке на ночь.

– Странно! Обычно большая часть прислуги живет в доме своего хозяина, – заметила Леона.

– У Делбриджа немало тайн, которые он трепетно хранит, – напомнил ей Таддеус. – А слуги, как водится, обо всем сплетничают. Как бы там ни было, завтра у тех двоих, что живут в особняке, будет свободный вечер. В такие вечера они обычно уходят в гости к своей дочери. И завтра они наверняка поступят так же.

– А что, если Делбридж изменит своим обычным привычкам, когда узнает, что его ручной убийца, Полуночный монстр, погиб?

– Не думаю, что это возможно. Известие о смерти Лансинга, напротив, заставит его придерживаться обычного расписания. Делбридж очень занервничает, если кто-то вдруг заподозрит, что его с преступлениями Лансинга что-то связывало.

55
{"b":"132636","o":1}