Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Позвольте. — сказала с лёгким лукавством девушка, показывая в своей узкой ладони маленький флакончик. Струя запаха коснулась обоняния Лёна. Не понял он что к чему, как пальцы Газуеллы легко коснулись его висков, подбородка, быстрым движением она провела по его волосам, по рукам и груди. И тогда его ощущения внезапно изменились.

Отчего-то томительно-сладко поплыло в голове, как будто обстановка зала и колонны, и цветы, и самый воздух чуть стронулись с места и двинулись в танце вместе с парами. Это продолжалось лишь мгновение, а потом волны разнообразных запахов стали настигать его, и каждый запах словно говорил своим языком. От пары, скользящей мимо, шёл аромат влюблённости, восторга и упоения танцем. Проплыла волна ожидания и нетерпения, струя веселья и легкомысленного флирта, чуть ощутимое дуновение томного кокетства и поток сдерживаемой страсти.

На сердце стало так легко, как будто совлеклись с него давящие путы, как будто отпустили тяжкие заботы, и ноги сами понесли его в летящем шаге танца. Музыка обрела объёмность, глубину, проникновенность, чувственность, раскованность. Мимо скользнула пара, распространяя флюиды удовольствий, и Лён увидел, что это Базиль легко порхает со своей зелёной дамой.

— Мы ждём выхода королевы, — сказала ему на ухо Газуелла. — а потом отправимся в полёт. Сегодня праздник опыления.

— Я думал, это называется Вальпургиева ночь. — тихо ответил он, с наслаждением ощущая, как упругий шёлковый синий локон скользит по его щеке. От него лукаво пахло обольщением.

— Первый раз слышу. — рассмеялась девушка.

— Как называется ваш мир? — спросил он, ожидая любого ответа.

— Наш мир называется Эдем. — ответила она.

Неизвестно, сколько времени минуло с той минуты, когда они вступили в тёплые объятия Эдема, в его чувственную атмосферу и вовлеклись в нескончаемый танец среди залов янтарного дворца. Но вот пришёл миг, и что-то изменилось — ярче засияли стены, потёк с потолков новый аромат, возвещающий — в этом Лён не сомневался — появление царицы. Все гости расступились, освобождая середину, и по ней пошла необыкновенной красоты женщина — яркая брюнетка в открытом платье с расходящимся книзу подолом. Её кожа была бела, а волосы сияли чёрным блеском. Удивительное платье будто скроено из крыльев бабочки — чёрно-белое, с переливающимися пятнами.

— Её величество Махаон. — сказала с почтением Ливиоль, и обе девушки, как и все прочие, присели в изящном поклоне.

За королевой шла её свита — толпа стройных молодых мужчин в блестящих разноцветных одеяниях. Они вели себя очень оживлённо и буквально летели вслед за королевой, когда та лёгким и скорым шагом увлекла всех гостей в другой зал — так было просто всё, что никаких иных церемоний, кроме поклона в самом начале, не было.

— Давайте немного выпьем перед полётом. — сказали девушки, приглашая молодых людей к столику с напитками и лёгким угощением из незнакомых фруктов. Перед столиком, словно ждали их, стояли четыре диковинных стула с тонкими изогнутыми ножками, полупрозрачным сидением и такой же спинкой. Невесомые с виду, эти кресла оказались очень крепки и лишь слегка пружинили, принимая гостя.

Ливиоль и Газуелла угощали своих кавалеров, наливая им бледно-золотистого вина в высокие фужеры. У него был вкус нектара и не ощущалось алкоголя, но через минуту пришло весёлое головокружение.

— Закусывайте фруктами! — смеялись девушки и подсовывали ароматные дольки. — А то опьянеете!

В вазах помимо фруктов лежали пышные бутоны с лепестками, усыпанными тонкими кристалликами, как сахарной пудрой. Лён думал, что это для украшения, но оказалось, что цветы съедобны. Взяв по совету Газуеллы один лепесток, он ощутил, как лакомство тает на языке, отдавая тонкий вкус розы. Это действительно были цветы, мастерски засахаренные прямо на стебле.

Это была не просто еда, а пиршество запахов и вкусов — каждый ломтик добавлял свою каплю в букет ощущений, рождалась гамма впечатлений, настроения и лёгких иллюзий. Казалось, запахи обрели материальность — они накатывали лёгкой волной, страстно обволакивали и уносили всё дальше в море удовольствий. Ощущение времени исчезло.

— Что ты чувствуешь? — спрашивала Газуелла, скользя лёгкой рукой по волосам Лёна.

В ответ он нежно провёл рукой по её плечу и тронул пальцами жемчужное колье из перевитых нитей на её стройной тонкой шее. И понял с изумлением, что руки и плечи девушки вовсе не одеты в шёлк — это была её кожа! От запястий до шеи её кожа была тёмно-синей, и только шея и лицо — светлыми. Её платье цвета кобальт, усыпанное жечужинами, оканчивалось высоким плотным лифом. И ноги тоже были не в чулках — это была кожа. Девушка оказалась с тёмно-синей кожей в цвет платья, и волосы её тоже не были париком!

Ливиоль была зеленокожей и зеленоволосой, только лицо, шея и кисти рук были у неё человеческого цвета!

— Как это?.. — изумился Лён.

Обе девушки расхохотались над его открытием. Оба молодых человека оглядывались и обнаруживали, что большинство дам имели цвет кожи и волос в цвет платью, и только лица были светлы.

— Послушай, Лён. — со смехом заговорила Газуелла, закидывая одну длинную стройную ногу на другую. — Какое это имеет значение? Да, эволюция вывела нас от разных видов, но конечный результат весьма схож!

— От кого же вы произошли? — удивился Кирилл.

— От насекомых. — охотно сообщила Ливиоль. — Наша планета не имеет животных, только птиц, пресмыкающихся и насекомых. Эдем — планета-рай, сюда охотно заглядывают туристы из других миров, так что мы имеем понятие об эволюции других видов. У нас нет стран, только территории Роя. Вы попали в рой королевы Махаон. Она порхает со своей свитой от одного холма к другому и приглашает всех на торжество. Нынче у нас праздник и мы выполняем древнее предназначение насекомых — опыление цветов.

Раздался протяжный вибрирующий звон, и девушка прервала свою речь. Газуелла и Ливиоль встали, юноши последовали их примеру. Весь зал, всё разноцветное сообщество поднялось, разговоры смолкли — королева Махаон потребовала внимания.

Черноволосая красавица с молочно-белой кожей вышла в центр зала и встала под люстрой-цветком. Мягкий свет бросал отблески на её обнажённые плечи, отчего казалось, что по её телу вспыхивают блёстки. Широкий подол чуть шевелился — это трепетали множество его невесомых чёрно-белых чешуек, каждая чешуйка с крыло крупной бабочки. В её блистающих локонах гнездились белые цветы. Королева казалась редкой драгоценностью.

— Мой Рой. — сказала она звенящим голосом. — Настало время, и мы летим к островам, чтобы начался праздник опыления.

За этой краткой речью она немедленно двинулась на выход, сопровождаемая своей свитой из стройных красавцев. Толпа тут же потянулась за ней.

— Пошли. — нетерпеливо дёрнула Лёна Газуелла.

— Мы тоже опылять? — изумились гости.

— А как же? — засмеялись девушки. — Стоило являться в Эдем, чтобы миновать праздник опыления!

Они выбежали следом за толпой на ту платформу, на которой ранее встретили своих подруг. Там товарищи увидели то, чего ранее не заметили — на каждом зелёном холме, которые смутно виднелись вдалеке, горел на вершине янтарный фонарь дворца — все горы были обитаемы, и ночь украшалась этими далёкими огнями, как гирляндой.

С минуту они любовались этим изумительным зрелищем, потом вовлеклись в весёлую суету толпы. На патио уже вовсю шла посадка в странные парусные экипажи.

Это были лёгкие лодки, похожие на огромные плотные кожистые листья с вогнутой серединой и загнутыми бортами. Острые носы суден высоко вздымались, а на корме имелось нечто, похожее на черенок — толщиной со ствол молодого деревца с отходящим шипом. Над лодкой возвышалась мачта с парусами — зелёный отросток, растущий прямо из середины листа, а на нём выгнулись в сторону носа плотные листья — каждый лист размером большой поднос. Корабли принимали пассажиров и отчаливали от янтарной пристани.

104
{"b":"132401","o":1}