Литмир - Электронная Библиотека

Горячий Джарвус-1 не зашёл за горизонт, как можно было ожидать — напротив, он дошёл лишь до определённой точки захода, а потом двинулся обратно. В любое другое время такое было бы невозможно, но только не сейчас. Ведь планета двигалась сейчас не вокруг светила, а по замкнутому кругу вокруг точки на его орбите. При этом она вращалась и сама, так что траектория солнца на небосводе Псякерни выглядела очень причудливо. Не закончив захода, Джарвус-1 снова начал восходить, и очень быстро — близилась точка перехода. Всего за несколько минут солнце поднялось в зенит и начало сильно жарить. Из окопов уже не стреляли — все попрятались в глубокие убежища, которые заранее приказал вырыть мудрый старый воин Кунжут.

Стая летающих собакоидов снизила скорость, не желая преследовать маленькую скорлупку, которая плясала перед ними и дразнила их. Псов слепило солнце — оно безжалостно било в глаза. Оставшиеся три тысячи с небольшим собакоидов хотели идти на посадку и искать убежища, как из-за горы вылетели десять тысяч искр — они сделали круг и оказались между псами и солнцем. От низко летящего войска стали непрерывно отделяться мелкие искры и бить в псов. Те открыли ответный огонь, но все удары летели мимо — мешало солнце.

Псы изнемогали — они буквально валились наземь, в горячем воздухе их не держали крылья. Они задыхались и теряли своё оружие.

— Брось их добивать. — сказал по коммуникатору Моррис. — Лети сюда.

Войско Пирата немедленно повиновалось. Их блестящие доспехи спасали от прибывающего жара, но главной их защитой было поле, которым закрыл их Моррис, иначе они бы не выдержали такого полёта.

Квази, ещё немые от восторга, уселись на вершине холма. От их доспехов исходило невыносимо яркое сияние. Они ждали, когда подплывёт Моррис, чтобы высказать ему своё восхищение, но стратег, едва прибыл, сообщил им дурную весть.

— Ваши вожди понесли потери. — мрачно сообщил Моррис. — Нападение здесь было лишь отвлекающим маневром. Четыре тысячи псов против двадцати тысяч квази — это просто блеф. Как я и думал, ваши парни спрятались в подземельях. Всё время, что я был в воздухе, я слышал их крики. Их накрывали, как котят — один удар с воздуха, и всё подземелье заполнял огонь. Остальное доделает Джарвус-1.

Квази сидели на вершине пылающей светом возвышенности и потрясённо молчали. Победа померкла в их глазах.

Разделение армии принесло свои плоды: те, что не послушались Морриса, погибли. Они в точности исполнили то, о чём говорил стратег, и были уничтожены, как он и предсказывал. Даже приблизительный подсчёт говорил о том, что квази остались в меньшинстве. Одна операция неведомого врага свела на нет все победы квази. Котов погибло куда больше, чем собакоидов. Противник подставлял своих воинов помалу, поэтому их впечатляющая гибель не наносила собакоидам значительного урона. Самые оптимистичные прогнозы обещали не более тринадцати тысяч погибших собакоидов. Квази потеряли семьдесят с лишним. Войско Кунжута и Пирата было далеко не самым большим среди всей армии. Потрясение от этой потери было настолько огромным, что коты не могли вынести и стали плакать. Сказать было нечего — ушедших уговаривали остаться, но они поспешили за скорой добычей.

Худой Культяпкин сидел на платформе и рыдал, сотрясаясь тоненькими плечиками. Он держал подмышкой толстую тетрадь, которую для него сотворил Моррис, и в которую старенький архивариус записывал все события этой необычной войны. И вот теперь он должен был занести в неё страшную цифру — семьдесят с лишним тысяч погибших, среди которых полегли все четыре вождя. Все они умерли страшной смертью, о которой можно было представлять, глядя лишь на умерших в страданиях собакоидов — те не долетели до укрытий и все пали на почву. Ослепительный свет Джарвуса-1 выявлял картину во всём её неприкрытом кошмаре. Всё вокруг пламенело убийственным светом, казалось, горели даже камни. Среди этого ада сидело множество фигур, похожих на огненные камни.

— Битва до конца. — хрипло сказал Пират, подняв на Морриса красные глаза. — Мы должны уничтожить больше.

Инга, неуязвимая для страшного жара под защитой поля платформы, в ужасе посмотрела на вождя.

— Мы должны. — сказал вождь.

— Мы должны. — эхом ответили центурионы.

— Мы должны. — громко прокатилось по высотке.

Раскалённый воздух передавал их голоса искажёнными, отчего казалось, что над горой воет смерч.

— Мы должны. — глухо ответили из подземелья.

— Тогда в путь. — сказал Моррис, поднимаясь на ноги под полным ужаса взглядом Инги.

— Это война. — сказал он ей.

Гуманная Инга Марушевич! Девочка, переживающая за несправедливо осуждённого! Зачем он втянул её в эту бойню?! Это самая идиотская идея из всех спонтанных идей, какие только приходили в голову Моррису! Наверно, ни один из тех героев, с которыми она шла в путь, не повергал её в такой кошмар!

Кровь запеклась на долгих склонах вулкана, где не столь давно противник Морриса уничтожил множество своих же воинов. Мясная каша, вытекшая из котла, запеклась на почве, так и не дойдя донизу — теперь от неё восходил бурый дым.

Красные туши собакоидов, валявшиеся повсюду под высоткой, уже схватились коркой. Ещё дальше лежали тела товарищей, которые приняли на себя первый удар и дали своим братьям шанс добежать до окопов. Кто-то из них живым попал в огненные объятия Джарвуса-1.

— Вы можете выходить. — сказал сидящим в укрытии квази Моррис. — Я закрыл вас полем.

Они стали неуверенно выходить из своих убежищ, на мгновение застывая при виде своих братьев, сидящих в самом пекле бешеного солнца лишь под прикрытием лёгкой зеркальной брони.

— Собрать оружие врага. — жёстко приказал Пират. И все воины разбежались на поиски тех штук, которые стреляют огненными струями, а не молниями, как копья. Они опять использовали Силу, вложенную Рушером в простые вещи.

Джарвус-1 висел огромным, невыносимо сияющим шаром в зените. Так будет длиться ещё часа два, пока он начнёт смещаться к горизонту, потому что вращение Псякерни происходило против её движения по орбите — самый неудачный вариант.

— Скажи пожалуйста, — обратилась Инга к Моррису. — если выжжены подземелья собакоидов, то уничтожены и самки с детьми, которые там прятались?

— Конечно. — коротко кивнул головой Моррис. — Несомненно.

Старенький Культяпкин что-то мараковал в своей толстой тетради, то и дело поправляя очки и вытирая нос. Теперь они с Ингой уже не кувыркались по всей окружности платформы. Моррис соорудил для них удобные кресла с ремнями, чтобы гасить перегрузки. Все они уже давно ничего не ели, но и есть, честно говоря, не хотелось.

Он понимал, что Инга, скорее всего, осуждает его, но ничего поделать с этим не мог — тут Силы не властны. Да и не стал бы он прибегать к возможности как-то повлиять на своего Спутника. Ситуация была такова, что война в том или ином виде была неизбежна. Какая разница, кто с кем воюет — люди или животные, даже такие разумные. Можно подумать, война ксеноидов менее гуманна, нежели война людей.

Это был Поединок, хотя это слово не очень подходило к действительности. Но всё же это был поединок — Сила против Силы. Моррису было бы гораздо легче воевать против киборгов или синкретов. Но Рушер знал, что делал — он послал против них живых существ, со своей цивилизацией, со своими семейными привязанностями, со своими понятиями о патриотизме и чести. Хоть собакоиды были и не такие милые ребята, как квази-коты, но всё же они были своеобразны.

Моррис с Заннатом явились на Скарсиду со своей проблемой, своими обязанностями, своим долгом и втянули котов в битву, о которой те понятия не имели. Для них это была скорее игра. Вот они что делали: ловили пленных и затем обменивали. Разницу засчитывали в счёт поражения или победы. Поздненько до Морриса дошло, что все эти вековые войны были лишь забавой. А коты не понимали, как можно воевать иначе. Он принял их боевой задор за жажду крови. Теперь это действительно так.

30
{"b":"132400","o":1}