Литмир - Электронная Библиотека

Ли вытащил карабин из-под живота во второй раз, надеясь, что у инопланетного танка может обнаружиться уязвимое место.

* * *

Капрал Джон Гарроуэй Отделение В Первого взвода Роты «Альфа», Участок боевых действии «Цинциннати» Пространственно-временных врат Сириуса, 13:11 часов по бортовому времени

Гарроуэй и два других бойца его расчета отчаянно сражались за свою жизнь.

Они пробирались по вершине длинного, узкого плато, своеобразного горного хребта или широкой стены, идущей поперек поверхности Колеса, держа курс на сигнал маяков скафандров Хьюстона и Тремкисса. Они все еще находились по крайней мере в ста метрах от раненых, когда два массивных транспортных средства «гадов» отделились от черной массы в низине плато и начали перемещаться вверх, двигаясь прямо на них.

— Цели! — крикнул Кавако. — Бери их на мушку, СУ!

Гарроуэй, Кавако и Гейслер прицелились, давая возможность СУ захватить ближайшую цель в крест визирных нитей. Он установил красную точку прицела во внутренней части треугольника, удержал ее, затем СУ произвела выстрел из его орудия.

После вспышки возникло облако горячих обломков, но вражеское транспортное средство продолжало идти вперед. Выстрел даже не задержал монстра.

Все трое кинулись влево и спрятались за вершину возвышенности. Пучок частиц ответного выстрела врага пролетел прямо над ними, вызвав сильные статические помехи.

— Господи! — заорал Гейслер по ротному каналу связи. — Что делает док?

Отсюда, с вершины горного хребта Гарроуэй мог видеть всю длинную, сужающуюся и спускающуюся вправо наклонную долину на расстоянии ста метров. Маяки радиолокационной системы опознавания типа «свой — чужой» отметили зелеными точками трех морских пехотинцев; две из них мигали, указывая, что те ранены. Компьютерная сеть опознавала раненых: Хьюстон и Тремкисс. Третьим был док Ли.

Красным обозначался третий вражеский танк, находящийся в семидесяти метрах от расположения Гарроуэя и в тридцати метрах от санитара и двух раненых морских пехотинцев. Танк двигался по направлению к ним, разворачиваясь, чтобы пустить в ход оружие. Гарроуэй прижал к плечу винтовку и прицелился.

«СООБЩЕНИЕ КОМПЬЮТЕРНОЙ СЕТИ СВЯЗИ: ЦЕЛЬ НИЗКОПРИОРИТЕТНАЯ», — загорелась красная надпись поперек дисплея забрала Гарроуэя, и винтовка не захватила цель.

— Недостаточно огневой мощи для успешного поражения выбранной цели, — произнес в наушниках женский голос. — Смените цель. — На его дисплее появился светящийся указатель, показывая, где находится более приоритетная цель. Он знал, что два других вражеских танка находятся намного ближе и представляют непосредственную угрозу его огневому расчету. Но иногда стоит не обращать внимания на компьютерную сеть и действовать самому.

— СУ! Сменить приоритеты огня! — закричал он по ротному каналу связи. — Повторяю, сменить приоритеты огня!

Вспыхнувшие предупреждения исчезли. Гарроуэй выстрелил в заднюю броню дальней боевой машины, правда, без видимого эффекта.

— Компьютерная сеть! — вызвал Кавако. — «Фокстрот Альфа», протокол отмены один! Снова согласуйте огонь!

Пока Гарроуэй производил пятидесятикратное увеличение изображения, красный треугольник вновь покорно появился на корме цели. Гарроуэй установил крест визирных линий на цель, и спустя мгновение СУ произвела выстрел из его оружия. Однако он продолжал удерживать прицел винтовки на цели, давая СУ возможность стрелять снова и снова, с такой скоростью, на которую только способна винтовка.

Танки защитников Колеса, большинство которых имело форму перевернутых блюдец, похоже, были бронированы одинаково со всех сторон в отличие от тех, с которыми морские пехотинцы сражались на протяжении последней пары столетий в более привычных войнах. Очевидно, морских пехотинцев не хватало для достаточно мощного залпа в одно место корпуса цели, чтобы пробить броню и таким образом уничтожить танк, поэтому Кавако приказал СУ удерживать цель и продолжать вести огонь, пытаясь сравнять огневую мощь трех морских пехотинцев с силой восьми.

Обычно подобная тактика менее эффективна, чем один единственный залп восьми или большего числа морских пехотинцев. В конце концов, цель скрылась в облаке пара и обломков, рассеивающих и отражающих лазерные лучи и тем самым создающих эффективную антилазерную защиту.

И это все, на что в данный момент были способны трое морских пехотинцев. Гарроуэй удерживал свою винтовку на цели, пока мог, несмотря на ее движение и туман испаряющегося металла.

* * *

Санитар второго класса Филипп Ли Отделение В Первого взвода Роты «Альфа», Участок боевых действий «Цинциннати» Пространственно-временных врат Сириуса, 13:11 часов по бортовому времени

Ли раз за разом стрелял из облегченного карабина в башню парящего монстра, понимая, что это абсолютно безрезультатно. Он не мог сказать, удалось ли ему попасть в жерло пушки, и было ли оно и в самом деле уязвимым местом. Боевая машина приблизилась на расстояние десяти метров и продолжала двигаться вперед…

Внезапно, как по волшебству, она остановилась, на мгновение приподнялась, затем закрутилась на месте, повернувшись на все сто восемьдесят градусов и показав заднюю броню. И там, у обода башни танка, Ли увидел глубокую рваную пробоину, которая пылала бледно-красным в видимом диапазоне и ярко-желтым в инфракрасном.

Танк скорее всего подбит. Если нет, то почему он остановился? Этого Ли не знал, но стал стрелять из карабина в пробоину. Он прицелился и почти горизонтально начал выпускать в пробоину танка заряд лазерных лучей за зарядом. Так как танк продолжал уползать, он встал и побежал, продолжая стрелять, прижимая карабин к плечу, пока компьютер оружия не высветил предупреждение на дисплее забрала: «Батарея истощилась».

Ли бросил бесполезный карабин в отступающую боевую машину. По крайней мере теперь Ли и его раненым ничто не угрожало.

— Давайте, ребята! — сказал он, возвращаясь к кратеру, на дне которого все так же лежали Тремкисс и Хьюстон. Он знал, что Хьюстон не может его слышать, но это не имело значения. — Сматываем отсюда!

Сзади, под шлемом вакуумного бронированного скафандра, имелось кольцо, используемое для того, чтобы хранить его вертикально в складском стеллаже или подвешивать во время техобслуживания. В ранце также находилась толстая плетеная веревка карбонового волокна, применяемая как страховочный трос во время операций в невесомости. Он вытянул три метра веревки из ранца Тремкисса, отрезал ее скальпелем, привязал один конец к кольцу скафандра Тремкисса, а другой к кольцу на скафандре Хьюстона. Поднявшись, Ли перекинул веревку поперек туловища и, наклонившись, пошел вперед.

Один человек вместе с броней весит более 140 килограммов. Поверхностная гравитация в этой части Колеса составляла приблизительно 0, 9 таким образом, Ли пытался тянуть вес более чем в 250 килограммов, или четверть тонны.

С огромным трудом сделал шаг, затем еще, но ноги скользили по поверхности Колеса, и он включил магниты на ботинках для улучшения сцепления. Напрягая все силы, сделал еще шаг, потянул и, задыхаясь, застыл на месте. Пот заливал забрано, ноги дрожали от напряжения. Не получается…

Думай, черт побери, думай!

Термическая пленка. Он подумай о том, что упустил, но смог вспомнить только те злополучные учения в Лунном море несколько лет назад. В его резюме по результатам тех учений во всех возможных подробностях описываюсь надлежащее использование флотской термической пленки.

Сбросив импровизированную упряжь, он вынул из сумки пакет размером с бумажник, сорвал обертку и развернул. Материал мог не только отражать тепло и свет, но и поглощать их. Его черная сторона с покрытием в виде кристаллической решетки углерода почти не обладала трением, по крайней мере до тех пор, пока слой не стирался.

Он пробовал перекатить Хьюстона на одеяло, но вынужден был остановиться, когда обнаружил, что немного наноклея, которым он обрабатывал ногу морпеха, приклеило ее к поверхности Колеса.

57
{"b":"131509","o":1}