Литмир - Электронная Библиотека

— Кассий!

— Слушаю вас, майор.

— Я хочу дать рекомендации относительно доклада доктора Франца. Он есть в твоей памяти?

— Конечно.

— Хорошо. Вот что я хочу предложить…

Глава 13

2 апреля 2170, Отделение В, Первого взвода роты «Альфа», Транспорт 1–2 На подлете к месту высадки, 12:20 часов по бортовому времени

На сей раз все оказалось по-другому.

Гарроуэй вновь сидел в полном боевом снаряжении, плечом к плечу и колено к колену с девятнадцатью другими морскими пехотинцами, ожидающими неизбежного. Они втиснулись сюда четырьмя часами раньше и с тех пор ждали.

Точно так же, когда они просидели все сражение в транспортах. Точно так же было в предпоследний раз, во время высадки для учений на базе L-4 на Земле.

Но на сей раз все оказалось по-другому. Два дня назад они не знали наверняка, что их ждет. Они даже не знали, что загадочный предполагаемый хозяин пространственно-временного прохода — враг, что он окажет сопротивление. Как и не представляли, с кем столкнутся в бою.

Теперь по крайней мере они знали, что война ведется с «гадами», которые оказывали отчаянное сопротивление. Все мужчины и женщины в транспорте знали, что сейчас они высаживаются в Колесе, и морские пехотинцы обязательно должны его захватить.

«Гады», — мысленно произнес Гарроуэй и улыбнулся. Все в роте только что просмотрели новый видеоматериал, который прибыл на днях. По крайней мере загрузили его и получили вероятное графические изображения врага. Кэт заявила, что инопланетные создания симпатичные, и это, конечно, вызвало взрыв веселья и насмешек. Реджи Лобовски назвал их «болотными гадами», по имени персонажей старой детской сказки, и это прозвище, сокращенное просто до «гадов», так к ним и прилипло.

После того как они увидели лицо врага, пусть даже предполагаемое, отношение морских пехотинцев к противнику сразу изменилось, причем изменения эти были неоднозначными. До этого момента «гады» оставались неназванными, безликими, чудовищными и давали пищу всевозможным страхам и кошмарам. По мере приближения к врагам морские пехотинцы все больше размышляли о том, действительно ли они и есть те самые таинственные Охотники Рассвета.

«Больше всего мы боимся того, чего не знаем», — подумал Гарроуэй.

Еще со времен Саргона Великого солдаты неизменно старались обезличить врага. Чурки, фрицы, боши, макаронники, лягушатники, япошки — тысячи других уничижительных прозвищ, призванных представить врага вещью, а не человеком. Возможно, «гады» из той же серии.

Казалось, смешное прозвище снимало с врага, которого ни один из морских пехотинцев пока еще не видел, покров тайны и страха.

Так или иначе, это помогало, учитывая, что рота «Альфа» уже сидела в своих транспортах, готовая вступить в бой с проклятыми «гадами».

— Заключительная проверка всех систем! — объявил комендор-сержант Дюнн. — Пять минут на заключительную проверку.

Пять минут. Транзитный транспорт CTV-ЗОО уже шел на снижение и медленно дрейфовал в пространстве со скоростью всего пять метров в секунду. Створки люка грузового отсека стали открываться, и на замерших в ожидании морских пехотинцев хлынул поток холодного звездного света. Гарроуэй откинулся назад, чтобы увидеть исполинское Колесо своими собственными глазами через открывающееся отверстие, а не через имплантат.

Сейчас транспорт 1–2 находился менее чем в полутора километрах от места высадки десанта и менее чем в десяти километрах от зоны высадки на черной, изрытой кратерами поверхности Колеса. Через открытые двери отсека можно было видеть одну треть дуги Колеса на фоне звездного неба. Горящие огни походили на окна, но никаких других признаков жизни или развертывающейся обороны не наблюдалось.

Он оторвал взгляд от космического пейзажа и занялся заключительной проверкой систем.

— Ура! — закричал кто-то по каналу ротной связи. — Смотрите, летчики! — Гарроуэй посмотрел вверх и увидел между Колесом и транспортами «Морских ос» с яркими черно-желтыми полосами. На поверхности Колеса замелькали сполохи белого света — это «Осы» начали обстрел с близкого расстояния.

— Отлично, ребята, — сказал Дюнн. — Вы все знаете, как и что надо делать. Все это вы уже не разделали раньше. Просто поступайте все как положено, не подставляйтесь врагу. Помните, чему вас учили. Плохие парни нас даже не заметят, учитывая всю эту суету.

Гарроуэй задался вопросом, действительно ли это так. Автоматизированная оборона Колеса, очевидно, не видела космический корабль землян, приближающийся к нему на скорости всего несколько метров в секунду. Однако если там были живые существа — «гады» или кто-то еще, — то они, конечно, не могли не заметить подхода роты морских пехотинцев, как бы медленно те ни двигались.

Еще больше беспокоило то, что в бою ни в чем нельзя быть уверенным, что-нибудь всегда может пойти не так, как надо. Он вспомнил учения на околоземной орбите на базе L-4, и как он едва не погиб, когда Хьюстон случайно выстрелил в него и чуть не раскроил ему шлем.

— Одна минута! Всем встать!

Гарроуэй встал, взял LR-2120 в правую руку, левой сцепился с морпехом, находившимся с другой стороны от него. Хотя они пребывали в состоянии невесомости, их подошвы были надежно прикреплены к скобам палубы.

Вспомнилась неудачная выброска десанта на базе L-3, во время которой морских пехотинцев разбросало во все стороны. «Лишь бы не произошло ничего подобного, — подумал он, — ни здесь, ни сейчас». Вокруг не было ни истребителей, ни транспортов, которые могли бы подобрать того, кто не попал в зону высадки и улетел в космос.

«Там всего-навсего «гады», — думал он, — саламандры-переростки, которые едва ли способны правильно держать оружие».

Он знал, что обманывает себя. Черт побери, им даже не известно, что это за «гады» и каковы их силы. Кроме того, не было никакой гарантии, что они действительно забавные и безобидные существа, какими представлены в видеофайлах в докладе доктора Франца.

— Тридцать секунд! Освободить ноги! Теперь держитесь! Все будет так же, как на учениях!

* * *

Истребитель «Звездный ястреб» «Коготь-Три», На подлете к пространственно-временным вратам Сириуса 12:25 часов по бортовому времени

Отсюда, в десяти километрах от передней поверхности Колеса, капитан Александер мог прекрасно видеть полную панораму наступления. Прямо перед ним шестнадцать транспортов с восемью взводами рот «Альфа» и «Чарли» на борту — всего приблизительно 350 морских пехотинцев — медленно дрейфовали по направлению к широкой поверхности Колеса. Невидимые глазом, но отмеченные зеленым точки медленно плыли по экрану его ноумена. Шестнадцать «Ос» сновали взад и вперед всего в сотне метров над Колесом, ведя огонь из пушек и ракет.

Впереди шли «Осы» ЭВМИ-7, «Черные жнецы». «Звездные ястребы» ЭВМИ-5 шли за ними на расстоянии, подлетая к Колесу со скоростью пять метров в секунду и оставаясь в боевом резерве. Если «Осы» попадут в серьезную передрягу, им на выручку придут «Звездные ястребы».

Ответ врага оказался беспорядочным и замедленным. Инопланетяне открыли огонь из некоего подобия кратеров на поверхности Колеса. Александер надеялся, что шестнадцать подлетающих транспортов все еще остаются незамеченными, но вопреки предположениям огонь врага сосредоточился на «Морских осах» и на облачке беспилотных разведзондов-приманок, заполнивших восьмикилометровое пространство между Колесом и местом высадки десанта.

— «Ангел-Пять», «Ангел-Пять»! — произнес голос по сети лазерной связи, соединяющей ЭВМ И-5 с ЭВМ И-7 и боевым информационным центром корабля (БИЦК) на борту «Чапультепека». — Позитронная батарея, Ева Генри, три-три-девять! Дайте мне огневую поддержку!

— «Ангел-Восемь»! Ваша четверка! Они у меня справа!

— Вас понял! Я — слева!..

— «Лиса-Три»! «Лиса-Три»!

Каждый позитронный сполох сопровождался взрывом статических помех, поскольку мощный электромагнитный импульс, возникающий время от времени, ненадолго прерывал радиосвязь.

46
{"b":"131509","o":1}