Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Барвик прижалась правым ухом к двери.

«Где же чертовы копы?»

— Я ничего не могу гарантировать, мистер Койн.

— Тогда ты должна хотя бы позволить мне изложить свою версию случившегося, — проговорил Койн. Он стоял за дверью всего в нескольких сантиметрах от нее.

Сэлли задумалась над его предложением. Интервью с маньяком из Уикер-парка. Оно поможет разоблачить убийцу. Поймать его. Как только приедет полиция, возможность исчезнет. Она проверила цепочку на двери. Взялась за ручку. Вот что значит рисковать жизнью ради карьеры! Она повернула ручку и приоткрыла дверь сантиметров на пятнадцать — насколько хватало цепочки. Койн навалился на дверь: он явно ожидал, что его впустят внутрь. Он схватился пальцами за косяк и приник к нему лицом.

— Мисс Барвик?

Наконец-то она может заглянуть ему в глаза!

И в тот самый момент, когда раздался громкий звук сирены и заплясали по дому синие и красные огоньки полицейской машины, затормозившей у тротуара, она получила ответ на вопрос, который мучил ее вот уже тринадцать лет.

81

Сэлли не отзывалась уже пять минут, и Джастин вызвал полицию, позвонив им со своего мобильника. Оператор сообщил, что машина уже едет по адресу. Джастин быстро нашел в компьютерном телефонном справочнике ее домашний номер и позвонил. Никто не ответил. Он надиктовал срывающимся голосом сообщение.

Через полчаса, хотя Сэлли и не вернулась в игру, виртуальный Джастин забрал ее из больницы и отвез домой. Он периодически заговаривал с ней, чтобы проверить, не вернулась ли в сеть настоящая Сэлли. Персонаж продолжал откликаться, но никакого тепла к собеседнику не проявлял. Экранная Сэлли вежливо, но формально поблагодарила Джастина за помощь и открыла дверь своим ключом.

Джастин рванул домой, встречая в столь ранний час лишь редких пассажиров метро, и успел домой до рассвета. Виртуальной матери он выдал нелепую историю, что решил пробежаться перед школой, затем вышел из игры и нырнул под одеяло в собственной реальной спальне. Еще немного, и надо будет вставать. Он снял под одеялом толстовку и штаны и отодвинул их ногами на край кровати.

В коридоре зазвонил телефон. Мать успела подойти на четвертый звонок и через секунду постучалась к нему в комнату.

— Джастин? — позвала Марта.

— М-м? — Он старательно изображал, что его разбудили.

— Это тебя. Какая-то девушка.

«Неужели Сэлли решилась позвонить мне домой? — подумал Джастин. — А вдруг ее номер высветился на определителе? Вдруг мать узнала бы ее по голосу, несмотря на то, что прошло уже много лет?» Он вылез из кровати, щелкнул замком и открыл дверь ровно настолько, чтобы высунуть руку. Схватил трубку и тут же закрыл за собой дверь.

— Сэлли, — шепнул он, хотя это было рискованно, поскольку мать могла взять параллельную трубку.

Тишина.

— Ты в порядке? Что произошло? Где Койн?

Никакого ответа.

Джастину вдруг пришло в голову, что на другом конце провода может быть вовсе не Сэлли. Это может быть Койн. Но откуда он мог узнать, кто Джастин такой и найти его номер?

Джастин и Сэлли никогда не общались в реальном мире, только в его детстве.

— Сэлли, с тобой все в порядке? — снова спросил он.

— Все нормально, — ответила наконец Сэлли. — Приехала полиция. Его нет.

— Слава богу!

Они замолчали. Хотя они и были близкими друзьями в «Теневом мире», в реальности они были совершенно чужими людьми.

— Ну ладно, — проговорила Сэлли.

— Ладно, — откликнулся Джастин. — Увидимся в игре. После школы. Тогда и поговорим. Ты мне все расскажешь.

— Договорились. — Сэлли повесила было трубку и вдруг сказала: — Джастин, подожди…

— Что?

Снова долгая пауза. Она вздохнула.

— Ничего… — Джастину показалось, что она плачет. — С днем рождения.

Джастину шестнадцать

82

Эти камни привезли в Америку морем из Египта и здесь, в помещении Чикагского музея естественной истории Филда, воссоздали древнюю гробницу. Это было сделано очень много лет назад — тогда еще можно было откалывать подобные номера, подумал Дэвис. Посетителям приходилось брести по узким извилистым коридорам от одного небольшого зала к другому. Там, на металлических полках, были выставлены подлинные древности, а также их копии. Но главное, чем привлекала эта экспозиция, — двадцать три мумии, наглядно доказывавшие, что человеку не суждено найти вечный покой даже в могиле.

Сэлли Барвик назначила ему встречу именно здесь, в темной комнате с двумя старинными погребальными урнами и воссозданными на стенах иероглифами. Ей здесь было комфортно. Это было одно из тех мест в реальном мире, где она пряталась, если не имела возможности сбежать в виртуальность. К тому же предстоящий разговор важно было сохранить в тайне.

Она торопилась на встречу и нацепила неглаженое платье. Материя некрасиво топорщилась, образуя складки и перегибы, похожие на ледниковые гряды. Барвик спросила:

— Джастин все знает, да? Он знает, что он клон Сэма Койна, а не Эрика Лундквиста?

— Да, — ответил Дэвис. — Как вы догадались?

Она могла бы ответить, что ей обо всем рассказали глаза. У Сэма Койна были глаза того мальчика, которого она когда-то фотографировала. Те самые глаза, которые очаровывали ее в сладких снах. Но она промолчала.

— Что сделал Койн? — спросила она.

Дэвис присел на небольшую скамеечку, и она села рядом с ним.

— Он убил мою дочь.

Ужас поднялся холодной волной от живота к голове и разошелся к рукам и ногам. Она вновь почувствовала себя детективом, ощутила лихорадку, которая охватывает, когда развязка уже близка. Это дело оставалось нераскрытым вот уже тринадцать лет, с тех самых пор, как она листала плотные страницы фотоальбома в гостиной миссис Лундквист.

— Вы клонировали его из материала с места преступления? — Она спрашивала, зная, что ответ на этот вопрос ляжет тяжелым грузом на ее плечи. Она не представляла себе, что станет делать с полученной информацией. — Почему вы не обратились с этим в полицию? Или в газеты?

— Дайте подумать, — промолвил Дэвис печально. — Может, потому, что мои действия были незаконны и меня бы тут же посадили в тюрьму? Или потому, что доказательства вряд ли признали бы законными? Или потому, что Койн все равно остался бы на свободе? — Он был в смятении — до разоблачения только шаг. В висках ворочалась боль. Сэлли Барвик была с ним очень мила и на удивление спокойна, учитывая, какую сенсационную новость только что узнала. И все равно он чувствовал себя, как на допросе.

— Почему Джастин считает Койна маньяком из Уикер-парка?

— Честно говоря, не знаю. Я никогда не разделял его… э-э, энтузиазма по поводу этой теории. Мне кажется, Джастин упорно пытается установить связь между всеми явлениями окружающей жизни. Он не верит в существование совпадений. Не может принять мысль о случайности событий в нашем мире.

— Я тоже считала идеи Джастина полным бредом, — сказала Сэлли. — До вчерашней ночи.

— Что же произошло?

— Я видела, как Койн убил девушку. Буквально изрезал. Всю кровь выпустил.

— Что? Где? — вскинулся он, но сразу одумался. — А-а, в «Теневом мире». Но это ведь не одно и то же, правда?

Барвик не хотелось пускаться в объяснение принципов игры, рассказывать о «реалистах» и «фантазерах», поэтому она добавила:

— Да, но он еще и пришел ко мне домой. В реальности. Он приходил, чтобы убить меня.

— Боже правый! И что же произошло?

— Я вызвала полицию.

Дэвис разволновался. На его лицо лег отсвет надежды.

— И что, его задержали? Он арестован?

Барвик помотала головой:

— Нет. Он сказал копам, что произошло недоразумение. Что он играл, а ко мне пришел, чтобы объяснить то, чему я стала свидетелем на экране. У них не было оснований его задерживать.

— Проклятие! — прошептал Дэвис. — Он же придет к вам снова. Вы позаботились о безопасности?

89
{"b":"130451","o":1}