Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Что за глупости! — подумала она. — Я что, не видела раньше голых мужиков? Грузчики на рынке летом носят только шорты. Никогда меня это не смущало!»

«Нет, — раздался внутренний голос, — но тебя бы это ой как смущало, если б один из них тебе нравился».

Сонеа вздохнула. Эти странные мысли только усложняли ситуацию. Еще полчаса назад она так мечтала об отдыхе, а теперь ей захотелось поскорее отправиться в путь!

Заслышав шаги за спиной, она оглянулась и с облегчением увидела, что Аккарин полностью одет.

— Пойдем, — сказал он.

Они пошли вниз по склону. Крутой спуск заставил Сонеа забыть о недавнем смущении. Примерно через час Аккарин резко остановился.

— В чем дело? — спросила она.

— Лорлен надел кольцо, — после долгой паузы ответил Аккарин.

— Он больше не носит его постоянно?

— Нет. Пока что кольцо оставалось в секрете. Прочитав книги, Саррин мог догадаться о его действии. Последнее время Лорлен ненадолго надевал его по вечерам. — Аккарин снова зашагал по склону. — Жаль, у нас нет стекла, — пробормотал он. — Я бы сделал такое кольцо тебе.

Сонеа кивнула, хотя в душе была искренне рада отсутствию стекла. Кровавый камень выдал бы слишком много секретов. Пока она не избавится от этой дурацкой привязанности к Аккарину лучше ему не знать, что творится в ее голове.

Через несколько сотен шагов Аккарин замедлил шаг и приложил палец к губам. Дальше они шли, пригибаясь к земле и час-то останавливаясь, пока маг проверял направление ветра. Наконец Сонеа увидела свет. Их преследователи сидели возле костра на расчищенной площадке, защищенной от ветра сложенной из камней стеной. Сонеа и Аккарин подползли к стенке и притаились. Отсюда голоса были хорошо различимы.

— …конечно, с йилом выслеживать куда как проще, — произнес низкий мужской голос.

— Она у меня умненькая девочка, — ответила женщина. — Почему ты не заведешь себе йила, Парика?

— Был у меня один. В прошлом году я нашел себе новую рабыню, из деревенских. Норовистая — знаешь, какие они бывают. Она удрала, а когда йил нашел ее, задушила его. Впрочем, он успел здорово искусать мерзавку, так что далеко та не ушла.

— Ты убил ее?

— Нет, — со вздохом ответил Парика. — У меня руки чесались, но хорошие рабы на дороге не валяются. Она почти не может ходить, так что с ней больше нет проблем.

— С рабами всегда проблемы, — фыркнула женщина, — даже с преданными.

— И все же без них не обойтись.

— Я разве спорю! Терпеть не могу путешествовать без рабов. Все приходится делать самой.

— Так быстрее.

— Я даже рада, что не нашла этих киралийцев. Мне не улыбается тащить за собой двух пленных магов.

— Они совсем слабые, Авала. С ними не было бы возни.

— Возни только с мертвыми нет.

Мороз пробежал по коже Сонеа. Ей мучительно захотелось оказаться подальше отсюда — неважно, где.

— Они нужны ему живые. — Вот пусть сам и ловит.

— Он бы с удовольствием, — хихикнул мужчина, — но он не доверяет своим новым союзникам.

— А я не доверяю ему, Парика! Вдруг он послал нас за этими киралийцами, чтобы убрать нас с дороги?

Мужчина не ответил.

— Я сделала все, что могла! — объявила женщина. — Не хочу пропустить самое важное! Я возвращаюсь. — Она помолчала. — А ты куда?

— На Южный перевал, — сказал Парика. Послышался шелест одежды, затем звук шагов. — Уверен, что мы скоро встретимся.

— Доброй охоты!

— Доброй охоты!

Шаги затихли вдалеке. Аккарин молча мотнул головой, предлагая Сонеа следовать за ним обратно. Осторожно отойдя от площадки шагов на семьсот, они ускорили шаг, но Аккарин повел их не вверх, а вниз по склону.

— Куда мы идем? — пробормотала Сонеа.

— На юг, — ответил Аккарин. — Авале не терпелось присоединиться к остальным, она боялась пропустить что-то важное. Если Авала идет на встречу одна, а Парика направляется к Южному перевалу, значит, Карико собирается вторгнуться через Северный.

— Он сказал, что они скоро встретятся.

— Скорее всего, он имел в виду, что они встретятся в Киралии. Если мы поспешим, то будем на Южном перевале раньше Парики. Надеюсь, там нет других Ичани.

— Значит, мы возвращаемся?

— Да.

— Без разрешения Гильдии?

— Да. Я хочу быть рядом, если они позовут на помощь. А теперь помолчи. Мы должны обогнать Парику, и нам предстоит долгий путь.

* * *

— Похоже, это все, — объявил Лорлен, отпуская руки Балкана и Винары. Те отпустили руки Саррина. Три Верховных Мага уставились на Лорлена.

— Почему вы раньше не сказали про кольцо? — спросил Саррин.

Сняв кольцо, Лорлен со вздохом положил его на стол.

— Я не мог решить, что с ним делать. Это предмет черной магии, но он не приносит вреда. Это наш единственный шанс связаться с Аккарином.

Саррин осторожно взял кольцо, стараясь не касаться камня. I

— Кровавый камень. Странная магия. Создатель камня видит и слышит все, что видит, слышит и думает носитель.

— Я не уверен в безвредности этой штуки, — нахмурился Балкан.

— Аккарин не может проникнуть в мое сознание, — сказал Лорлен, — он только читает поверхностные мысли.

— А если вы случайно подумаете о чем-то, что он не должен знать? Нет, Лорлен, вы не должны больше надевать это кольцо.

Винара и Саррин закивали.

— Хорошо, — неохотно произнес Лорлен.

— Что мы с ним сделаем? — спросил Саррин.

— Спрячем его, — ответил Балкан.

Лорлена охватила тревога. А если понадобится срочно связаться с Аккарином?

— Тогда давайте спрячем его в библиотеке, — предложил он.

— Ладно, — согласился Балкан. — В шкафу со старыми книгами и картами. Я отнесу его туда. Теперь давайте подумаем об услышанном. Что же, собственно, мы узнали?

— Что Сонеа жива, — ответила Винара. — Что она и Аккарин подслушали разговор женщины по имени Авала и мужчины по имени Парика. Они обсуждали какого-то человека.

— Не называя его по имени, — добавил Балкан.

— Очень невежливо с их стороны, — пробормотал Саррин. — Они говорили о рабах, — заметила Винара. — По крайней мере это — правда.

— Еще они обсуждали «киралийцев».

— Сонеа и Аккарина?

— Возможно, — сказал Балкан, — если только Аккарин не подстроил все это сам.

— Почему тогда в разговоре не были упомянуты Ичани, Карико и планы вторжения?

— Не знаю, — Балкан зевнул. Винара пристально посмотрела на него.

— Вы хоть спали после возвращения?

— Немного, — пожал плечами Балкан. — Наша вчерашняя встреча с Королем затянулась далеко за полночь.

— Он все еще обдумывает, не должен ли кто-то из нас научиться черной магии? — с тревогой спросил Саррин.

— Да, — вздохнул Балкан. — Ему не хочется прибегать к помощи Аккарина. Аккарин нарушил закон и клятву Магов.

— Если кто-то из нас научится черной магии, он тоже нарушит закон и клятву!

— Мы можем сделать для него исключение.

— В том, что касается черной магии, исключений быть не должно! — отрезал Саррин.

— Возможно, у нас не будет выбора. Если сто магов будут ежедневно отдавать силу одному, за две недели такой маг соберет Достаточно, чтобы справиться с десятью Ичани.

— Никому нельзя доверять столько силы! — воскликнул Саррин.

— Король знает ваше мнение на этот счет, — сказал Балкан. — Именно поэтому он считает вас самым подходящим кандидатом.

— Меня?!

— Да.

— Нет! Я не могу! Я… я откажусь!

— Откажетесь? — переспросил Лорлен. — И будете смотреть как на ваших глазах Гильдия и Имардин гибнут от рук варваров?

Побелев как полотно, Саррин уставился на кольцо.

— Это будет нелегкое бремя, — мягко сказал Лорлен. — Мы прибегнем к этому способу только в крайнем случае.

Балкан кивнул:

— Мы должны принять меры на случай, если Ичани действительно собираются на севере. Нужно усилить охрану Форта.

— Как насчет Южного перевала? — спросила Винара. — Парика ведь пошел на юг.

— Южный перевал защитить сложнее, — признался Балкан, — так что будем надеяться, что они попытаются вторгнуться через Северный. На южной дороге нужно поставить наблюдателей.

58
{"b":"13031","o":1}