Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Внезапно Аккарин схватил Сонеа за локоть и оттащил в тень скалы.

— Мы здесь как на ладони, — прошептал он. — Надо уйти с дороги.

Сонеа не понимала, как это возможно — дорога шла дальше в узком коридоре отвесных скал. Аккарин же пристально смотрел вверх. Его рука по-прежнему лежала на локте девушки. Сердце Сонеа билось, как птица в клетке, и она понимала, что не только от страха.

— Надеюсь, там нет соглядатаев, — мрачно сказал Аккарин.

Отпустив руку Сонеа, он вернулся на дорогу. Девушка поспешила за своим учителем, пытаясь совладать с нахлынувшими чувствами. У небольшого поворота, там, где одна стена отбрасывала густую тень на другую, Аккарин неожиданно повернулся и взял ее за плечи.

Догадавшись о его плане, Сонеа напрягла ноги, и путники стали медленно подниматься вверх на магическом диске. Остро ощутив близость Аккарина, Сонеа сглотнула и заставила себя отвернуться.

У вершины скалы Аккарин замедлил подъем и осторожно заглянул за край. Убедившись, что опасности нет, маги перелетел через край и приземлились. Сонеа в смятении огляделась — да, скала была уже не отвесной, как стена коридора, но все еще очень крутой и местами совершенно гладкой. Девушка не понимала, как Аккарин собирается пройти по ней, да еще ночью, при неверном лунном свете.

Но Аккарин начал быстро и уверенно пробираться по склону. Глубоко вздохнув, Сонеа последовала за ним. Теперь ее мысли были только о том, как бы не поскользнуться на коварных гладких камнях и не свалиться в очередную трещину.

Скоро Сонеа потеряла всякое представление о времени. Луна уже поднялась высоко над горизонтом, когда Аккарин наконец становился на вершине очередного гребня. Сначала девушке показалось, что им попалась особенно глубокая трещина, но потом она заметила, как напряженно ее спутник вглядывается назад. Схватив Сонеа за руки, Аккарин резко притянул ее к земле.

— Пригнись, — приказал он. — Нас могут заметить.

Сонеа уселась на корточки. Ее сердце отчаянно колотилось. Аккарин указал пальцем вдаль, на склон, откуда они начали путь.

— Видишь? Сонеа вгляделась пристальнее, но не заметила ничего необычного.

— За скалой в форме муллока… вон там…

В пяти-шести сотнях шагов Сонеа различила движение. Тень передвигалась по склону с потрясающей уверенностью и быстротой.

— Кто это?

— Союзник Карико, кто же еще.

«Ичани! — подумала Сонеа. — А ведь мы еще не готовы». У нее засосало под ложечкой.

— Он примерно в часе ходьбы от нас, — сказал Аккарин. — Мы должны оторваться от него. Вперед!

Не вставая, он протиснулся между двумя валунами и перебежал на другую сторону гребня. С трудом удерживая равновесие Сонеа последовала за ним. Аккарин ловко перелезал огромные валуны, уверенно скатывался вниз по сыпучим склонам и не задумываясь перепрыгивал попадавшиеся трещины. Чтобы не отстать, Сонеа пришлось собрать все силы — каждый шаг был серьезным испытанием для ее чувства равновесия. По сравнению с этими скалами воровская дорога казалась детской забавой!

Резко остановившись в тени огромного валуна, Аккарин обернулся назад. Отдышавшись, Сонеа тоже вгляделась вдаль. Их преследователь был на том же расстоянии, что и раньше.

— Надо сбить его со следа, — прошептал Аккарин, обходя валун. Сонеа вздрогнула: у ее ног начиналась отвесная расселина. Здесь она была совсем узкая, но постепенно расширялась, уходя в темноту.

— Я пойду налево. Через четверть часа я переберусь на ту сторону. Ты перебирайся через расселину сейчас — левитацией, разумеется, — и двигайся налево по той стороне. Держись в тени, даже если придется замедлить ход.

Сонеа кивнула, и Аккарин скрылся в темноте. На мгновение Сонеа затопил безумный страх покинутого ребенка.

Взяв себя в руки, она создала под ногами магический диск и поднялась в воздух. На полпути над расселиной девушка взглянула вниз, но тут же поспешно отвела глаза. Оказавшись на другой стороне, она вздохнула с облегчением. Сонеа никогда не боялась высоты, но глубина этой пропасти в несколько раз превышала высоту Университета.

С этой стороны склон был не таким крутым. Чуть не бегом Сонеа начала пробираться влево по одной из террас. Держаться в тени было нетрудно, но при этом она гораздо хуже различала рельеф и пару раз чуть не свалилась в очередную трещину.

Скоро луна поднялась выше, и держаться в тени стало труднее. Сонеа поняла, что прошло уже много времени. Где же Аккарин? Что, если он ошибся и Ичани гораздо ближе? Уже напал на него?

Сонеа заставила себя ускорить шаг. С Аккарином все в порядке. Он скоро появится.

«Вдруг он решил отделаться от меня?» — подумала она.

«Что за глупости! Он не бросит тебя на растерзание Ичани», — ответил внутренний голос.

«Вдруг он отвлекает Ичани, чтобы спасти меня?» Резко остановившись, Сонеа оглянулась, но не смогла разглядеть ничего, кроме нагромождения скал. Она заставила себя продолжить путь. «Хватит переживать. Надо бежать!»

Сонеа повторяла эти слова постоянным рефреном, их ритм помогал двигаться быстрее. Но лихо перескочив очередной валун, она вдруг поняла, что падает, и с трудом удержалась, ухватившись за выступ.

Сонеа вползла обратно на валун, пытаясь отдышаться. Огромная трещина открывалась перед ней. Можно, конечно, перелететь через нее, но тогда девушка окажется на виду.

Раздался торопливый звук шагов. Сонеа не успела и глазом моргнуть, как кто-то обхватил ее сзади, зажав рот. Она сорвалась в пропасть.

Падение замедлилось. Сонеа почувствовала магическое прикосновение и знакомый запах пота — Аккарин крепко держал ее в объятиях. Они начали медленно подниматься, край трещины мелькнул перед ее глазами, и изгнанники приземлились в тени огромной скалы.

Аккарин отпустил ее. Покачнувшись на неровной поверхности, Сонеа зашаталась и с трудом обрела равновесие, опершись рукой о скалу. У нее кружилась голова и почему-то очень хотелось смеяться.

— Отдай мне твою силу!

В голосе Аккарина прозвучал приказ. Сонеа попыталась создать с дыханием.

— Скорее! — прошептал он. — Ичани чувствует тебя!

Сонеа недоуменно протянула руки. Их пальцы сплелись. Догадавшись, что Аккарин имел в виду, Сонеа чуть не задохнулась от страха. Сила мощным потоком полилась из ее ладоней.

— Остановись!

Сонеа открыла глаза. Она чувствовала себя полностью истощенной.

— Ты отдала слишком много, — недовольно сказал Аккарин.

— Ничего страшного, — сказала Сонеа, зевнув.

— Ничего страшного? Как ты теперь пойдешь? Я мог бы исцелить тебя… но, наверное, нам лучше остаться здесь на ночь. Мы не спали уже несколько дней. Надеюсь, Ичани потерял наш след.

— Он был так близко! — вздрогнула Сонеа.

— Да. Я наблюдал за вами со стороны. Он безошибочно следовал за тобой, а меня не замечал, даже когда я проходил перед самым его носом. Я догадался, что он чувствует твою силу. Приглядевшись, я тоже ее почувствовал. У тебя сейчас слишком много силы, и часть ее вышла из-под контроля.

— Ой!

— Еще немного, и он нашел бы тебя. К счастью, я успел первым.

— Ой-ой!

— Ладно. Ложись спать. Я покараулю.

С облегчением вздохнув, Сонеа засветила магический шар и заглянула в небольшую скальную пещерку. Она валилась с ног от усталости, но пол пещеры был завален острыми булыжниками.

Сонеа принялась засыпать промежутки между булыжниками более мелкими камнями. Улыбнувшись, она вспомнила, как поначалу спала на полу в своей комнате в квартире Ротана — ей казалось, что мягкая кровать задушит ее. Аккарин присел у входа.

«Как же я усну, когда Ичани так близко!» — подумала Сонеа, укладываясь на свое каменистое ложе. Однако усталость скоро притупила и острые края камней, и ее страхи. Сонеа погрузилась в сон.

Глава 22. ВОЕННЫЙ СОВЕТ

Лорлен выглянул из окна кареты. Четыре мощные башни возвышались над стеной королевского дворца. При виде этого величественного сооружения Лорлена охватило легкое волнение — он уже много лет не был во дворце. При правителе постоянно находились двое магов, защищавших Короля и дававших ему советы, а вопросы между Гильдией и Королем решал Высокий Лорд. Теперь его обязанности свалились на Лорлена. Впрочем, на этот раз Король призвал к себе всех Верховных Магов.

53
{"b":"13031","o":1}