Она услышала, как открылась дверца, и водитель спрыгнул на землю. Это была женщина с длинными волосами, спрятанными под вязаной шапочкой.
– О Господи! – произнесла она срывающимся голосом. – Но я не могла затормозить. Это моя ошибка.
– Пожалуйста, – произнесла Анна, вся трясясь.
– Это моя вина, – повторяла женщина. – Где он?
– Он мертв, – сказала Анна, протягивая к ней руки. Женщины бросились в объятия друг другу.
Они услышали, как старик завел мотор, и его грузовик растворился во тьме.
– С вами все в порядке? – спросила водитель, глядя на Анну. – Вы ужасно выглядите. Господи, вас-то я не задела?
– Нет. Вы спасли мне жизнь.
6
Джоргенсен пришел в сопровождении двух полисменов средних лет, к кожаным курткам которых были приколоты серебряные звезды.
– Мы установили личность нападавшего, – сообщил Анне следователь.
Она провела их в гостиную, где до их прихода сидела у камина с кружкой какао в руках. Это была третья встреча с Джоргенсеном за последние тридцать шесть часов. После происшествия она оказалась в Денвере около полуночи. Несмотря на снотворное, которое она приняла в больнице после осмотра врачом, Анна не могла забыться даже на короткое время. Сейчас на ней были широкие брюки и просторный свитер матери, волосы завязаны пучком на затылке. Анна знала, что выглядит она просто ужасно, но ноющее и покрытое синяками тело могло вынести только такую одежду.
Джоргенсен представил двух других полицейских как детективов из Денвера, но Анна не запомнила их имен, впрочем, она даже и не пыталась это сделать. Голова была словно ватной, и новая информация просто не усваивалась. Тело бил озноб, словно внутри находился лед. Поэтому Анна не могла согреться и у камина. Она попросила пришедших устраиваться поудобнее.
– Простите, что нам вновь приходится возвращаться к той стрессовой ситуации, что вы совсем недавно пережили, – начал Джоргенсен, – но, поверьте, это может быть очень важно.
– Я готова.
Один из детективов в кожаной куртке открыл принесенную с собой папку.
– Это тот человек, который напал на вас?
И с этими словами он передал Анне фотографию. Снимок оказался самым обычным, такие, как правило, делают в полицейском участке. Анна вгляделась в угловатые черты. Человек на фотографии был моложе того, в лесу и на дороге, но все равно это было одно и то же лицо, с тем же застывшим бессмысленным взглядом.
Анна кивнула и вернула фотографию. Ужасные воспоминания всплыли в сознании вновь.
– Да, это он.
– Передо мной результаты вскрытия. – Полицейский начал переворачивать какие-то листы бумаги, к которым оказались приклеены фотографии. Анна успела разобрать на них только что-то пурпурно-красное и бесформенное, прежде чем успела с отвращением закрыть лицо руками.
– Ей тяжело слышать о результатах вскрытия, Джордж, – запротестовал Джоргенсен.
– Да, да, простите, – тут же опомнился детектив. – Но женщина-водитель тоже в шоке и не может давать показания.
Джоргенсену еще раз пришлось вмешаться:
– Мисс Келли не желает ничего слышать об этом, Джордж, ничего.
Наступила пауза, во время которой Анна все-таки убрала руки с лица. Она была бледна как полотно.
– Извините, продолжайте, пожалуйста.
– Вы никогда прежде не видели этого человека?
– Не считая Вейла, мы никогда не встречались с ним прежде. Кто он?
– Известный преступник и весьма опасный. Его звали Карл Рудольф Бек, известный еще по кличке Ломовик. Это имя что-нибудь говорит вам?
– Нет.
– Печально. Парня, которого звали Ломовик, раздавил грузовик.
– Какое-то возмездие в рифме, – заметил Джоргенсен.
– Двадцать четыре года. Родился в Колорадо-Спрингс в 1968 году. Его отец был сержантом на одной из военно-воздушных баз. Имя неизвестно. Имя матери – Карла Бек, проститутка и наркоманка. Умерла в 1990 году. – Детектив еще раз вопросительно взглянул на Анну, но она вновь отрицательно покачала головой.
– Эти имена Ничего не говорят мне, и в Колорадо-Спрингс мне не приходилось бывать.
– Список преступлений Ломовика начался, когда ему исполнилось четырнадцать. Несколько автомобильных краж, другие правонарушения, но очень скоро он избрал дело всей своей жизни – различные преступления, направленные против женщин. В основном – изнасилования. До подозрению его арестовывали много раз, но ничего нельзя было доказать. Наконец в 1987 году его привлекли к суду в Колорадо-Спрингс по делу сразу о шести изнасилованиях и жестоких избиениях. В суде Ломовик появился с прекрасным адвокатом и психиатром. Тогда ему не было восемнадцати лет. Ломовику дали условный срок, и он отрабатывал его на общественных работах около пяти лет. И после – ни одного ареста. Он перебрался в Денвер и начал вести добропорядочный образ жизни. Вошел в состав «Арийских воинов», защитников чистой крови. Это так называемые «белые рыцари Америки». Вы знаете что-нибудь о них?
– Судя по названию – это нацисты.
– Совершенно верно. Неофашистские организации. Сжигают евреев, линчуют негров, убивают священников. Они похожи на сумасшедших, но вы удивитесь, когда узнаете, как много у них последователей. Именно «Белые рыцари» дали Беку работу. Они любят охотиться на медведей и лосей. Бек должен был обслуживать их охотничьи угодья, которые расположены западнее Вейла, выполнять роль егеря. Может быть, олени, которых он убивал, заменили ему прежнюю охоту? Мы уже разговаривали с Ричардом Хоффманом – он выплачивал Ломовику жалованье. Хоффман заявил, что не видел Бека несколько месяцев, и полагает, что строгая дисциплина помогла парню вылечиться от дурных наклонностей. Вам все это ни о чем не говорит?
– Нет, – ответила Анна.
– Мы также не можем понять, зачем нужно было нацистам нападать на вас. Но какая-то причина должна существовать. Бек ведь выиграл, вступив в братство «Белых рыцарей». Организация состоит в основном из богатых бизнесменов, которым нравится собираться вместе, чтобы хорошо выпить и покуражиться на охоте. Хоффман имеет репутацию самого значительного лица в этой компании, он и старше всех. Во время войны Хоффман был членом нацистской партии в Чикаго и занимал пост гауляйтера. 1944–1945 годы он провел в тюрьме. Скорее всего, именно Хоффман был для Ломовика наставником, почти отцом. Именно этому фюреру удавалось держать Бека в узде. А может быть, все гораздо проще. Бек по-прежнему насиловал и избивал женщин. Только теперь он действовал хитрее, коварнее и ни разу не попался в руки правосудия.
– Бек был психопатом, – заключил Джоргенсен. – А все психопаты, когда надо, могут быть необычайно осторожными. Скорее всего, он похищал женщин, а затем насиловал их где-нибудь в пустынном месте. Беку явно нравилось то, что он делал у своих богатых покровителей, но человек для Ломовика всегда оставался более лакомым кусочком, чем какой-нибудь олень или лось. Мы предполагаем, что Карл Бек специально отправился в Джипсэм, чтобы изнасиловать вас там.
Машину он украл в Денвере за тридцать шесть часов до преступления. Она принадлежит клерку местного банка. Предварительно Бек сменил номер. Мы продолжаем работать с похищенным «ниссаном», но следы его никуда не ведут. Отпечатки пальцев Бека мы обнаружили повсюду.
– Но почему он решил убить именно меня? Почему он так хорошо все знал о Кемпбелле Бринкмане, чтобы придумать столь правдоподобную историю?
– Мэм, весь Вейл знает вас, вашу мать и Кемпбелла Бринкмана. И ничего удивительного: городишко маленький, – неожиданно вмешался Джоргенсен.
– И все-таки непонятно, почему Ломовик выбрал именно меня.
– Вы очень привлекательны, – вступил в разговор третий, который до этого хранил полное молчание. – Мы знаем случай, когда Бек несколько раз возвращался к одной и той же жертве, получая от нее то, что не успел взять в прошлый раз.
– Значит, вполне вероятно, что это именно он напал на мою мать?
– Возможно, – согласился Джоргенсен. – Во всяком случае, мы продолжаем работать над этой версией. Когда ваша мать поправится, может быть, она поможет нам связать все воедино.