Глава 48
Я достал мобильный и позвонил в Англию.
Ответа не было.
– Сколько раз ты пытался ей звонить? – спросила Габриэль.
– Раз десять. Но не в последние несколько дней.
– Дерьмо.
– Габриэль, ты последняя, кто ее видел.
– Правда? – удивилась она.
– Да. Я был на работе, а ты сказала, что отвезла мою мать в аэропорт. С тех пор от нее нет вестей.
– Возможно, – произнесла она. – Но я посадила ее на самолет.
– Как думаешь, Алекс мог до нее добраться?
– Каким образом?
– Не слишком сложно узнать ее английский адрес, а дальше – не знаю, он же не в себе. Он убил Олаю. Это было жестокое убийство, – напомнил я.
– Попросим полицию узнать, в чем дело. Напиши ее адрес.
Я написал на салфетке адрес и номер телефона моей матери, и Габриэль уединилась в углу со своим мобильным.
– Я связалась с одним полицейским в Англии, который обещал во всем разобраться, – сообщила она. – Говорит, у него есть приятель в нужном полицейском участке, он навестит твою мать. Когда будут новости, тебе перезвонят.
– Спасибо.
Настроение явно изменилось.
– Ты мне не доверяешь, да? – спросила она. Было похоже, что ее это не слишком волнует. – Я понимаю. Так много всего произошло, что ты еще долго будешь вспоминать детали, которые не укладываются в общую картину.
Я никак не реагировал.
– Думаю, тебе нужно посмотреть на все по-новому, – продолжала она. – Наше прошлое – это не главное. Копаясь в прошлом, нужно искать способы улучшить будущее, а не носиться со старыми проблемами. Каждый из нас личность. Мы хотим, чтобы наше будущее было прекрасным, нам нужно к этому стремиться. Я делаю свой выбор: быть с тобой здесь и сейчас. А ты тоже должен спросить себя, какой выбор делаешь ты. Здесь и сейчас. – Габриэль улыбалась с покорным видом. – Я устала. И возвращаюсь в гостиницу, – сказала она. – А ты подумай.
Мне требовался свежий воздух, и я решил прогуляться. Я держал мобильный в руке, надеясь, что он зазвонит.
Я покинул старый город и направился к фуникулеру, который поднимается вверх по склону холма к востоку от города. Я сел в первый вагон; окна здесь были широкие, чтобы туристы могли любоваться видом. Поезд поехал прочь от домов в викторианском стиле. Вскоре я уже был над Бильбао и тонул в солнечном свете.
Телефон не звонил.
С вершины холма я увидел завод, на котором работал, а дальше море. Я раздумывал, не пойти ли туда пешком, но предпочел посидеть наверху, а потом не спеша двинулся обратно в сторону Бильбао. Я выбрал сверкающее здание Музея Гуггенхайма в качестве ориентира. На улицах рядом с музеем было много симпатичных баров.
На склоне холма до самой границы Бильбао простирались поля. Здесь много диких цветов и коров, а еще иногда гуляют с собаками. Приятно, когда деревенский пейзаж вплотную подступает к окраинам большого города.
Мог пройти не один час, прежде чем мне позвонит полицейский, и я собирался подождать, а уже потом принимать решение о своем будущем. Я сам пытался дозвониться матери, но слышал лишь гудки.
Я надумал прогуляться вдоль реки. Вверх по течению, а не вниз, к Португалете. Просто идти вперед, а потом посмотреть, где окажусь.
Мне пришло в голову, что драматические события начались тогда, когда я встретил Габриэль, а теперь все закончилось. Удивительная траектория отношений. Если моя мать жива, то она должна приехать сюда и жить неподалеку. Впервые за много лет она мне даже нравилась. Все будет хорошо. Даже здорово. Многие живут хуже, чем мы.
Я оказался в городе и зашел в один из баров. Снова попробовал дозвониться матери, но опять ничего не получилось.
Почти сразу после этого телефон зазвонил сам.
– Алло?
– Мистер Гонгола?
– Это я.
Говорил мужчина. По голосу он был похож на полицейского.
– Ваша жена Габриэль дала ваш номер. Говорит детектив Энди Уокер из Ньюингтона.
– Здравствуйте. Спасибо, что помогаете нам…
– Мы навестили вашу мать.
Было непохоже, что он собирается сообщить плохую новость.
– С ней все в порядке, – продолжал он.
– Слава богу.
– Думаю, у нее проблемы со слухом. Даже когда я был у нее, телефон звонил, но она ничего не слышала. Я посоветовал ей купить новый слуховой аппарат.
– Или новые батарейки…
– Что?
– Неважно. Огромное спасибо, инспектор.
– Детектив, – поправил он. – Пожалуйста.
Он еще немного поговорил о всяких пустяках. Я не понял зачем. У меня создалось впечатление, что он когда-то общался с Габриэль и она ему нравилась. Наконец он отключился.
Значит, глупая старая кошелка просто ничего не слышала. И ей было наплевать. Все ясно.
Я заказал самый дорогой бренди, который увидел на полке.
Я сидел в баре и подводил некоторые итоги. У меня была работа с хорошей зарплатой. И начиналась новая жизнь. Все проблемы прошедшего года исчезли. Еще у меня была чудесная дочка.
И Габриэль.
В тот момент я понял, что нужно сделать.
За несколько секунд я проглотил принесенный напиток и оставил деньги на столе.
Я доехал на электричке до Арееты и пошел к транспортному мосту. Мне было неловко, как будто люди вокруг меня догадывались, что именно я прыгнул с него несколько ночей назад. «Знаете, его преследовала полиция. Одни говорят, что с ним был ребенок, а другие – что взрывчатка. Но в действительности это была собака».
Я представил это и рассмеялся, а несколько пассажиров впервые обратили на меня внимание, а потом отвернулись, встретившись со мной взглядом.
В Португалете я медленно поднялся по холму к гостинице. Я нервничал из-за того, что собирался сделать.
Я подошел к стойке портье и увидел, что нашего ключа там нет. Габриэль была в номере. Я поднялся на второй этаж и постучал в дверь. Габриэль открыла.
– Идем со мной, – велел я.
– Куда?
– Просто иди за мной.
Мы молча спустились по лестнице и вышли на пустынную улицу. Время сиесты.
Мы проследовали по улицам и переулкам и скоро добрались до нашего старого дома. Он казался не обгоревшим, а прокопченным. Мы прошли по тропинке и очутились в саду, за домом. Дверь пристройки все еще была распахнута – так, как я ее оставил.
Мы держались за руки, помогая друг другу взбираться по склону, и очень скоро оказались над домом и могли смотреть на него сверху.
Габриэль рассмеялась, когда поняла, что я задумал.
Я быстро повел ее по жесткой траве. Сначала она немного отставала, а потом припустила во всю прыть. Мы видели океан, который блестел внизу, у подножия скалы.
Я начал бояться, но теперь уже Габриэль резко тянула меня вперед. Я старался идти с ней в ногу, мы двигались быстро и не смогли бы остановиться, даже если бы захотели.
Габриэль смеялась. Долгий радостный смех накрывал как лавина. Никогда раньше я не видел ее такой счастливой.
А я, наоборот, отчаянно кричал.
Мы прыгнули одновременно и, когда погрузились в воду все еще держались за руки.