Литмир - Электронная Библиотека

Без всяких предварительных ласк он просто вошел в нее, пронзив насквозь. Она подавила готовый вырваться вскрик.

Он замер.

— С тобой все в порядке?

«О только не останавливайся. Не сейчас».

— Да, — прошептала она сквозь стиснутые зубы.

— Я не хочу сделать тебе больно, — выдохнул он.

— Повтори еще раз, — взмолилась она. — Как в первый раз.

Дрожа, он вышел из нее, а потом вонзился снова. На этот раз она вовремя успела подавить всхлип. Раздвинув ноги, она открылась ему еще шире и выгнула спину. Он крепче сжал ее бедра, буквально надевая на себя. Она подалась ему навстречу, изнемогая от желания раскрыться еще шире, принять его как можно глубже. Он снова вошел в нее. На нее как бешеный горный поток вдруг хлынул оргазм, ошеломив своей силой и неожиданностью. «Слишком быстро», — отстранено пожалела она.

Он раскачивался взад и вперед, пока она насаживала его на себя, но, вот странность, он не кончил вслед за ней. Кэл приподнял ее, пока она по-прежнему сжимала его мышцами, сбросил лошадиную попону на пол и опустил Лорен на нее. Приподнявшись на руках, он снова и снова входил в нее яростными, судорожными толчками. Лорен вскрикнула, когда нарастающая волна чувственного удовольствия вновь подхватила ее. Она попыталась продлить наслаждение, но ритм был слишком бурным. И снова она взлетела над землей и провалилась в сладостное забытье. На этот раз Кэл последовал за ней.

«Невероятно, — подумал он. — Фантастический, великолепный, умопомрачительный секс».

Он перевернулся на спину, увлекая за собой Лорен и позволяя ее юбке целомудренно накрыть их обоих. В ней чувствовалась какая-то безвольная тяжесть, тело ее казалось мертвым и оцепеневшим. Его вдруг захлестнул страх. Проклятье, неужели он все-таки причинил ей боль? Кэл приподнял ей голову.

— Лорен, с тобой все в порядке?

Она открыла глаза и улыбнулась ему ясно и безмятежно.

— Ты шутишь? Если может быть еще лучше, то явно не для меня.

От облегчения он засмеялся.

— В общем-то, мы могли и пострадать, если кто-нибудь застал бы нас здесь. Оскорбление общественной морали — в лучшем случае.

Она покраснела и спрятала лицо у него на груди.

— Эй, нам лучше одеться и смыться отсюда, — прошептал он ей на ухо.

— М-м, я готова провести здесь остаток жизни.

— Я тоже. — Кэл погладил Лорен по спине, ощущая ее кожу даже сквозь ткань блузки. Если они останутся здесь навсегда, все равно прошедшего мгновения не повторить. — Но скоро кто-нибудь непременно явится сюда. Они начнут искать меня, чтобы начать состязания по метанию лассо.

Она подняла голову и поцеловала его в подбородок.

— Наверное, мне лучше уйти.

Несмотря на то, что именно по его инициативе она начала собираться, Кэл чувствовал себя так, словно это какая-то часть его встала и ушла. Получается так, что стоит им заняться любовью, как он навсегда отдает ей частицу себя. Он нахмурился.

Лорен подняла с пола свое нижнее белье, скомкав и сунув его в карман. Когда Кэл выпрямился, надев джинсы, Лорен успела привести себя в порядок. Она легко пришла в его объятия, и он вытащил соломинку у нее из волос.

— Я выйду первой, чтобы не вызвать ненужных подозрений.

Кэл постарался ничем не выдать себя. Его чувство незащищенности не должно было разрушить то, что возникло между ними.

— Очень предусмотрительно с вашей стороны, мисс Таунсенд.

Она одарила его мимолетной улыбкой.

— Это самое малое, что я могу сделать после столь вопиющего нарушения общественной нравственности.

— Правильно. Тем не менее, ты хочешь, чтобы никто не знал, что мы стали любовниками. — С непроницаемым лицом он нагнулся, чтобы взять попону.

— Кэл?

Он поднял голову и увидел, что она замерла, держась за дверную ручку.

— Что?

— Сядешь со мной рядом возле костра?

Он обнажил зубы в волчьей ухмылке.

— Попробуй остановить меня.

Улыбаясь, она вышла под палящее солнце.

Кэл смеялся, складывая попону. Знала о том Лорен или нет, но если они будут сидеть рядом возле костра, то это будет почище письменного объявления. Они же не смогут не держаться за руки. Хотя любому, кто увидит, как она уходит сейчас из конюшни, не понадобится никакого письменного уведомления, особенно если учесть, что ее нежная кожа покраснела от раздражения, а губы распухли от поцелуев.

Улыбка Кэла увяла, когда он вспомнил свою мысль о том, что он отдает себя ей по кусочку, часть за частью.

Он сунул новые перчатки в карман и нахлобучил шляпу на голову. Тот факт, что впереди его ожидали еще два раунда с Несчастным Случаем, не давал ему развалиться на части.

Ну, и потом нельзя было забывать об отце. Какого дьявола он здесь делает после стольких лет?

Поправляя шляпу, Кэл решил, что Зейну Таггерту придется рассказать ему все в свое время. Он не доставит ему удовольствия и не будет спрашивать сам.

Глава девятая

Кэл натянул на руку перчатку, аккуратно разглаживая каждый шов. Итак, все готово ко второму дню родео. Он обвел глазами толпу зрителей, задержавшись на мгновение на белом как мел лице Лорен. Сердце у него сжалось.

Вчера вечером они сидели рядом у костра, вдыхая запахи дыма и ночи. Он набросил ей на плечи свою куртку и привлек к себе, пока остальные ковбои травили байки. Потом Джим достал откуда-то губную гармошку, а Брэди — гитару. Под аккомпанемент тоскливой мелодии они улизнули в ее домик. И там долго и нежно занимались любовью, как бы по контрасту с тем, что произошло между ними в конюшне.

Утром она сварила крепкий кофе, ласково улыбалась ему и больше ни разу не попросила его не садиться верхом на быка.

Но он знал, что ей очень хотелось это сделать.

А что поделывал нынче утром Зейн? Он не появился вчера у костра. Не то чтобы Кэл ожидал его. Насколько ему помнилось, отец всегда рано ложился спать.

Но его отец и никогда не устраивал себе отпуска. Так какого же черта он здесь делает?

Дьявол, он опять отвлекся. А ведь ему понадобится ясность мысли, он должен сосредоточиться.

Кэл повел плечами и вскарабкался на забор. В загоне под ним стоял огромный бык, обманчиво спокойный, так похожий на его тихих беломордых херефордок.

К нему присоединился Спайдер.

— Какой он смирный, как кошечка, правда?

— Угу.

Спайдер молча помог Кэлу обвязать быка веревкой вокруг шеи. Единственным признаком того, что бык обратил внимание на эту их возню, было то, что он прядал ушами, но ему не удалось обмануть Кэла. Как он уже проделывал это сотни раз, Кэл глубоко вздохнул и позволил страху охватить себя.

Страх — хорошее дело. Он помогал оставаться в тонусе, обострял чувства и реакцию.

Кэл широко расставил ноги на заборе, готовясь спрыгнуть вниз и оседлать быка. Спайдер туго натянул веревку, и Кэл несколько раз резко провел по ней рукой, чтобы прогреть и перчатку, и саму веревку. Потом сжал руку в кулак, продел ее в петлю и дал Спайдеру знак вновь натянуть веревку.

Да, эта самая веревка была его давней подружкой. Он всегда тщательно натирал ее канифолью, обрабатывая глицерином, чтобы придать требуемую прочность. И сейчас Кэл вновь собирался доверить ей свою жизнь.

Он снова искоса взглянул на толпу. По-прежнему никаких признаков присутствия его отца. И слава Богу.

«Но он все-таки мог прийти посмотреть на своего сына, правда?»

Ощутив укол раздражения, Кэл постарался выбросить эти мысли из головы. Так мог чувствовать себя разочарованный ребенок, который выиграл свой первый приз и которому не с кем было отпраздновать это событие.

Внимание Кэла привлекла копна снежно-белых волос на противоположной стороне корраля. Харви Мак-Леод. Вне всякого сомнения, он пришел поболеть за быка. А потом Кэл заметил рядом с ним молодого мужчину — Брэди. Отлично. С такого расстояния ему трудно было судить, но, похоже, двое мужчин разговаривали в типично ковбойском стиле — не глядя друг на друга и не сводя при этом глаз с корраля. Кэл вознес молитву небесам, чтобы эти двое не затеяли драку прямо здесь, на глазах у всех собравшихся.

34
{"b":"129890","o":1}