Литмир - Электронная Библиотека

– Да, совсем не романтично, – согласилась она. – Но все равно картина получается вполне симпатичной.

– Симпатичной? – Джаспер изогнул правую бровь. – Кэтрин, скажи, что перепутала слова, иначе я нырну в озеро и не выплыву, и буду сидеть на дне, пока не утону.

Она рассмеялась.

– Ладно, красивой, – смилостивилась она. – Все, на сегодня с тебя хватит комплиментов.

Они молча смотрели друг на друга. Где-то позади Кэтрин семейство уток, за которым она наблюдала, что-то обсуждало: все крякали одновременно. В траве стрекотали и жужжали невидимые букашки. Из конюшен доносился приглушенный стук молота по металлу. Все эти звуки, которые несколько минут назад только подчеркивали спокойствие места, вдруг стали отчетливыми в воцарившейся тишине и привлекли внимание.

Джаспер сорвал травинку, сунул ее в рот и прищурился.

В Кэтрин вспыхнуло желание – острое и неожиданное.

– Что бы ты делала, – спросил Джаспер, – если бы не вышла за меня? Если бы этот подлец Форестер не устроил скандал и не вынудил тебя на этот шаг?

– Я жила бы в Уоррен-Холле, – ответила Кэтрин, – и готовилась бы к поездке сюда с Мег и Стивеном.

– А потом? – продолжал он. – Что бы ты делала потом?

– Вернулась бы в Уоррен-Холл. Жила бы там тихо и спокойно, пока кто-нибудь не предложил бы мне куда-нибудь поехать – навестить Несси, и Эллиота, и детей или, возможно, перебраться в Лондон.

– Твоя старшая сестра будет скучать по тебе, – проговорил Джаспер.

– Да.

– Почему она не замужем? – поинтересовался он. – Ведь она на несколько лет старше тебя и тоже красива, правда, по-своему. Ходят слухи, что Аллингем сделал ей предложение, но она отказала. Она тоже ждет любовь, как и ты?

– Она уже любила, – ответила Кэтрин. – Криспина Дью из Рандл-Парка. Несси вышла за его младшего брата, но он заболел чахоткой и умер менее чем через год. Когда она выходила за него, то знала, что он умирает. Она очень его любила, и он ее тоже.

– Три романтика, – проговорил Джаспер, – и только одна получила то, что желала. Но даже она вышла за умирающего. Кэтрин, все это должно послужить тебе уроком.

– Несси и Эллиот горячо любят друг друга, – заметила Кэтрин.

– Но старший Дью не любил твою старшую сестру, да? – спросил он.

– Любил, – сказала Кэтрин. – Они бы давным-давно поженились и, позволю себе заметить, были бы очень счастливы. Но умер мой отец, и Мег дала слово заботиться о нас, пока мы не вырастем и не станем самостоятельными. Она отказалась выходить за Криспина в тот момент и предложила отложить свадьбу до лучших времен. Однако он не захотел ждать. Он записался в полк и отправился на войну, а потом женился на испанке и разбил Мег сердце. Можешь смеяться, если хочешь. Женщины очень глупы.

– Если тебе интересно, они пугают меня до смерти, – заявил Джаспер.

– Ну, – произнесла Кэтрин, – во всяком случае, это хороший признак. Если останешься жив, у тебя есть надежда.

Джаспер тихо хмыкнул.

– Бескорыстная любовь, – проговорил он. – Высшая добродетель. Но так ли это? Отказавшись от любви и отдав предпочтение заботе о тебе, твоих сестре и брате, разве тем самым мисс Хакстебл не обрекла достойного человека на жизнь, лишенную счастья, которое он мог бы обрести?

Кэтрин мгновенно охватило негодование. Вот она, мужская солидарность! Криспин мог бы проявить терпение и силу духа и подождать. И сейчас его ожидание закончилось бы – ведь Стивену почти двадцать один.

– Разве люди, которые бескорыстно выбирают путь служения одному или нескольким лицам, не пренебрегают другими путями и лицами, которые нуждаются в них не меньше? – спросил Джаспер.

– Как монахини, которые уходят в монастырь и лишают семью своего присутствия? – уточнила Кэтрин.

Его глаза весело блестели.

– Полагаю, это один из примеров, – сказал Джаспер, – хотя, должен признать, сам я до него не додумался.

– Или как мать, которая целиком отдает себя детям и пренебрегает своим мужем? – добавила Кэтрин.

Джаспер отбросил травинку.

– А вот это уже вина мужа, который не уделяет ей достаточно внимания, – заявил он.

Ну конечно, он не мог не увести такой интересный разговор в сторону постели!

– Или как мать, которая всю себя отдает мужу, – раздраженно проговорила Кэтрин, – и пренебрегает своими детьми.

– Таких матерей не бывает, правда? – тихо спросил он.

– Правда.

Джаспер сел, сложил ноги по-турецки, оперся локтями на колени и устремил взгляд на озеро.

И в этот момент Кэтрин кое-что поняла. Бывает. Такие матери бывают. А его мать? Разве не так она обошлась с ним?

– Мисс Дэниелс, – сказал Джаспер, решив, как показалось Кэтрин, сменить тему, – сначала, когда Шарлотте исполнилось четыре, была ее гувернанткой, потом стала компаньонкой. Обеим очень повезло. Они искренне любят друг друга. Теперь, когда Шарлотта готова выпорхнуть из гнезда, мисс Дэниелс выходит за местного викария.

– А Рейчел? – спросила Кэтрин.

– Мир огромен и враждебен, – ответил Джаспер, – поэтому мисс Рейчел Финли из Седерхерст-Парка сидела дома. Потом она была в трауре, потом нашей матери понадобилась компаньонка. А потом Рейчел носила траур уже по ней. Ей исполнилось двадцать четыре, когда она наконец впервые вышла в свет. Жуть, правда? Ей повезло, что она встретила Гудинга. Он страшный зануда, но у него есть постоянство и состояние. Этим, кстати, отличаются многие зануды. Подозреваю, они любят друг друга.

Кэтрин отложила зонтик и обхватила колени обеими руками.

А как же он? Как он пережил пренебрежение матери?

Неужели она настолько была увлечена его отчимом?

Джаспер перевел взгляд на Кэтрин. Хотя внешне он казался расслабленным, она заметила, что его плечи и руки напряжены, и это стало для нее еще одним подтверждением того, что он надевает маску беспечности, когда не хочет открывать кому-то свою душу.

– Ты еще не влюбилась в меня? – спросил он. – Давай не будем ждать эти три недели, а? Я уже не раз говорил тебе, что восхищаюсь тобой.

Вопрос – или утверждение – был шутливым. Он просто не хочет продолжать этот разговор.

– Еще нет, Джаспер, и никогда не влюблюсь даже на малую толику, – с улыбкой ответила она.

Джаспер прижал руку к сердцу.

– Малая толика, – повторил он. – Я пытаюсь представить это количество, если его вообще можно увидеть невооруженным глазом. Это как песчинка? «Увидеть мир в одной песчинке»?

Он цитирует ей Уильяма Блейка.

– Песчинки, – сказал Джаспер, – или малой толики будет достаточно, чтобы из них что-то выросло. Я рад слышать, что ты признаешь, что семя существует.

– Ты славишься тем, что не умеешь слушать, – заявила Кэтрин. – Я сказала, что его не существует.

Джаспер изогнул обе брови.

– Не существует малой толики? – осведомился он. – Ты меня разочаровываешь. Но я верю, что она есть. Если бы ее не было, ты бы о ней не упомянула – в противном случае твои слова прозвучали бы глупо. А раз она есть, значит, у меня остается надежда. Ничего, знаешь ли, из того, что существует, не может исчезнуть бесследно. Оно может потеряться. Но если оно потерялось, значит, кому-то просто лень его искать. Что бы ты ни думала обо мне, Кэтрин, я не лентяй. Просто я направляю свою энергию на то, что для меня важно. Я найду эту малую толику и из песчинки построю огромный песчаный дворец с башнями, и бойницами, и одетым в ливрею горнистом, который, стоя на зубчатой стене, протрубит победный гимн. Гимн – это правильное слово? Но ты же поняла, что я имею в виду. Ты полюбишь меня и падешь передо мной ниц, моя богиня солнца.

Кэтрин рассмеялась.

– Я ведь так и не показал тебе парк, – сказал Джаспер. – Ты видела только сад и пустую лужайку у восточного крыла. Пейзаж вокруг озера весьма живописен, прогулка по берегу займет примерно час спокойным шагом или даже меньше, если быстрым. Местность за домом холмистая, а дорога неровная, так что путешествие в дикую природу займет несколько часов. Однако та часть была тщательно продумана, и каждый любитель природы обязательно найдет там что-нибудь себе по душе, а также приятные перспективы ожидают там тех, кто любит этих любителей природы.

48
{"b":"129621","o":1}