Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да, не волнуйтесь. Он отлично себя чувствует.

– Хорошо. – У Коэна отлегло от сердца.

Хоть он и чувствовал, что сынишке не угрожает опасность, все же заверения детектива, превратившие его догадки в реальность, искренне порадовали.

– Мистер Коэн, – немного помолчав, произнес детектив, – если вы захотите, мы можем привлечь к этому полицию…

– Но вы же сказали, что с моим ребенком все хорошо!

– Да-да. Так оно и есть. Просто если вы решите…

– Никакой полиции, – отрезал Арчи. – Как можно меньше огласки. Думаю, мы сами все решим.

– Ваше право, – согласился Дэвид. – Как только будете в городе, позвоните мне, я сообщу, куда ехать.

– До встречи, – попрощался Коэн.

Наконец-то!

Скоро он увидит Джошуа! Своего маленького сына, которого он так долго искал!

Какой он стал?

Ведь через несколько дней ему исполняется годик. Наверное, уже совсем большой…

И Арчи взгрустнул оттого, что не видел Джоша столь долгое время. Возможно, он уже начал говорить новые слова, а ему, отцу, лишь предстояло об этом узнать… Как же несправедлива порой бывает жизнь!

Бренда шла домой.

Разговор с врачом немного успокоил ее, заставил смириться с неизбежностью. И хотя сама мысль расстаться с Джошем была невыносима, Бренда все же осознавала, что другого выхода нет.

Сколько они еще будут вместе? Кто знает.

Доктор обещал навести справки о семье Джоша, сообщить его родителям о том, что их сын жив-здоров. Когда он это сделает? Как только закончит работу? Или уже сейчас набирает номер телефона, делая необходимые звонки?

Останется ли у нее время, чтобы попрощаться?

Неожиданная тревога охватила ее, заставляя торопиться домой. Взглянуть на Джошуа, обнять его, чувствуя, как его маленькие ручонки обхватывают ее шею.

Почему с ней произошло все это?! За что судьба так жестоко поквиталась с ней?!

Она подошла к дому, открыла дверь подъезда.

– Бренда Фулер? – раздался за спиной незнакомый мужской голос.

Рука дрогнула, отпустила ручку. Дверь, ничем не удерживаемая, гулко хлопнула, эхом отдаваясь в ее груди. Девушка обернулась.

– Да, это я, – ответила она невысокому мужчине, подходившему к ней. – Что вам угодно?

Дверца стоявшей неподалеку машины открылась, выпуская еще одного человека. Увидев его, Бренда все поняла, поникла, и взгляд ее, словно безжизненный, на мгновение застыл, направленный в одну точку.

– Я – детектив Дэвид Браун, – представился говоривший. – Мы располагаем сведениями, что у вас находится сын мистера Коэна, Джошуа. Мистер Коэн хотел бы забрать его.

Девушка ничего не ответила. Лишь смотрела на него, этого высокого мужчину, приближающегося к ней, с такими же карими пронзительными глазами, как у ее дорогого малыша.

– Я искала вас, – прошептала она.

– У вас была тысяча возможностей сделать это, – холодно произнес он.

– Но это правда… – Бренда растерянно пожала плечами.

Слезы выступили у нее на глазах. Все происходило как-то не так. Словно кто-то другой взял на себя право руководить сценарием и переделал все подчистую.

– Не врите, Бренда. – Арчи брезгливо поморщился. – В любой момент во время наших встреч вы могли сказать мне: «О, какое совпадение! А у меня как раз ваш сын!».

– Откуда я знала, что вы отец Джоша?! – в отчаянии вскричала она, не обращая внимания на оборачивающихся в их сторону прохожих.

– Давайте все же войдем, – предложил детектив, про которого все забыли.

– Да уж, – кивнул Коэн. – Пора уже мне увидеть своего ребенка!

Бренда отвернулась от него, заходя в подъезд.

Что же это такое? – думала она, поднимаясь по лестнице. Почему все происходит, как в плохо поставленной пьесе? Почему он не верит мне, ведь я же говорю правду?!

Открыв дверь, девушка впустила непрошеных гостей.

– Джош, где ты? – Арчи метнулся в квартиру. – Где он?

– Не волнуйтесь, – прошептала она, стараясь держаться из последних сил. – Я сейчас приведу его.

– Ну уж нет! – Он мотнул головой. – Мы пойдем вместе, пока вы не удрали вместе с ним еще куда-нибудь.

– Да что за бред вы несете?! – не выдержав, вскричала Бренда. – Кто дал вам право подозревать меня во всех смертных грехах?! Ведь это вы довели свою жену до того, что ей пришлось уехать! Или вы считаете, это моих рук дело тоже?

– Не вмешивайтесь туда, куда вас не просят! – рявкнул он, сердито взглянув на нее.

– Но я уже вмешалась! – Она не уступала ему, стояла, уперев руки в бока, неожиданно осознав, что все уже потеряно и ей больше нечего бояться. – В тот момент, когда вы преспокойно спали, я ехала с вашей женой, которой было плохо, я помогала ей с ребенком! Я пыталась спасти его, когда автобус перевернулся! Как вы можете обвинять меня? Какое у вас на это право?!

Арчи в изумлении смотрел на нее. Он не ожидал подобного отпора. Он думал, она раскается, признается, попросит прощения. Но нет. Эта девушка смело смотрела ему в глаза, полностью уверенная в своей правоте!

И невольно он залюбовался ею. Ее глазами, метающими янтарные молнии. Ее стройным напряженным телом, застывшим, словно в боевой готовности.

Она была так прекрасна в своем гневе, так очаровательна, что ему захотелось прильнуть к ее губам, почувствовать их сладость, испытать то наслаждение, к которому он так давно стремился…

Детектив кашлянул.

Арчи вздрогнул, приходя в себя.

– Скажите спасибо, что я не вызвал полицию, – едко заметил он.

– Ах, конечно же! – Она всплеснула руками. – И что мне надо сделать, поцеловать ваши стопы, ваше величество? – В ее голосе не было ни грамма почтения или смирения. – Извините, спина что-то разболелась. Не смогу наклониться. – Бренда зло сверкнула на него своими глазами.

– Думаю, мы уже все выяснили, – заметил как бы между прочим детектив. – Не пора ли наконец увидеть ребенка?

Бренда как-то померкла от его слов, съежилась, словно этот невысокий человек с внимательными, все подмечающими глазами, найдя ее самое уязвимое место, ударил именно туда, да еще так сильно, что на миг у нее перехватило дух.

– Прошу вас, – она бросилась к Арчи, схватила его за руки, умоляюще посмотрела в глаза, – дайте мне возможность самой привести его! Дайте шанс попрощаться с ним! Я ведь так его люблю!..

– Вам не надоела ложь, Бренда? – неприязненно осведомился Коэн, отстраняясь от нее. – Вы столько дней водили меня за нос. Я только сейчас понимаю, как вам было весело наблюдать за мной. И этот случай, с болезнью сына. Вы, должно быть, специально придумали его?

– Еще скажите, что и сцену в магазине я подстроила, – кивнула Бренда, – чего уж там. Кройте по полной. У вас ведь деньги, вы все можете. Да! – Она выстрелила в него яростным взглядом. – Это я нашептала вам на ухо, чтобы вы обязательно вошли в детский отдел и встали у меня за спиной, замучили идиотскими вопросами, не дали спокойно приобрести все необходимое! Да я просто мечтала об этом! Что еще? – Она сделала вид, будто задумалась. – Ах, ну да, конечно. Я специально устроилась в отеле, чтобы наблюдать за вами, знать каждый ваш шаг. И что уж говорить, конечно не была особенно удивлена, когда нашла фотографию ребенка, которого считала своим сыном, в вашем номере под ковром. Кажется, ничего не забыла?! – гневно поинтересовалась она у Коэна.

– Вам не наскучила эта комедия? – словно устав, полюбопытствовал он.

– А вам, мистер Коэн? – горько спросила девушка. – Неужели вы не в состоянии отличить правду ото лжи? Или это просто ваш способ закрыться от окружающего мира, от всего, что гнетет или беспокоит вас?..

– Ну хватит! – рявкнул он, перебивая ее, сам до конца не сознавая, что его так задело в ее словах. – Пойдемте за моим сыном. По-моему, вам уже пора покончить с ролью его мамочки.

– Вы, наверное, такой во всем, – с грустью произнесла Бренда. – Стремитесь покончить со всем тем, что вызывает негативные эмоции. Ну и как вам живется, мистер Коэн?

– С сегодняшнего дня, думаю, все наконец-то будет отлично, – отрезал он, направляясь к двери. – Вы идете? – остановился, схватившись за металлическую ручку.

24
{"b":"129614","o":1}