На самом деле ни один из этих пароходов не покинул устье Гудзона, пока они все не были конфискованы правительством Соединенных Штатов в 1917 году.
Обычно полагают, что причиной такого тихого поведения этого большого флота немецких торговых судов в американских портах в течение более двух с половиной лет было присутствие британских крейсеров у побережья Северной Америки. Что эти «далекие корабли, побитые бурями» из состава флота Его Величества действительно во многом ответственны за «демобилизацию» немецкого флота потенциальных рейдеров, несомненно, верно. Но хотя большая заслуга по праву принадлежит нашим крейсерам, существовала также и внутренняя стража, невидимая, но бдительная, постоянно следящая за интернированными пароходами.
Любой из этих пароходов мог бы очень легко подготовиться к уходу ночью или во время тумана, если бы не несколько факторов, препятствовавших им сделать это.
Прежде всего, британская Секретная служба точно знала, сколько топлива находится на каждом из этих судов, и если бы какой-то из кораблей начал бы пополнять свои запасы, эта информация уже через несколько часов была бы известна нашему штабу.
Сегодня уже можно сказать, что агенты нашей военно-морской разведки действовали во всех портах на Атлантическом побережье США от Портленда до Мексиканского залива, и в результате ни одно немецкое судно не могло незаметно для нас подготовиться к выходу в море.
Многие из тех, кто осуществлял наблюдение и контроль в этих портах были по природе очень скромными людьми, выполнявшими эту достаточно рискованную работу исключительно по патриотическим мотивам. Одним из тех, кто наблюдал за торговыми пароходами немцев в порту, расположенном в менее, чем ста милях от Нью-Йорка, был рабочий. Его донесения и рапорты, отправленные в штаб, были составлены на самом изысканном английском языке и обнаруживали его великолепную наблюдательность. Два с половиной года он превосходно выполнял свою задачу в условиях постоянной опасности, исходящей от агентов Центральных держав, занимавшихся своими махинациями в Восточных штатах.
Потом, одним утром в бухте на поверхности воды нашли его тело, изрешеченное пулями.
Глава 15. Забавная сторона профессии
В полной опасностей и несчастий среде, окружающей работу разведки, проскальзывает порой, в качестве компенсации, и элемент комедии.
Во время войны самым главным источником развлечений для персонала разведывательной службы были, пожалуй, безнадежные попытки любителей-охотников за шпионами добиться триумфального успеха. Каждый из них и все вместе были убеждены в своей невероятной полезности. И они действительно полагали, что наша Служба безопасности некомпетентна во всех отношениях. Иногда некоторые из них даже заявляли, что в Службу безопасности пробрались вражеские шпионы, раз она не хочет реагировать на «сведения», которые поставляют ей истинные британские патриоты.
Это было хоть и забавно, но надоедливо, потому что в первые дни и месяцы войны приходилось каждый раз тщательно проверять любые сведения, даже если они оказывались абсолютно бесполезны. Количество «конюшен», которые приходилось проверять и вычищать сотрудникам Службы безопасности, нельзя себе даже представить. Вот типичный случай такой проверки, в результате которой ни одно слово из «информации» не подтвердилось.
Некий человек имел странную склонность к расшифровке маленьких частных объявлений в ежедневных газетах. (Кстати, тут следовало бы отдать должное патриотизму газет, которые уделяли огромное внимание тому, чтобы объявления, принимаемые ими к публикации, были достоверны и не вызывающие подозрений. Они часто отказывали в публикации тем объявлениям, которые их не удовлетворяли или вызывали сомнения.)
Однако, вышеупомянутый человек приобрел привычку бомбить военно-морскую разведку вырезками газетных объявлений, сопровождая их своей личной интерпретацией их «расшифровки», причем содержание их, как и следовало ожидать, всегда касалось военных или морских секретов.
Бесполезно было писать или объяснять ему, что мы уже десятки раз проводили проверку и выясняли, что содержание объявлений не имеет ничего общего с выдуманной им интерпретацией, и что объявления эти совершенно невинны. Он по-прежнему нам не верил и бомбардировал нас снова и снова.
В конце концов, один офицер Секретной службы решил сам лично встретиться с этим типом, написал ему письмо и назначил встречу.
Когда гость вошел, он был в состоянии такого возбуждения, что, не успев представиться, сразу поспешил поделиться своим последним открытием.
— Видели вы вот это вчерашнее объявление? — спросил он и ткнул под нос офицеру номер вчерашней газеты с объявлением, обведенным красным мелом. Его палец уткнулся в это объявление из двух строчек, которое мы тут приведем по памяти, но дословно:
«Этель. Очень сожалею, что не смогла встретиться с вами под липами в пять часов. Салли».
Шеф в торжественном стиле прочел это объявление.
— Ну, вот, я прочел его, что дальше? — сказал он.
— А я его расшифровал! — воскликнул гость, дрожа от возбуждения. — Несомненно, это связь с врагом. Слушайте, вот настоящий смысл объявления. И он дал офицеру в руки листочек бумаги.
На нем было написано:
«Всем подлодкам в Ла-Манше… Два транспорта с войсками покинут Саутгемптон сегодня в восемь часов вечера».
Офицер прочел дешифровку с абсолютно серьезным видом.
— Это очень интересно, — важно заявил он официальным тоном.
— Я это знал! Я знал! — кричал посетитель, почти прыгая от радости. — Разве не я все время вам это говорил? Эти объявления дают немецкие шпионы.
Офицер подозрительно посмотрел на него, стараясь спрятать улыбку.
— А вы знаете, — начал он и сделал театральную паузу, — я ведь сам дал это объявление, только для того, чтобы посмотреть, как оно на вас подействует.
Это было именно так, но незадачливый криптоаналитик отказывался в это поверить и, вероятно, полагал, что шеф Секретной службы пытается «сохранить лицо».
Однако нескольких минут размышлений хватило, чтобы показать абсурдность теории, изобретенной посетителем. Давайте предположим, что это объявление действительно было дано немецким агентом, и что в нем действительно скрывалось то значение, которое «разгадал» энтузиаст криптографии. Но даже в таком случае, какая от него могла бы быть польза?
Газету продали в Лондоне, скажем, в понедельник утром, потому во враждебную страну она не попала бы раньше, чем через несколько дней, а в нейтральную — не раньше вторника или даже позже. В этом случае, пока сведения дойдут до командования немецкого флота, а оно передаст его своим подлодкам, действующим в Ла-Манше, то ведь за это время транспорты не только пересекут пролив, но и доберутся до французских портов в Бискайском заливе.
Во всяком случае, «частное объявление» настолько вызвало бы подозрения, что ни один осторожный вражеский агент не рискнул бы воспользоваться этим способом.
Послание на условном языке могло быть, с большей долей вероятности, скрыто среди объявлений о сдаче квартир или о поиске гувернанток и т. д.
Мы с нашей стороны положили бы вскоре этому конец. И действительно мы как-то посадили за решетку единственного вражеского агента, о котором было известно, что он воспользовался этим способом для поддержания контактов со своими соратниками. Он так хотел связаться с одним жителем Глазго, поскольку не мог ему писать, опасаясь (с полным на то основанием), что его переписка контролируется.
Превосходным источников сведений для разведки во время войны являются вражеские военнопленные, если их удастся разговорить. Впрочем, все офицеры и солдаты предупреждены властями своей страны, что они не должны отвечать ни на один вопрос, если их возьмут в плен, только повторять, что они ничего не знают.
Большая часть военнопленных немецких моряков, которых мы допрашивали, молчала. Но порой некоторые из них оказывались более разговорчивыми и при случае, нам удавалось получать ценные сведения от немецкого офицера, если мы использовали хитрые методы.