Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Но как?"

"Вот уж, я не знаю. Но корабль сильно нагружен, если ты вытащить из нег груз, то он станет легче, и я попытаюсь его сдвинуть".

"А ты обещаешь меня не трогать?"

"Не бойся, я безобидный".

— По твоему виду не скажешь, — пробормотала Дженни.

Она поднялась на поверхность. Надо было все рассказать ребятам.

— Громадный?! — Лера смотрела на Джейн широко открытыми глазами.

— Что ты таращишься? Скоро твои глаза станут как у этого осьминога.

— Я хочу на него посмотреть, — заявил Тэдо, — для этого мне не нужен даже акваланг, я просто нырну — тут небольшая глубина — и посмотрю.

— А ты хороший пловец?

— Не очень.

— Вот-то тоже. И вода тут прохладная. Но что будем делать?

— Вообще-то это не входит в нашу миссию — инопланетян спасать, — сказала Тая.

— Тебе его не жалко?

— Жалко, но чем мы ему поможем?

— Надо вытащить груз.

Дети открыли трюм, и их энтузиазм ослаб.

— Тут много чего и все в воде.

— Достаньте то, до чего сможете дотянуться, а остальное помогу вытащить я. Но учтите, что все надо будет отвести на лодке к берегу, потому что этот "осьминог" огромный, если будем бросать груз за борт, то снова его завалим.

— Так. Понятно!

Дети дружно начали работу, подавая по цепочке друг другу бочки с камнями и мешки с песком. Они умаялись. Работа шла медленно, а вода тем времен начала прибывать.

— Скоро мы не сможем тут работать, тебе все придется делать самой, ты сможешь? — спросил Вадик.

— Не знаю, — Джейн выбилась из сил, — возможно, нам придется ждать следующего отлива.

— А почему в корабле находится этот странный груз? Вот если бы тут были бочки с серебром или золотом…

— Наверное, после катастрофы люди специально завалили корабль, чтобы он освободил путь другим кораблям в бухту.

Джейн еще раз спустилась под воду.

"Ну, как?" — спросил ее осьминог.

"Работа идет полным ходом".

"Спасибо тебе, Джейн".

"А ты можешь выполнить мою просьбу? Когда мы тебя освободим, покажись моим друзьям, только осторожно, чтобы не напугать их. Они хотят на тебя посмотреть".

"Обещаю".

"А с какой ты планеты?"

"Она тебе неизвестна. Ее звезда в созвездии Лиры. Там красиво, а жители могут принимать разные формы".

"Как ты смог общаться со мной?"

"Я умею читать мысли, и еще, я очень обучаем".

Надписи быстро мелькали на корабле. Джейн уже приспособилась к такому необычному для нее способу общения.

"Как ты попал сюда?"

"Меня телепортировали, а забрать не могут — я же придавлен".

"Значит, когда мы тебя освободим, ты вернешься домой?"

"Надеюсь. Я им просигналю".

"Почему они не пришли к тебе на помощь?"

"Это не просто".

"Как тебя зовут?"

"Ламатон".

Джейн вернулась на корабль — палуба уже залило водой. Она забралась в трюм, наполовину опустевший, и продолжила вытаскивать мешки и бочонки. Через два часа все ее друзья сидели в лодке и звали ее.

— Не успели, — вздохнула она.

Девочка подплыла к лодке и забралась в нее.

— Придется закончить потом.

Ребята поплыли к берегу.

— Ему одиноко, — сказала она, — столько лет в одиночестве, про него все забыли на родной планете.

— Смотри, Джейн! — закричала Лера, — смотрите, смотрите!

Корабль сильно накренился и перевернулся. Из воды показались огромные лапы — одна, вторая, третья!

— Оооооо! — дети дружно заорали.

Ламатон явно боролся за свое освобождение из долгого плена. Он сумел сдвинуть корабль, и вода закипела в месте, где шла борьба. Дети вытягивали шеи, чтобы лучше рассмотреть своего таинственного гостя. Наконец долгожданная свобода была обретена. Инопланетянин подплыл поближе к лодке, и все смогли посмотреть на его необыкновенные глаза.

— Вот ты какой?! — прошептал зачарованно Тэдик.

Из воды вынырнула лапа, похожая на змею. В ней что-то было, и Ламатон протягивал эту вещицу Джейн. Девочка осторожно взяла подарок — им оказалась подзорная труба.

— Здорово! — выдохнул Вадик.

Все, затаив дыхание, смотрели, как Ламатон резвится в прозрачной воде и расправляет свои огромные щупальца.

— Он празднует свободу, — сказала Тая.

— Только мы не спасли корабль!

— Зато мы узнали его историю. Он ни в чем не виноват, не виноват капитан, не виновата команда, не виноваты корабельные мастера. Виновата случайность.

— Мы сделали хорошее дело, — сказала Тая, — ты Джейн просто молодец!

— Но нам ведь не удалось победить пирамиду. Мы отвлеклись от миссии.

— Не всех делах должен быть смысл. Что-то надо делать просто так, бескорыстно. Кстати тебе сдали подарок.

Вадик смотрел в трубу. Вдруг он воскликнул:

— Это не простая труба. В нее видно все, что я пожелаю увидеть на очень большом расстоянии.

— Да?

— И что?

— Я вижу город во всех деталях.

— Дай мне, я тоже взгляну, — попросила Джейн.

Ребята передавали из рук в руки трубу, и все смогли убедиться в ее необыкновенной силе.

— Хорошее приобретение, — сказала Тая. — Оно нам может понадобиться.

Кроме удивительного приключения с кораблем было еще кое-что в жизни этой команды — все стали открывать в себе и в друзьях необычные способности. Оказалось, что Лера могла создавать по своему желанию предметы. Как-то ребята шли по пустынной улице, а Лера возьми и скажи:

— Как тут пусто! Нет домов, только сад, — здесь подходящее место для Хрустального замка.

— Чего, чего?

— Замка! Я хочу, чтобы здесь был замок, — уверенно сказала Лера.

И перед изумленными ребятами словно из воздуха вырос замок.

— Вот, теперь порядок, — сказала довольная Лера, ничуть не удивившись тому, что вызвала его к жизни, как будто это было самое обычное дело! — Идем внутрь, — позвала она друзей.

— Идем! — согласилась Тая.

Ребята шли за Лерой и тихо удивлялись!

— Как у нее это получилось? — недоумевал Вадик.

— Она мастер, — улыбнулась Тая.

Лера долго не хотела уходить из своего замка — он словно заворожил девочку. Она населила его игрушками. И теперь игра не отпускала ее.

— Давайте оставим ее здесь, пусть наиграется, — предложила Джейн.

И ребята ушли, оставив Леру в своем замке.

— Наверное, это Лера тогда создала акваланг, чтобы ты смогла осмотреть корабль, — сказала Тая.

— Хороший талант, — усмехнулась Джейн, — всегда пригодится.

— Тая, а все-таки как вам удалось тогда купить те вещи в магазине? — спросил Вадик.

Тая улыбнулась и переглянулась с Джейн. Да, покупки они сделали удачно. Тая вспоминала, как все было. Как они вошли в магазин, девочка уже знала, что там лежат три предмета, которые ждут ее, но она еще не поняла — какие и вот, изучая витрины, она прикидывала, подойдет ей предмет или нет.

— Например, цыганская шаль, — шепнул ей мысленный голос.

— Нет, — покачала она головой.

— А этот браслет из нефрита?

— Тоже — нет!

Но вот, ее взгляд натолкнулся на ветки, и она вздрогнула — от веточек шло волшебство.

— Они! — поняла девочка. — Сколько это стоит? — спросила она продавца.

— Вон видишь тот барабан, — сказал он ей, — если вытащишь счастливый номер — они твои.

Тая, волнуясь, — ведь ей никогда не везло, — запустила руку в барабан и вытащила бумажку.

— Вот, — она протянула ее продавцу.

— Так, посмотрим, что тут. Ого, ты выиграла, поздравляю! — сказал он, — забирай свои ветки и береги их.

— И все? Так просто!

— Тая, ты везунчик! — закричала Лера, — а мне можно?

— А что ты хочешь?

— Вон те туфли!

— А тебе в них будет удобно? — спросил продавец.

— Да! — Лера сунула руку в барабан и вытащила свой номер.

— Вот! — она гордо протянула бумажку.

— Тааак и ты выиграла! Вижу, что вашей компании очень везет сегодня. Забирай свои туфли.

— А тебе, Джейн, что нужно? — спросил он Джейн, молчаливо разглядывающую витрины.

— Откуда вы знаете мое имя?

16
{"b":"128424","o":1}