Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что это? — тихо сказал он.

Блисс пожала плечами.

— Откиньте занавес и посмотрите. Ведь это вы нам рассказываете, что на этой планете нет опасностей.

Тревиц медлил, пока за занавесом не послышался голос:

— Пожалуйста! Это я.

Голос принадлежал Хироко.

Тревиц распахнул занавес. Хироко быстро скользнула в дом, по ее щекам текли слезы.

— Закройте, — выдохнула она.

— Что случилось? — спросила Блисс.

Хироко схватила Тревица за руку.

— Я не могла остаться в стороне. Я пыталась, но не выдержала. Улетай! И вы все улетайте. Скорее! Заберите с собой девочку. Уведите корабль. Скорее. Пока темно.

— Но почему? -спросил Тревиц.

— Потому что иначе ты умрешь. И вы все.

84

Трое инопланетян застыли в изумлении. Потом Тревиц произнес:

— Вы хотите сказать, что ваши люди нас убьют?

Хироко продолжала плакать.

— Ты уже на пути к смерти, досточтимый Тревиц. И другие с тобой… Давным-давно наши ученые создали вирус, безвредный для нас, но смертельный для инопланетян. У нас был создан иммунитет. — Она погладила Тревица по руке. — Ты заражен.

— Как?

— Когда мы с тобой наслаждались. Это один из путей.

— Но я чувствую себя совершенно здоровым, — возразил Тревиц.

— Вирус еще не активирован. Его активируют, когда вернется рыболовная флотилия. По нашим законам решение должны принимать все, даже мужчины. Но все заведомо решат, что это должно быть сделано. Поэтому мы и удерживаем вас здесь до того времени, еще два дня. Улетайте сейчас, пока темно и никто ничего не подозревает.

— Зачем ваши люди делают это? — резко спросила Блисс.

— Ради безопасности, госпожа. Нас немного, и у нас имеется многое. Мы не хотим вторжения инопланетян. Если инопланетяне расскажут о нас, то потом прилетят другие, поэтому, когда изредка прилетает корабль, мы устраиваем так, чтобы он не улетел.

— Почему в таком случае, — сказал Тревиц, — вы нас предупредили?

— Не спрашивай… Нет, я скажу, потому что снова слышу это. Послушайте…

Из соседней комнаты доносились негромкие и бесконечно нежные звуки флейты.

— Я не могла вынести уничтожения этой музыки, — сказала Хироко. — Потому что девочка тоже умерла бы.

— Так вот почему вы подарили флейту Фоллом? — сурово сказал Тревиц. — Вы знали, что когда она умрет, вы получите свою флейту обратно.

Хироко посмотрела на Тревица с ужасом.

— Нет, нет, я не думала об этом! А когда, наконец, подумала, я поняла, что не могу этого допустить. Улетайте с ребенком и флейту забирайте, чтобы я никогда ее больше не увидела. В космосе ты будешь в безопасности, и оставшийся неактивированным вирус в твоем теле скоро погибнет. Взамен я прошу вас, чтобы вы никогда не рассказывали об этой планете, чтобы никто о ней не знал.

— Мы не расскажем никому, — сказал Тревиц.

Хироко подняла глаза. Тихо и робко она спросила:

— Можно мне поцеловать тебя на прощанье?

— Нет, — сказал Тревиц, — меня уже заразили один раз, этого достаточно. — И добавил, уже не так грубо: — Не плачьте, Хироко. Люди будут спрашивать, почему вы плачете, а вы не сможете ответить… Я прощаю вас, учитывая, что вы стараетесь нас спасти.

Хироко выпрямилась, тщательно вытерла щеки тыльной стороной ладоней, глубоко вздохнула, сказала: — Я благодарю тебя за это, — и торопливо вышла.

— Мы выключим свет, — сказал Тревиц, — немного выждем, а потом уйдем… Блисс, скажите Фоллом, чтобы она перестала играть. Не забудьте взять флейту, конечно… Потом проберемся к кораблю, если сумеем найти его в темноте.

— Я найду корабль, — сказала Блисс. — На борту мои вещи. Они тоже немножко Гея. А Гея Гею найдет без труда. — И Блисс исчезла в своей комнате, чтобы собрать Фоллом.

— А что, если они повредили корабль, чтобы помешать нам улететь? — спросил Пелорат.

— У них нет таких механизмов, — ответил Тревиц.

Появилась Блисс, держа за руку Фоллом. Тревиц выключил свет. Они тихо сидели в темноте, и хотя прошло едва ли полчаса, им казалось, что прошло полночи. Наконец Тревиц бесшумно и медленно отодвинул занавес. На небе, казалось, прибавилось облаков, но звезды сияли. Кассиопея находилась теперь высоко над ними, а на ее нижнем конце светилось предполагаемое солнце Земли. В неподвижном воздухе не раздавалось ни звука.

Тревиц осторожно вышел из дома, жестом пригласив остальных. Его рука машинально опустилась на рукоятку нейронного хлыста. Он был уверен, что стрелять не придется, но…

Впереди кралась Блисс, держа за руку Пелората, который держал за руку Тревица. За другую руку Блисс держалась Фоллом, а в другой руке Фоллом была флейта. Осторожно ступая, Блисс вела их в полной темноте туда, где теплился слабый огонек геянского сознания ее вещей на борту "Далекой Звезды".

Часть VII. ЗЕМЛЯ

19. Радиоактивна?

85

"Далекая Звезда" тихо взлетела, оставив под собой темный остров. Несколько слабых огоньков внизу потускнели и исчезли, а когда в высоте атмосфера стала разреженной, скорость корабля увеличилась, и огоньки в небе над путешественниками стали яркими и многочисленными.

Наконец они увидели планету Альфа лишь в виде освещенного серпа, и серп этот большей частью был покрыт облаками.

— Полагаю, у них нет космических кораблей, — сказал Пелорат, — и они не могут погнаться за нами.

— Мне от этого не легче, — угрюмо сказал мрачный Тревиц. Я заражен.

— Вирус не активирован, — сказала Блисс.

— Но его можно активировать. У них есть метод. Что это за метод?

Блисс пожала плечами.

— Хироко сказала, — заметила она, — что неактивированный вирус в конце концов погибнет в вашем теле.

— Да? — сердито сказал Тревиц. — Откуда она знает? Кстати, я не знаю, не лгала ли Хироко, чтобы утешить меня. И не может ли этот вирус активироваться естественным образом? От какого-нибудь вещества или излучения, или… или… мало ли от чего еще? Я могу неожиданно заболеть, и тогда вы трое заразитесь и тоже умрете. Или, если мы заболеем после того, как достигнем населенной планеты, вспыхнет разрушительная эпидемия, а люди, спасающиеся от нее бегством, разнесут болезнь на другие планеты.

Он посмотрел на Блисс.

— Вы можете что-нибудь с этим сделать?

Блисс медленно покачала головой.

— Это трудно, — сказала она. — В составе Геи есть паразиты — микроорганизмы, черви. Они неопасная часть экологического баланса. Они живут, вносят свой вклад в планетарное сознание, но не размножаются чрезмерно. Вся беда, Тревиц, в том, что вирус в вашем организме не является частью Геи.

— Вы сказали "трудно", — хмуро сказал Тревиц, — не можете ли вы все-таки взять на себя этот труд — обнаружить во мне вирус и уничтожить его? Или хотя бы укрепить мой иммунитет?

— Вы не представляете, о чем просите, Тревиц. Я не знакома с микроскопической флорой вашего организма. Мне трудно отличить вирус от нормальных генов ваших клеток. Еще сложнее отличить все населяющие ваши клетки вирусы, к которым ваш организм привык, от вируса, которым вас заразила Хироко. Я, конечно, попытаюсь, но у меня уйдет много времени и может так и не получиться.

— Пусть уйдет много времени, — сказал Тревиц. Постарайтесь.

— Конечно, — ответила Блисс.

— Если Хироко сказала правду, Блисс, — заметил Пелорат, ты, возможно, найдешь вирусов, теряющих жизнеспособность, и ускоришь их конец.

— Это уже легче, — сказала Блисс. — Хорошая мысль.

— Вы не считаете это преступлением? — спросил Тревиц. Когда вы будете убивать этих вирусов, вам придется уничтожать драгоценные частички жизни.

— Вы иронизируете, Тревиц, — серьезно сказала Блисс, — но вы указываете на действительные трудности. Однако, думаю, мне удастся поставить вас выше вирусов. Не бойтесь, я убью их, если смогу. В конце концов, если я не смогу помочь вам, — видно было, что она сдерживает улыбку, — то ведь Пел и Фоллом тоже под угрозой, и, может быть, вы с большим доверием отнесетесь к моему чувству к ним, чем к вам. Можете даже вспомнить, что и для меня самой тоже есть угроза.

81
{"b":"128144","o":1}